Книга Одиннадцать сребреников, страница 59. Автор книги Роберт Линн Асприн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одиннадцать сребреников»

Cтраница 59

— Нынешний Верховный Маг — вовсе не чародей.., и к тому же мне пора идти.

— Хотелось бы, чтобы вы еще немного задержались, — вздохнула Мигнариал. — Мы еще так многого не знаем!

— Ну что ж, вам, двум славным и честным молодым людям, конечно же, нечего опасаться в нашем городе! — бодро заверил сержант Гайсе и удалился.

Ганс и Мигнариал посмотрели на закрывшуюся за ним дверь, а потом друг на друга.

— Колдовство, — пробормотал Ганс.

Поскольку Мигнариал не видела в Фираке ничего особо зловещего и не разделяла отвращения Ганса к магии и магам, то ее гораздо сильнее беспокоила несправедливость по отношению к несчастному крестьянину, который попал в тюрьму только потому, что не смог заплатить штраф за то, в чем вовсе не был виноват. Да, в том, что они услышали от сержанта, действительно было немало противоречий и различных необъяснимых моментов. Однако разве не так обстояло дело с законом и управлением всюду и всегда?

— Быть может, это и не рай, но, судя по тому, что мы видели здесь, — это мирный город, где живут хорошие люди. Разве не так, милый? — сказала Мигнариал. — Любая вещь предназначена для того, ради чего она создана, а здешний закон делает свое дело. Единственное, что мне не нравится, — это то, как обошлись с бедным крестьянином. Но это обычный городской закон, и маги тут совершенно ни при чем. Подумай, какой ужас творился у нас дома, в Санктуарии!

Ганс молча смотрел на нее несколько минут, а потом произнес:

— Что мне кажется странным, это то, что никто из тех, с кем мы говорили, даже не упомянул о колдовстве или колдунах. Или же о магах и «кудесниках».

— Все просто приняли это как есть, Ганс. Такова у них жизнь, в Фираке, и такие здесь власти, — откликнулась Мигнариал, слегка пожав плечами.

Ганс не разделял ее беззаботности. Вообще-то он никогда не разделял ничьей беззаботности по поводу чего бы то ни было. Однако он не мог не подумать о том, что могло касаться самой Мигнариал, и прямо сказал ей об этом:

— Ладно, тогда, быть может, ты объяснишь, почему в городе, которому покровительствуют маги, так мало с'данзо? И почему тем с'данзо, которых мы встретили здесь, запрещено говорить на их древнем языке?

* * *

Колени у Тетраса разбухли, словно наросты на коре дерева. Еще бы, ведь им приходилось выдерживать немалый вес его тела! Выйдя с базара, Тетрас и Ганс заглянули в небольшой уютный трактир. Войдя в трактир, Тетрас снял свою шляпу, украшенную перьями, и заказал по чашке сладкого крема для себя и своего спутника. Ганс попробовал это блюдо впервые, и оно ему понравилось. Жаль, что Мигнариал решила остаться в «Зеленом Гусе». Ганс гадал, почему она не захотела даже дойти с ним до базара, чтобы навестить с'данзо. Однако девушка сказала, что сходит туда позже, и Ганс не стал больше расспрашивать ее.

Ганс и Тетрас заняли столик в углу. Тетрас тихим голосом сообщил, что «Корстик, Тетрас и Компания» готовы заплатить Гансу 86 фиракийских серебряных огников за 70 империалов. Это составляло более 11 искорок разницы или «дебета» между огником и ранканской серебряной монетой. Далее Тетрас указал, что Ганс получает от Периаса два так называемых «процента от капиталовложения». «Корстик, Тетрас и Компания» предлагают ему два с четвертью процента. Это составит дополнительно шесть искорок в год на те 46 огников, которые Ганс положит в банк.

— Я заплатил пять огников за ту шляпу, которая так понравилась тебе, — сообщил Тетрас, стараясь перевести предложенные деньги в нечто более вещественное.

Ганс склонил голову, чтобы меняла не заметил его чувств. Поистине то был счастливый день — такой же, как несколько лет назад, когда Ганс украл жезл принца-губернатора и получил выкуп за эту безделушку! Как приятно, когда к тебе относятся, как к важной персоне, с которой можно вести дело!

Но Тетрас еще не закончил. Если Ганс согласится оставить по меньшей мере половину платы за свои империалы в банке Тетраса на год, то это значительно изменит дело. Тут Ганс вновь поднял голову.

— Мы будем рады выкупить у вас империалы, в которых содержится больше серебра, чем в наших огниках, — пояснил банкир. — Однако если нам не нужно будет выплачивать всю их стоимость разом, то мы заплатим вам за эту любезность. Но нам не хотелось бы уплатить вам за империалы, а затем увидеть, как вы кладете эти деньги на счет у «Периаса и Компании»! В конце концов вы должны выбрать, с кем вы ведете дела. Таким образом, мы можем предложить вам огник двенадцать за каждую из ваших монет и выплачивать вам по два с половиной процента в год. Назовите общую сумму, и я скажу вам, сколько мы выплатим вам через год.

Ганс назвал сперва одну сумму, затем другую и понял, что это великолепная прибыль.

Деловой человек Ганс заключил соглашение с Тетрасом, который был совершенно не против дойти до конторы общественного регистратора Бломиса. Тетрас взял со стола свою темно-синюю шляпу, надел ее на голову, сдвинув слегка набекрень, и они пошли к ОР. Бломис был удивлен и обрадован. Тетрас согласился также пройтись вместе с Гансом до банка Периаса, но решил все же подождать за углом. Периас сперва не хотел верить, затем очень оскорбился. Однако Ганс был непоколебим и ушел из банка, унося свои фиракийские огники. Тетрас ждал его, расставив толстые ноги. Ганс решил, что Тетрас выглядит памятником самому себе, особенно в этой замечательной шляпе.

— Послушай, Тетрас, — задумчиво сказал деловой человек Ганс, — вот ты собираешься выплачивать мне два с половиной процента. А что будет, если я возьму у тебя деньги в долг под проценты?

— Выплата составит пятнадцать процентов в год от суммы долга, — ответил Тетрас так, словно об этом должен был знать любой человек.

— Ага, — отозвался Ганс. Эта реплика была вызвана отнюдь не тем, что Ганс впервые в жизни понял, как банкиры делают деньги. Он просто подумал, что ему могли бы выплачивать и побольше.

— А теперь, — промолвил Тетрас, — как насчет империалов? — Он хмыкнул. — Чем скорее они окажутся у меня в банке, тем быстрее ты, друг мой, начнешь получать прибыль!

— Хм-м. Давай сходим на базар, посмотрим, там ли Мигнариал. И еще.., где я могу купить такую шляпу?

* * *

Мигнариал сидела в шатре Бирюзы. Бирюза как раз видела для очередной клиентки. Ганс нетерпеливо ждал, а юная Зрена тем временем восхищалась его новой шляпой. Яшуар, сидевший в соседней палатке, тоже оценил обновку. Когда Мигнариал и Бирюза вышли из-за занавески, отделявшей гадательную комнатку Бирюзы, они присоединились к всеобщему восхищению. Ганс отвел Мигни в сторону и спросил, при ней ли ее часть их достояния.

У девушки был какой-то странный вид, однако на вопрос Ганса она лишь кивнула.

— Конечно! А почему ты спрашиваешь?

— Вчера я заключил сделку с менялой, но сегодня изменил решение. Мы превратим наши империалы в огники с куда большей прибылью, понимаешь, Мигни? И они принесут нам еще больше денег. Мы сможем обсудить это с тобой попозже — я хочу, чтобы и ты обо всем знала! А пока мы сможем освободиться от этого груза, и пускай наше серебро само зарабатывает нам денежки…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация