Книга Мужские забавы [= После полуночи ], страница 78. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мужские забавы [= После полуночи ]»

Cтраница 78

Было уже двенадцать. Она еще читала, как вдруг зазвонил телефон.

– Я был очень рад снова увидеть тебя, Эмилия!

Ишмару.

Сердце Кейт сначала замерло, а потом забилось, словно барабан.

– Почему ты всегда называешь меня Эмилия? Меня зовут Кейт.

– Хочешь обмануть меня? Сбить с толку? Мы оба знаем, кто ты есть на самом деле. А где маленький мальчик?

Кейт до онемения сжала телефонную трубку:

– В безопасном месте.

– Таких мест не бывает. И ни один человек не может чувствовать себя в безопасности. Жизнь любого из нас висит на волоске. Когда ты сегодня побежала от меня, я был разочарован. Это не похоже на тебя. Мне даже показалось, что Эмилия покинула тебя.

Что же это за Эмилия такая?

– Я сильно удивилась. А почему бы тебе не прийти прямо сейчас?

Ишмару засмеялся:

– Хочешь поймать меня в ловушку? Нет, я дождусь своего часа. Увидев статью в газете, я глазам своим не поверил. Мне казалось, что придется искать тебя долгие годы. Но ты появилась сама, и значительно раньше, чем я думал. Ты поняла, что я мог убить тебя сегодня? Но это была бы слишком скорая смерть. – Его тон перешел в страстный шепот. – Ты меня рассердила, Эмилия. Ты отправила человека уничтожить моих защитников.

– Никого и никуда я не отправляла.

– Ты отправила Сета Дрейкина, и он уничтожил мою пещеру, мое убежище. Хименес сказал, что это сделал он. Но на самом деле это сделала ты. Теперь я не могу уснуть. Но это даже хорошо, потому что могу обдумать, что я сделаю с тобой, когда ты попадешься мне в руки. Тебе будет позволено умереть смертью, достойной воина. Ты умрешь в муках. Зачем ты уничтожила моих защитников?

– Не понимаю, о чем ты говоришь? Ты что, боишься прийти ко мне?

– Нет. Но я хочу, чтобы ты пришла ко мне.

– А где ты?

– Нет, не сейчас. Чуть позже. Скоро ты придешь ко мне. Но сначала ты будешь мучиться так же, как я мучаюсь сейчас.

И он повесил трубку.

– Сет! – Вскочив с кровати, Кейт бросилась в гостиную.

– Я все слышал, – он повесил трубку на параллельном аппарате, который стоял возле дивана. – Я поднял трубку в то же самое время, что и ты.

– Можно определить, откуда он звонил?

Сет покачал головой.

– Тогда что же мы можем сделать?

– Ждать. Ты же слышала: он хочет, чтобы ты сама пришла к нему.

– Он знает, где я нахожусь…

– Но мы и не пытались прятаться. Это известно не только ему.

– Позвони сейчас же Римильону. Я хочу знать, все ли в порядке с Джошуа.

– Он ведь сам спрашивал у тебя, где мальчик…

– Неважно. Как я могу знать: а вдруг он прознал о них? Такое впечатление, что он способен вызнать все что угодно. Позвони ему.

Сет достал цифровой телефон и набрал номер.

– Я знаю, черт возьми, что уже очень поздно. Там все в порядке?

Выслушав ответ, он снова отложил телефон.

– Римильон спит неподалеку от входа, и вокруг нет ни души.

– Мне хочется поговорить с Джошуа.

Сет внимательно посмотрел на нее:

– Ты уверена?

– Да, конечно… Нет! – Ей хотелось, чтобы Джошуа оставался за толстой стальной дверью, в безопасности… – Нет, нет, – повторила она чуть тише.

– Вот и хорошо.

– Он настоящий маньяк, – прошептала Кейт. – И все время твердил про каких-то защитников, будто это я приказала уничтожить их. Понятия не имею, что это ему взбрело на ум?

– Откуда же тебе знать про них.

Она пробежала по его лицу взглядом:

– Зато ты знаешь, о чем идет речь?

Сет кивнул.

– Но почему ты ничего не сказал мне?

– Думаю, что вряд ли мой рассказ сильно обрадует тебя. Это довольно мерзко. – Его губы сжались. – Никак не мог представить, что он обвинит в случившемся тебя.

– А что ты сделал?

– Заставил одного старого негодяя проводить меня до пещеры, где этот маньяк приходил в себя и набирался сил. Видно, его одолевали какие-то ночные кошмары, и, чтобы избавиться от них, он проходил свой курс лечения, – садился посредине круга, который образовывали его защитники, и воскурял травы.

– Какие еще защитники? Ничего не понимаю.

Сет помолчал и затем ответил:

– Скальпы его жертв. Он вешал их на шесты, так что они образовывали круг в центре пещеры.

Кейт почувствовала, как к горлу подступила тошнота.

– Господи!

– И прежде чем вернуться в коттедж, я поджег пещеру, предварительно взяв вещи, которые могли послужить уликами. Я направил их в местное полицейское управление. Непонятно только одно: почему ему пришло в голову обвинять в этом тебя?

Похоже, Ишмару готов обвинить ее в чем угодно, подумала Кейт устало.

– А почему он называл их защитниками и почему ему нужно было лечиться в пещере?

– Ответ я нашел в книжке, которую подобрал там. Индейцы верят в духов. Они думают, что если держать скальпы своих жертв поблизости от себя, то духи бессильны и не могут проникнуть в сны человека, причинив ему вред. Наверное, ему удалось убедить себя, что этот круг защищает его.

– Покажи мне эту книгу…

– Боюсь, что ты не захочешь ее даже в руки взять. – Сет вошел в свою спальню. И вскоре вернулся оттуда с замусоленной книгой. – Кое-где он подчеркивал строки. Кое-где заворачивал уголки страниц. Здесь есть глава, в которой описывается, как надо правильно скальпировать людей.

Кейт и в самом деле почувствовала непреодолимое отвращение к этой книге. Ее листал Ишмару. Оттуда он извлекал полезные для себя мысли. Но все же ей удалось заставить себя взять книгу и открыть наугад. Взгляд сразу же упал на подчеркнутую желтым фломастером фразу.

Удачный ход.

И несколько страниц шло описание, как захватить врага врасплох.

Я сделаю три хода, и мы все умрете.

Кейт захлопнула книгу:

– Ты прав. Нет сил читать такое. Во всяком случае, сейчас.

Сет протянул руку, чтобы забрать книгу.

– Нет. Мне надо прочесть ее. Обязательно. Но только не сейчас.

– Тогда скажи что-нибудь, – сердито попросил Сет. – Обругай меня.

– За что? Ты сделал то, чего не мог не сделать. Надо было уничтожить это проклятое гнездо. Откуда ты мог знать, что он обвинит меня? И ты правильно сделал, что отослал это все в полицейское управление.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация