— Правда? — прошептала она.
— Правда.
Ее сердце захлестнула горячая волна счастья. Он говорит совершенно серьезно. Может быть, это на самом деле и не так, но похвала из его уст значит для нее так много!
— Посмотри на витражи в домовой церкви. Именно там осталась ее лучшая работа.
— И туда ты отнесла Джедалар.
Ее улыбка погасла. Разговор всегда возвращался к Джедалару, омрачая все то приятное и радостное, что происходило между ними.
—Да.
— Почему?
Она отвела взгляд.
— Ты хочешь, чтобы я содрала шкуру с зайца? За последние недели я прекрасно освоила это искусство. Секунду Марианне казалось, что он не даст ей уйти от неприятного разговора, но потом его лицо осветилось улыбкой.
— Знаю. — Опускаясь на колени перед огнем, он лениво проговорил: — Будь так любезна. Такая проза жизни мне совершенно недоступна.
Она повеселела, узнав ленивый насмешливый тон, который тысячи раз слышала в Камбароне. Надвигающаяся схватка между ними неизбежна, но время для нее еще не наступило.
* * *
— Ешь! — Джордан нахмурился. — Ты съела всего несколько крошечных кусочков.
— Я сыта. — Она действительно съела очень немного поджаренной на вертеле зайчатины, но голод уже исчез. Аппетит у нее совсем пропал: наверное, из-за того, что всю дорогу она так мало ела. — Остальное тебе.
— Ты наверняка проголодалась. Ведь у тебя не было во рту ни кусочка со вчерашней ночи.
— Откуда ты знаешь? — И тут же, догадавшись, она покачала головой. — Вы были так близко? Джордан коротко ответил:
— Нико.
— Я чувствую себя полной дурой. Я совершенно не замечала, что кто-то за мной едет.
— Никакая ты не дура. Нико — опытный следопыт, а мы ехали в нескольких милях позади. Ты справилась со всем лучше большинства мужчин. — Он перевел взгляд на пляшущие языки пламени, неловко выговорив следующую фразу: — Я был тобой горд.
— Серьезно?
—Да.
— Почему?'
— Конечно, это мелочи, не стоящие внимания, но я заметил в тебе такие качества, которых нет в других: ты никогда не сдаешься, ты очень умная и смелая, как лев. И еще по одной причине я гордился тобой. — Он по-прежнему не смотрел на нее. — Потому что ты моя.
Она напряглась:
— Я не твоя!
— Пока — нет. Но я должен этого добиться. —Он поднял глаза и удержал ее взгляд. — Ты выйдешь за меня замуж, Марианна?
Она изумленно уставилась на него:
— Замуж?
— Я решил, что только так смогу удержать тебя рядом. Ты никогда не нарушишь свои обеты.
Глубокое удивление заставило ее выпалить первое, что пришло в голову:
— Твоя мать их нарушила.
— У нее были на то причины. Мой отец был последним подонком. Я не настолько глуп, чтобы последовать его примеру.
— Это несерьезно!
— Почему же?
— Ты — герцог Камбаронский. И прекрасно знаешь, что такой брак неприемлем.
— Ты поверила той чуши, которой кормила тебя Дороти, — грубовато парировал он. — Для меня этот брак приемлем, а я единственный, кого это касается. Остальной мир может провалиться хоть в преисподнюю.
Марианна покачала головой.
— Ты считаешь, что недостойна меня? Она возмущенно подняла голову:
— С чего это я должна так считать? Скорее я для тебя слишком хороша. Он усмехнулся:
— Тогда мы сходимся во мнениях.
— Но я думаю вовсе не об этом. Они…
— Мне надоело слышать о том, что скажут «они». — Лицо его посуровело. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой, и. Бог свидетель, я это сделаю!
— Потому что я не согласилась стать твоей любовницей!
— Даже если бы ты сейчас согласилась, меня это не удовлетворило бы. Мне нужно больше.
— Почему?
Джордан молчал, словно пытаясь найти нужные слова.
— Я люблю тебя, — наконец с трудом выговорил он.
Марианна почувствовала вспышку ослепительной радости. Это было чудо, бесценный дар. Ей хотелось…
Это действительно было невероятно.
Острая боль пронзила сердце, когда она осознала, насколько наивной была ее первая реакция. Она постаралась проглотить вставший в горле ком.
— До чего же кстати. Джордан тихо чертыхнулся:
— Кстати? Я еще никогда не говорил женщине, что люблю ее, а ты говоришь, что это кстати. Что ты думаешь, я этого хотел? Это не кстати! Это страшно больно!
Если бы он знал о ее боли и мучениях, которые усиливались с каждой секундой!
— Ты говоришь, что я не дура, и хочешь, чтобы я тебе поверила! — воскликнула она. — Я не дам второй раз меня провести, Джордан! — Она сжала дрожащие губы. — Я всегда считала тебя честным и не думала, что ты будешь лгать для того, чтобы получить от меня Джедалар.
Он гневно сверкнул глазами:
— Господи, я могу забрать этот твой проклятый Джедалар! Он здесь, в этом дворце!
— Но ты не знаешь, как решается загадка. Для этого тебе нужна я!
— Ты мне нужна. — Он помолчал. — Но не для этого. Если мне понадобится решить загадку, я справлюсь с этим сам. Почему ты не веришь мне?
— Можно ли меня в этом винить? Он невесело улыбнулся.
— Нет, наверное, это было бы слишком: надеяться на твое доверие. Мне придется доказать, что я говорю искренне.
Марианна устало покачала головой:
— Нет времени.
— Чепуха, у нас сколько угодно времени. — Он не сразу смог справиться с раздражением и обидой. — Когда мы покончим с этим делом, я начну за тобой ухаживать как положено.
Когда они покончат с этим делом, он не захочет даже смотреть в ее сторону. Эта мысль вызвала прилив неудержимого отчаяния. Ей захотелось протянуть руку и дотронуться до Джордана, почувствовать его тепло, которое отогнало бы холод будущего одиночества.
— Нет!
Он мрачно сжал губы:
— Смирись с этой мыслью. Я обязательно найду способ сделать тебя моей. Я даже готов вести себя так цивилизованно и правильно, как только могла бы пожелать Дороти. Какого еще черта тебе от меня надо?
Она проговорила дрожащим голосом:
— Мне надо то, что было у нас в Дзлвинде. — Она помолчала, а потом добавила: — Сейчас. Он замер.
— Несмотря на то, что ты мне не доверяешь? Она кивнула: