Книга И тогда ты умрешь, страница 6. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «И тогда ты умрешь»

Cтраница 6

Открытые глаза священника глядели на нее. Смерть. Ужас и смерть…

Содрогнувшись, Бесс выпрямилась. Нужно возвращаться к Эмили. Эмили может понадобиться ее помощь. Они ищут не новых мертвецов, они ищут живых. Нельзя об этом забывать. Может быть, в этом жутком месте еще теплится жизнь.

На верхней ступеньке она остановилась. Солнце уже заходило – кроваво-красное, смертельно-красное.

Бесс опустилась на ступеньку и обхватила руками плечи. В этом расплавленном от жары городке ей было холодно, она никак не могла унять дрожь. Через минуту она вернется к Эмили, ей нужно быть сильной.

Боже, неужели эти псы никогда не перестанут выть?!

Данзар…

Но Тенахо – это не истерзанная войной Хорватия. Тенахо – это богом забытый мексиканский городок. Никому не нужно его уничтожать. И все-таки…

Мертвецы. Перерезанная связь. В Данзаре партизаны в первую очередь обрезали телефонные провода. И разве для уничтожения Данзара были серьезные причины?

«Прекрати! – приказала себе Бесс. – Все это – одни предположения. Ты не должна ни во что вмешиваться».

Да, но кто же тогда? А если интуиция ее не обманывает? Неужели она просто повернется и уйдет? Ну; может, несколько снимков…

На всякий случай.

Бесс медленно поднялась и извлекла из-под куртки фотоаппарат. И тут же пришла уверенность, чувство правоты. Всего несколько снимков – и она тут же вернется к Эмили.

Женщина лежит у фонтана, ее невидящие, мертвые глаза устремлены в небо.

Фокус.

Снимок.

Дальше.

Владелец бара за стойкой.

Фокус.

Снимок.

Старуха в своем саду возле розового куста.

Мертвецы. Очень много мертвецов.

Бесс снимала, снимала и никак не могла остановиться.

Боже правый, вот два мальчика в гамаке. Как будто спят.

Пошатываясь, она дотащилась до ближайшего дома и прижалась холодной щекой к нагретому солнцем кирпичу. Тело ее сотрясали конвульсии.

Нельзя поддаваться! Это только кажется, что весь мир умер. Она сама жива. И Эмили жива. Вот на чем надо сосредоточиться. Сейчас она отыщет сестру и будет делать вид, что она не слабее и не малодушнее Эмили. Вместе они обязательно что-нибудь придумают.

В доме матери Рико Эмили не оказалось.

Разумеется, она не стала дожидаться возвращения Бесс, а пошла по домам, как требовал ее врачебный долг. Бесс в который раз поразила сила духа сестры. Никакой слабости. Никаких колебаний.

Когда Бесс вышла на улицу, уже стемнело.

– Эмили!

Молчание.

Она миновала квартал, другой.

– Эмили!

А собаки все выли. Может быть, хозяином одной из них был тот мальчик, что лежит на полу магазина?

«Не думай о нем, – сказала себе Бесс. – Тебе будет легче, если ты не станешь вспоминать каждого из них в отдельности». В Данзаре она поняла это.

– Эмили!

Где она? Внезапно ее охватила паника. Вдруг Эмили заболела? Может, она лежит сейчас без сознания в каком-нибудь доме и потому не откликается?

– Эмили!

– Я здесь. – Эмили показалась в дверях одного из домов. – Я нашла человека.

Испытывая колоссальное облегчение, Бесс бросилась к сестре.

– С тобой все в порядке?

– Естественно, – нетерпеливо бросила Эмили. – Я нашла ребенка. Все в доме умерли, а младенец жив. Пошли!

Вслед за сестрой Бесс переступила порог.

– Почему младенец выжил? Эмили мотнула головой.

– Откуда я знаю? Давай порадуемся тому, что выжил хоть кто-то. – Она провела Бесс в спальню, где в кроватке, обтянутой сеткой от комаров, лежал ребенок. – Если вирус распространяется по воздуху, возможно, помогла сетка.

Младенец оказался пухлой крошечной девочкой, не старше года. Черноволосая, кудрявая, в ушах – маленькие золотые сережки. Глазки ее были закрыты, но дышала она глубоко и ровно.

– Ты точно знаешь, что она не больна?

– Думаю, она здорова. Она только что проснулась и улыбнулась мне. Правда, хороша?

– Ага.

Бесс наклонилась над кроваткой. Больше всего в этой девочке ей нравилось то, что она – живая.

– Я подумала, что тебе стоит ее увидеть, – тихо произнесла Эмили.

– Точно.

Несколько мгновений сестры молча смотрели на малышку.

– Прости меня, Эмили, – сказала вдруг Бесс. – Я не должна была везти тебя сюда.

– Ты не виновата ни в чем. Я сама настояла, чтобы ты взяла меня с собой.

Бесс не могла отвести взгляда от девочки.

– Как же мы сохраним ей жизнь?

– Надо покидать город, – решительно заявила Эмили. – Но мне не стоит даже прикасаться к ней, пока я не простерилизовала одежду. Одному богу известно, что мы подхватили.

– Может, принять горячий душ? А одежду прокипятить?

– Не исключено, что вода заражена, – возразила Эмили. – Хотя у нас, пожалуй, нет выбора…

– Я отправила Рико в ближайшее селение. Он вызовет медиков.

– Пока они соберут бригаду, пока бригада доберется сюда, пройдет время. Мне не хочется подвергать девочку опасности.

– Сколько времени нужно для того, чтобы стерилизовать наши тряпки?

– Минут сорок.

– Подыщи для меня что-нибудь и простерилизуй. А я пошла.

– Куда?

– Мы не все здесь прочесали. Может, остался еще кто-то живой.

Эмили вздохнула.

– Шансов практически нет, но попробуй. Только будь здесь через сорок минут. Я хочу вынести Джози отсюда.

– Джози?

– Не можем же мы все время называть ее «она», – улыбнулась Эмили. – По-моему, это имя ей очень подходит.

Оказавшись вновь на улице, Бесс постаралась поскорее взять себя в руки. Весьма вероятно, что она не обнаружит ничего, кроме новых ужасов, – если только ей не попадется другая Джози. Однако раздумывать было некогда.

Сжав кулаки, она зашагала по улице.

В оставшихся домах Бесс не нашла ни одной живой души. Везде царила смерть и раздавался жуткий вой собак. Выйдя на крыльцо последнего дома, она сделала глубокий вдох – и внезапно заметила пятна света на ближайшем холме.

Автомобили? Похоже, да. Причем большие – грузовики. Они быстро спускаются с холма, вот-вот будут здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация