Итак, у него осталось три дня…
14
День первый. Атланта.
6 часов 5 минут
– Сегодня у Элисон Бар Мицва <Бар Мицва – обряд посвящения в иудаизме. Проходит по достижении ребенком 13 лет. В этот день ребенок впервые читает Тору в синагоге.>. Ты, надо полагать, не придешь? – недовольным голосом спросила Марта Кац. – Признайся: тебе просто лень надеть костюм и завязать галстук.
– Боюсь, я никуда не смогу пойти, – ответил Эд и допил апельсиновый сок. – Поручение Каль-дака не может ждать.
– Если ты не любишь мою сестру, это не значит, что можно унижать ее дочь!
– Я пришлю Элисон роскошный подарок.
– Но ведь ты не любишь мою сестру?
Эд устал, и ему не хотелось спорить.
– Мне не нравится снобизм Лесли. Она считает, что ты вышла замуж за человека ниже тебя. А это доказывает, что она к тому же еще и дура.
– Возможно. Но иногда мне почему-то кажется, что Лесли права. Ты не был дома три дня!
Эд вздохнул.
– Но ведь вчера вечером я пришел.
– На четыре часа. И то только потому, что вчера был благоприятный для зачатия день.
Эд поднялся из-за стола и чмокнул жену в нос.
– Я уверен, что на этот раз все получилось. По-моему, я был на высоте, а? Пройдет девять месяцев – и мы будем стирать пеленки.
– Я буду стирать пеленки. А ты будешь сидеть в своем Центре и возиться со всякими микробами. – Увидев, что Эд взял портфель и собрался выходить, Марта добавила:
– Да ты посмотри на себя! Мог бы хоть не брать свою работу домой.
– Извини. Мне нужно было просмотреть кое-какие данные по дороге.
– Бар Мицва для тебя уже ничего не значит?
– Малыш, я в самом деле не могу. Мы уже заканчиваем исследования.
– У тебя есть Донован. Неужели он без тебя не справится?
– Справится, наверное. Но пойми, сейчас нельзя терять ни минуты. Ты же прекрасно знаешь, что я обязательно пришел бы к Элисон, если бы мог.
Марта обреченно вздохнула и последовала за мужем к выходу.
– Ладно, я объясню, что ты занят. Постой. Ученый ты мой ненормальный. – Она задержала Эда на пороге, сжала его лицо ладонями и крепко поцеловала. – Побереги себя хоть немного, иначе тебя разобьет паралич еще до появления ребенка.
– Этого не будет, родная. Конец очень близок. – Эд крепко обнял жену и торопливо вышел на крыльцо. – Может, я даже смогу вырваться в синагогу.
– Верится с трудом. – Увидев серый «Форд», стоящий у обочины дороги, Марта нахмурилась. – Я этим полицейским хотела кофе сварить и забыла.
– Ничего. Заскочим по дороге в «Макдонаддс». Пол любит картошку фри.
– Пол – это тот, что за рулем?
– Нет. Водитель – Джим. Пол – его напарник.
– Эд, зачем тебе полицейская охрана? Почему тебе нельзя ездить самому? Что у вас там? Вирус эбола, что ли?
Эд покачал головой.
– Я же объяснял тебе: я – фигура национального масштаба. Президенту, мэру города и мне полагается полицейское сопровождение. – Он подмигнул Марте. – Скоро ты сможешь сообщить своей сестре, каких высот достиг в науке твой муж!
Марта улыбнулась.
– Лесли все равно ничего не поймет.
– Холодно. Иди в дом.
– Я тепло одета. На воздухе хорошо.
Эд сошел с крыльца и направился к машине. Он чувствовал, как Марта смотрит ему вслед. Наверное, не надо было говорить, что ему удастся выбраться на праздник, но он чувствовал себя виноватым перед ней. Марте сейчас несладко. Может быть, в следующем месяце он возьмет отпуск, и они съездят куда-нибудь вдвоем. Противоядие должно быть готово через неделю, а то и раньше, если Эду хоть чуть-чуть повезет. Последний анализ дал многообещающие результаты.
Многообещающие? Да ему вчера хотелось скакать от радости! Нечасто на долю исследователя выпадает счастье уничтожить страшную болезнь в зародыше.
– Привет, ребята. – Эд забрался на заднее сиденье и захлопнул дверцу. – Давайте по дороге заедем в «Макдоналдс». Я хотел принести вам кофе, но Марта…
Никакой реакции не последовало. Джим и Пол сидели неподвижно и смотрели вперед. По затылку Пола медленно стекала струйка крови.
– Господи…
Эд потянулся к дверной ручке, когда раздался оглушительный взрыв.
Ему уже не суждено было услышать, как кричит Марта.
* * *
– Ты уверен? – спросил Кальдак.
Его голос прозвучал так странно, что Бесс оглянулась – и застыла. Никогда ей еще не доводилось видеть на лице Кальдака такого отчаяния.
– Хорошо, я выезжаю. Ты прав. Это моя работа.
Он отключил телефонную связь.
– Это Рамсей? – осторожно спросила Бесс. Кальдак кивнул.
– Мне нужно лететь в Атланту.
– Что-нибудь случилось?
– Погиб Эд Кац.
– Что-о? – прошептала она одними губами.
– Его автомобиль взорвался. Эд и двое полицейских убиты на месте. – Кальдак с силой стукнул кулаком по подлокотнику кресла. – Сволочь!
– Эд был твоим другом?
– Мы вместе учились в колледже. Я был на его свадьбе. Да, тоже мне, друг, – с горечью проговорил он. – Я втравил его в эту работу! Мне в голову не могло прийти, что удар нанесут по нему. Ведь Рамсей должен был обеспечить его безопасность.
– Это дело рук Де Сальмо?
– Не знаю. Де Сальмо предпочитает холодное оружие, но и взрывчатку использовать умеет. Да, это либо Де Сальмо, либо кто-то из людей Хабина.
– Как смерть Эда отразится на исследованиях?
– Наверняка будет задержка. В Центре по борьбе с инфекциями работает целая команда, но Эд был душой всего проекта. – Кальдак поднялся и подошел к двери. – Значит, у Эстебана появилось время. Этот мерзавец не добрался до тебя, поэтому он решил убрать Эда.
Бесс вздрогнула.
– Ужасно, что я ничего не могу сделать. Кальдак, я страшно виновата!
– В чем? В том, что ты жива? Ничего, Эстебан наверняка уже придумал, как это исправить. Ладно, что я такое говорю… Не волнуйся, Бесс, он тебя не убьет. К вечеру я вернусь. Я должен узнать, как обстоят дела в Центре, и поговорить с женой Эда. Рамсей созвонился с Йелом, и он будет здесь через пять минут. Я подожду его внизу и не выйду из дома, пока он не поднимется.
– Иди, Кальдак. Пять минут не играют роли.
– На Эда ушло не больше минуты. А ты… – Кальдак оглянулся. – Если ты хочешь мне помочь, пожалуйста, никуда сегодня не выходи.