Книга Живая мишень, страница 56. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Живая мишень»

Cтраница 56

— Ничего, пока я не произведу небольшую разведку на местности. Мне нужно осмотреть дом, проверить окрестности — и так далее. Я должен быть уверен, что никто не приготовил мне ловушку.

— Прекрати использовать единственное число! Это как минимум нескромно. Кроме того, я тоже намерена участвовать в…

— Нет, — прервал он ее. — Ты ни в чем участвовать не будешь. Это моя работа, и я не хочу, чтобы ты путалась у меня под ногами.

Алекс тяжело вздохнула, невольно признавая его правоту. Конечно, Морган профессионал, а она… Ее нельзя было назвать даже любительницей. Все эти шпионские штучки всегда ей претили. Алекс очень хотелось ему помочь, но она слишком хорошо знала, как много вреда могут причинить неумелые энтузиасты, пусть и действующие из лучших побуждений, — знала из опыта работы на местах катастроф и стихийных бедствий.

— Чем я могу помочь? — спросила она.

— Ты останешься здесь и будешь работать с компьютером — искать ту информацию, о которой мы говорили.

— А ты не придумал это специально, чтобы я, как ты выразился, не путалась у тебя под ногами? — с подозрением осведомилась Алекс.

— Я подумывал о чем-то в этом роде, — признался Морган. — Но на самом деле эта работа тоже очень важна. Если с Пауэрсом все сорвется, это будет наш последний реальный шанс. Как ты считаешь, у тебя что-нибудь получится?

«Каков хитрец!» — не без восхищения подумала Алекс. Одним этим вопросом он заставил их поменяться местами, и теперь она вынуждена была взять ответственность на себя.

— Если бы я считала, что у меня ничего не выйдет, я бы не согласилась этим заниматься. Хотя должна признаться честно: я терпеть не могу выцарапывать информацию из Интернета и прочих электронных сетей. Зато у меня есть другие таланты, или ты забыл? Я чертовски хороший фотограф; с помощью специального объектива я могла бы сфотографировать полоски на спинке у пчелы, которая вьется вокруг цветка ромашки на расстоянии двух городских кварталов. — Алекс немного помолчала, наблюдая за его реакцией. — Если ты возьмешь меня с собой, тебе не нужно будет подходить к дому вплотную. А пленку я могу проявить в течение двадцати минут.

Морган задумался, потом сказал:

— Два квартала — это чересчур близко.

— Но ведь идея неплоха, не так ли? — спросила Алекс, глядя ему прямо в глаза.

— Да, — нехотя признал он после небольшой паузы. — О'кей, ты меня уговорила. Но все равно я должен провести предварительную разведку, чтобы определить безопасное место, откуда ты могла бы вести съемку.

Алекс эта мысль не привела в восторг, но спорить она не собиралась, поскольку и так получила значительно больше, чем рассчитывала.

— Когда? — только и спросила она.

— Сегодня ночью. — Морган доел бутерброд и поднялся. — Но сначала я должен покопаться в гримерном наборе, которым снабдил нас Гэлен. Я не могу рисковать и появляться на улице без грима — для этого я слишком красив. Ни одна женщина в возрасте от пятнадцати до пятидесяти уже не сможет забыть меня до самой смерти.

Он шутил, но его лицо действительно было примечательным, запоминающимся. Алекс, во всяком случае, была уверена, что никогда не забудет его, даже если они больше ни разу не увидятся.

Эта мысль, возникшая у нее в голове неизвестно откуда, странным образом напугала Алекс, и она постаралась поскорее прогнать ее.

Морган порылся в своей сумке и извлек оттуда мужской парик рыжевато-каштанового цвета и с седыми висками.

— Что ж, неплохо, — сказал он задумчиво. — конечно, это не последний писк моды, зато по цвету совсем не напоминает мои настоящие волосы. — Он достал куртку из грубой хлопчатобумажной ткани и теннисные туфли. — Гэлен верен себе! Последовательность и чувство стиля всегда были его сильными сторонами. — Он швырнул куртку и туфли на кровать. — Ну-ка, посмотрим, что Шон припас для тебя!

Второй парик тоже оказался рыжим и кудрявым.

— Должно быть, Гэлен хотел выдать нас за брата и сестру. — Алекс нервно облизнула губы. — Ты ведь уверен, что у Пауэрса нас ждет ловушка, правда?

К ее удивлению, Морган не стал запираться.

— Пауэрс и те, кто за ним стоит, уже должны были выяснить, что мы проследили кредитную карточку, — сказал он. — Они профессионалы. На их месте я бы поступил так же.

— В таком случае будь осторожен, — попросила Алекс и, отодвинувшись от стола, встала. — Постучи в мою дверь, когда вернешься, хорошо?

— Надеюсь, ты в это время будешь спать без задних ног, — возразил он, покачав головой.

— Не говори глупости! — неожиданно вспылила Алекс. — Как я могу спать, когда ты… когда тебя… — Она справилась с собой и закончила почти спокойно: — В общем, постучи мне, иначе я тебя пристрелю!

Морган улыбнулся:

— Ну, раз так, тогда можешь не сомневаться: я буду ломиться к тебе, пока ты не проснешься, потому что мне ужасно не хочется, чтобы меня кто-то пристрелил. Когда речь идет о моей шкуре, я готов на многое.

— Значит, договорились, — подвела итог Алекс и, выйдя из комнаты, плотно закрыла за собой дверь. От ярости она была буквально вне себя. Идиотка! Как она могла так размякнуть?! Не хватало еще броситься ему на шею с криком: «Милый, не уходи!»

Алекс знала Моргана совсем недолго, но ей хватило ума понять, что другого такого осторожного и скрытного человека она еще не встречала. Вполне могло оказаться, что единственное, чего он от нее хотел, это раз-другой с ней переспать. И если дело обстояло именно так, с ее стороны было верхом глупости вести себя подобным образом.

Как бы то ни было, Алекс знала, что все равно не сможет заснуть, пока он не вернется. Решив не тратить зря несколько драгоценных часов, она установила компьютер на столе и вышла в сеть.

Было начало четвертого утра, когда Алекс услышала, что дверь номера Моргана открывается. «Слава богу», — подумала она, ненадолго закрыв глаза.

Он постучал почти сразу, и Алекс тут же распахнула дверь.

— Ну, как дела?

— Никак. Я несколько раз обошел дом, но не заметил ничего подозрительного. Это самый обычный дом на самой обычной тихой улочке типичного провинциального городка. На подъездной дорожке стоит «Форд» последней модели с номерами штата Индиана — следовательно, эта машина не взята напрокат, да и выглядит она так, словно за ней неплохо следят. Похоже, «Форд» принадлежит бывшей жене Пауэрса, но это не значит, что в доме нас не ждет готовый захлопнуться капкан. — Он внимательно посмотрел на Алекс. — Видишь, я употребил местоимение множественного числа, но это ровным счетом ни о чем не говорит, понятно?

— Понятно. — Алекс усмехнулась. — Что-нибудь еще?

— Собственно, ничего. — Морган посмотрел поверх ее головы на включенный компьютер на столе. — Я вижу, ты работала? Как успехи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация