Книга Живая мишень, страница 35. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Живая мишень»

Cтраница 35

— Вы не имеете права мне приказывать, Юргенс! — огрызнулся Леопольд.

— Как угодно, детектив. — Юргенс прыгнул в кабину. Хлопнула дверца, и машина фэбээровца, круто развернувшись, помчалась по склону вниз.


— Похоже, они сообразили, что к чему, — сказал Гэлен, бросив взгляд через плечо. Четыре легковые машины на бешеной скорости спускались с горы по извилистой дороге. — Минуты через три они будут в долине.

Вертолет опустился на заснеженное поле в четырехстах ярдах от шоссе, но Алекс казалось — до него не меньше ста миль.

— Мы успеем? — с тревогой спросила она.

— Успеть-то мы успеем, но если они начнут стрелять, взлететь будет трудновато.

Перед мысленным взором Алекс вновь встала страшная картина — вертолет Кена Найдера, превратившийся в пылающий огненный шар. Этот вертолет был той же модели.

— Впрочем, я думаю — все обойдется, — неожиданно добавил Гэлен, пристально глядя в зеркальце заднего вида. — Если только Джадду удастся…

— Что?! — Алекс обернулась и увидела, как головная машина завиляла и, слетев с дороги, на полном ходу врезалась в дерево. У второй машины неожиданно лопнуло колесо, ее занесло и развернуло поперек дороги, и третий автомобиль врезался ей в бок.

— Ну-ка, Джадд, четвертую! — воскликнул Гэлен, останавливаясь возле вертолета.

У четвертой машины тоже лопнуло переднее колесо, но водитель успел затормозить.

— Отменный выстрел! — Гэлен открыл дверцу машины. — Пошевеливайтесь, мисс Грэм, нужно убираться отсюда.

Алекс не заставила себя долго упрашивать. Выскочив из автомобиля, они оба бросились к вертолету.

— А как же Морган?! — крикнула Алекс, стараясь перекрыть грохот винтов. — Мы что, бросим его здесь?

— Он свяжется с нами позднее. — Гэлен помог Алекс вскарабкаться на борт. — Я не думаю, что нам нужно за него волноваться. Джадд вполне владеет ситуацией.

— Но ведь у него даже нет машины, кроме того, он только что стрелял в сотрудников ФБР. Я бы не назвала это владением ситуацией! — возмутилась Алекс. — Они погонятся за ним, и тогда…

— У Джадда приличная фора, — ответил Гэлен, делая знак пилоту, что можно взлетать.

— Но ведь он может полагаться только на свои ноги, а у фэбээровцев остались наверху еще машины! — не сдавалась Алекс.

— В лесу от них толку не будет, — терпеливо объяснил Гэлен. — А Джадду не привыкать. Когда в Афганистане он уничтожил полевого командира, укрывавшего у себя террористов из «Аль-Каиды», ему тоже пришлось полагаться только на свои ноги. Он прошел семьдесят миль по вражеской территории, и ничего с ним не случилось.

— Это он тебе рассказывал? — Алекс и не заметила, как перешла на «ты». Чем-то Гэлен был ей очень симпатичен.

Гэлен покачал головой:

— Джадд не любит рассказывать о себе, но для «Воздушных рейнджеров» он — живая легенда.

Между тем вертолет набрал высоту, и сквозь прозрачную дверцу Алекс увидела на вершине горы дымящиеся развалины. Это было все, что осталось от хижины Моргана. Рядом стояли две полицейские машины и черный броневик, тоже похожий на головешку. У подножия горы, рядом с разбитыми машинами, суетились черные, похожие на муравьев фигурки, и Алекс подумала о Моргане. Она не сомневалась, что уцелевшие фэбээровцы бросятся за ним в погоню.

— Позвони Моргану, — сказала она Гэлену. — Пусть сообщит, где его лучше забрать. Мы не можем улететь без него, ведь он рисковал собой, чтобы мы могли взлететь.

— Джадд велел доставить тебя в безопасное место, — ответил Гэлен. Он тоже смотрел вниз сквозь противоположную дверцу. — Я не хочу рисковать, фэбээровцы могли вызвать подкрепление, вертолеты… Кроме того, я уверен, что Морган уже далеко. Он сделал дело и ушел.

— Позвони ему! — повторила Алекс и нахмурилась.

Гэлен пожал плечами:

— Как скажешь.

Достав мобильник, он набрал номер, немного послушал, потом покачал головой:

— Джадд выключил свой телефон. Что ж, этого следовало ожидать — ведь мобильники, как известно, имеют неприятное свойство звонить в самый неподходящий момент. Ну что, теперь мы можем лететь, куда собирались?

Алекс вздохнула:

— Ничего другого просто не остается. — Она снова посмотрела вниз, на крошечные фигурки агентов. — Хотела бы я знать, кто это сделал.

— Юргенс и его присные, — ответил Гэлен и, заметив, что она изумленно подняла брови, улыбнулся: — Ты удивлена? А ведь это он подписал посвященный тебе пресс-бюллетень.

— Я помню, но… до сих пор я как-то не связывала… — растерянно пробормотала Алекс, потом ее губы изогнулись в сардонической усмешке. — А ведь это Юргенс уговаривал меня спрятаться на конспиративной квартире ФБР!

— Похоже, ты правильно сделала, что отказалась. — Гэлен снова посмотрел вниз на остатки хижины.

«Юргенс обещал мне безопасность», — вспомнила Алекс. Но безопасности не было нигде — она начинала это понимать. Всюду царила смерть. Смерть и разрушение…

6

Морган вышел на связь, только когда вертолет опустился для дозаправки на маленьком частном аэродроме к северу от Денвера.

— Я взял напрокат машину в Колорадо-Спрингс и еду к вам, — сказал он. — Где вы сможете меня забрать?

— Дэйва я отпустил, дальше вертушку поведу сам, — ответил Гэлен. — Поезжай в аэропорт в Форт-Коллинзе. Думаю, мы попадем туда практически одновременно.

— Вряд ли это разумно. Скажи лучше, где конечный пункт вашего маршрута — я поеду прямо туда.

— У меня тут мятеж на борту, — усмехнулся Гэлен. — Алекс чувствует себя виноватой за то, что мы тебя бросили. Я говорил ей, что без тебя мир сразу сделается лучше и добрее, но она не хочет ничего слушать.

— Вот как? Интересно… Ладно, считай — ты меня уговорил. Я буду в Форт-Коллинзе через полтора часа.

Гэлен дал отбой и повернулся к Алекс.

— У Джадда все в порядке, скоро мы его увидим.

— Зачем ты ему наврал? — нахмурилась Алекс. — Я вовсе не считаю себя виноватой. Просто мы поступили непорядочно.

— У тебя довольно необычные представления о порядочности, — осторожно заметил Гэлен. — Должно быть, в детстве ты слишком много читала. Или была в скаутах.

— Ни то ни другое. — Алекс отвернулась. — Куда мы полетим после того, как заберем Моргана? — спросила она после паузы.

— На ферму в окрестностях Сибли. Это небольшой поселок в районе Джексон-Хоул в Вайоминге.

— Почему именно туда?

— Это ближайшее место, где у меня есть достаточно надежные связи и где вы с Джаддом можете обосноваться без особого риска. Разумеется, я предпочел бы укрытие посолиднее, но мне нужно было вытащить вас как можно скорее. — Гэлен покачал головой. — Ты даже не представляешь, какая заварилась каша. Тебя будут разыскивать все правоохранительные службы страны вплоть до Добровольного корпуса содействия полиции. Плюс многочисленные помощники из числа так называемых добропорядочных граждан.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация