Книга Грешный Джек Дарси, страница 21. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грешный Джек Дарси»

Cтраница 21

— Уходим. Здесь нам тоже грозит опасность. — Джейк встал и потянул Мэри за руку. — Давай-ка выбираться из этой рощи, пока она вся не загорелась.

Следующий взрыв потряс землю, когда они пробирались через рощу по направлению к пусгыне.

Когда они бежали через горящую рощу, Мэри слышала тяжелое дыхание Джейка рядом с собой и свои собственные всхлипывания. Запах нефти и дым с песком и копотью наполняли ее легкие.

Песок под их ногами неожиданно стал мягче, и дым немного рассеялся.


— Мы не можем остановиться на минутку? — спросила она, задыхаясь.

— Нет. Продолжай бежать и не оглядывайся.

Они выбежали из роши и с трудом двигались через песок, оскальзываясь на высоких дюнах, окружающих пальмовую рощу.

Еще один взрыв заставил землю задрожать и долго отдавался эхом в ночном воздухе.

— Долго еще… — У Мэри не хватило дыхания, чтобы закончить вопрос.

Джейк буквально втащил Мэри на вершину дюны, на которую они карабкались, затем подтолкнул ее так, чтобы она легла на песок с другой стороны.

— Осталась еще одна. Но я думаю, мы уже достаточно далеко, чтобы отдохнуть. Хотя Бог знает…

Последний взрыв унес остатки его слов, и Мэри почувствовала, как задрожала земля и под ней сдвинулся песок.

Ее глаза расширились, она уставилась через гребень дюны на происходящее внизу. Роща превратилась в сплошную стену пламени в шестьдесят или семьдесят футов высотой. Густые черные облака дыма поднимались огромными клубами.

— Я не могу в это поверить, — прошептала Мэри. — Что произошло?

— Пластиковая взрывчатка. Я устроил Паллалу маленькую ловушку.

— Ты знал, что он будет преследовать нас?

— Он наверняка установил за тобой слежку сразу же, как только ты вышла из кафе после встречи с ним.

— Ты с самого начала не собирался лететь с нами? — спросила Мэри. — Ты хотел остаться здесь?

В резких отблесках пожара черты лица Джейка казались словно высеченными из камня.

— Я хотел разобраться с Паллалом.

Она вздрогнула, вспомнив, как взорвался «Мерседес».

— И тебе это удалось?

— Не думаю. Кажется, я мельком увидел его в другой машине. — Джейк холодно улыбнулся. — В другой раз.

Мэри оглянулась на рощу.

— Он вернется?

— Сомневаюсь. Зачем? Он думает, мы улетели. — Он внимательно посмотрел ей в глаза. — Почему ты не осталась в самолете, как я велел тебе, черт возьми? Ты меня ужасно напугала. Когда я увидел, как ты бежишь к будке…

— Паллал ненавидит тебя. Я знала, что он сделает с тобой, если поймает.

— А к тебе, ты полагаешь, он был бы более благосклонен?

Она сжала руки, захватив в кулаки полные пригоршни песка.

— Ты помог мне спасти Дэви. Я не могла бросить тебя одного.

Он взглянул на нее, словно ожидая чего-то.

— И это все? Ты сделала это из благодарности?

— Но я действительно благодарна. Дэви в безопасности благодаря тебе. — Она тревожно посмотрела вверх. — Он в безопасности, правда? Паллал никак не может остановить самолет?

Джейк покачал головой.

— Я приказал Бруно направляться в Марасеф в Седихане. Седихан граничит с Саид-Абабой, но правящий там шейх не поддерживает с ней отношений.

Мэри облегченно вздохнула:

— Хорошо.

На лице Джейка появилась едва заметная улыбка.

— Ты, похоже, на удивление безразлична к собственной судьбе.

Мэри внезапно осознала, что не испытывает ни малейшего страха. Она должна была бы ужасаться тому, что осталась в Саид-Абабе, а Паллал еще жив и захочет отомстить, но почему-то это ее не пугало. Пока Дэви в безопасности и вне досягаемости Пал-лала, они с Джейком смогут найти выход.

— Что мы делаем? Идем пешком к границе?

Во взгляде Джейка отразились одновременно веселье, восхищение и уважение.

— Неужели такой джентльмен, как я, заставит леди идти пешком?

Она улыбнулась, неожиданно почувствовав себя беззаботно впервые за эти три года.

— Ты наверняка припрятал за следующей дюной лимузин.

Он покачал головой.

— Это слишком привлекало бы внимание. Просто джип. — Джейк встал и отряхнул песок с джин-сов. — А теперь нам лучше поторопиться. Через четыре часа мы должны быть в сотне миль отсюда.

Мэри поднялась.

— Куда мы поедем? К границе?

— Нет. — Джейк взял ее за локоть, и они продолжили путь. — В другую сторону. В глубь Саид-Абабы.

— Зачем?

— Есть еще одна взлетная полоса рядом с очистительным заводом в Данглоре, которую мы использовали для моих деловых операций.

Мэри взглянула на Джейка.

— Надеюсь, Бруно не собирается вернуться на самолете обратно в Саид-Абабу, чтобы подобрать нас? Ведь Дэви…

— Успокойся, — прервал ее Джейк. — Дэви и самолет остаются в Марасефе. Я распорядился, чтобы в аэропорту Марасефа подготовили вертолет. Бруно возьмет вертолет и подберет нас в Данглоре через четыре часа.

— Понятно.

— А через четыре часа мы будем все вместе и отправимся, как и собирались, в Сент-Мориц.

Они наконец добрались до джипа. Усадив Мэри на пассажирское сиденье, Джейк серьезно взглянул на нее.

— Я могу рассчитывать на твою благодарность, Мэри?

Она отвела глаза.

— Конечно, а на что же еще?

Прежде чем пристегнуть ее ремнем, он губами коснулся кончика ее носа.

— Пока мы будем на пути в Данглор, можешь составить в уме список всех прочих возможностей. — Джейк обогнул джип и уселся за руль. — Кто знает? Вдруг ты обнаружишь в своей душе такие чувства, которые заставят удивиться тебя саму.

Он не стал ждать ответа и повернул ключ зажигания.


Серебристый вертолет завис в воздухе, а затем медленно опустился на землю. На этом поле, в отличие от того, под Тарболом, не было даже посадочных огней, но первые бледные краски восхода уже тронули ночное небо, и приземление вертолета прошло без всяких неожиданностей.

Еще до того, как открылась дверь кабины, Джейк, держа Мэри за руку, побежал к вертолету.

Поднятый лопастями вертолета ветер нещадно трепал волосы Мэри. Бруно протянул руки и легко втащил ее в вертолет, одновременно глядя на Джейка с виноватым видом.

— Я ничего не мог сделать, Джейк. Она выскочила из самолета, прежде чем я успел моргнуть. Не ожидал, что она будет выкидывать такие сумасшедшие номера.

— Я тоже не ожидал. — Джейк поднялся в вертолет и уселся рядом с Мэри. — Мы уже побеседовали о ее внезапном решении отправиться спасать меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация