Книга Тайна античных свитков, страница 79. Автор книги Айрис Джоансен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна античных свитков»

Cтраница 79

— А тебе этого хочется?

— Конечно! Мне хочется всего и сразу. И я хочу тебя узнать!

Джейн отвела взгляд:

— А не боишься разочароваться?

— Ты что-то от меня шарахаешься.

Он был прав. Было так здорово держать его за руку. Ей было необходимо утешение и ощущение надежности, которое от него исходило. Хотелось никогда не отпускать его от себя, но она не могла себе этого позволить. Она слишком дорожила своей независимостью — без нее она себя не мыслит.

— А чего ты ждал? Для меня это все внове. Я не думала… В моем подзаборном детстве отношения между мужчинами и женщинами всегда казались мне грязными и отталкивающими. Пожалуй, даже пугали. И мне страшно оттого, какие чувства ты во мне возбуждаешь. Ты не такой, как все, кого я знала, и я даже не уверена, что ты не исчезнешь, когда все это кончится.

— Не исчезну.

Она выдернула свою руку и выпрямилась:

— Тогда и станем думать о том, как ходить по ресторанам и вместе смотреть телевизор! — Она провернулась к двери. — Пойду-ка я нарисую вместе наших молодых людей. Любопытный получится контраст…

— Джейн!

— Хорошо, хорошо, я уклоняюсь от разговора. — Она посмотрела на него в упор. — Ты хочешь секса? Отлично. Мне нравится секс с тобой. Но мне нужно время, чтобы по-настоящему сблизиться. Если тебя это не устраивает — тем хуже для тебя.

Тревор прикусил губу:

— Меня это устраивает. — Он вдруг усмехнулся. — И я согласен на секс. — Он повернулся к дому. — Пойду пороюсь в Интернете, может, еще что про нашего Демонида выплывет.

— Похоже, сидят и бьют баклуши, — доложил Викман, когда Грозак снял трубку. — Никаких признаков активности. Может, взять нескольких ребят и пойти их пошевелить?

— Глупая затея! — возразил Грозак. — Удивляюсь, как тебе такое в голову пришло. Я же говорил, мне нужна эта женщина, а в ту же секунду, как ты к ним сунешься, они усилят ее охрану. И Рейли решит, что мы провалили дело.

Этот мерзавец только силу уважает.

— Я не новичок в таких делах!

— Да знаю, знаю, — успокоил Викмана Грозак. — Но внешне это будет выглядеть так.

— Грозак, осталось пять дней!

— Можешь не напоминать. Я сейчас в Чикаго, организую отгрузку взрывчатки в Лос-Анджелес. Потом отправлюсь туда, чтобы убедиться, что все, кто нужен, прикормлены.

— Грош цена всем твоим хитроумным планам, если мы не добудем для Рейли то, что ему нужно. — Викман повесил трубку.

Грозак с недовольным видом тоже дал отбой. Викман с каждым разом все наглеет. Зря он связался с этим недоноском. Он, конечно, смышлен и расторопен, но временами выходит из-под, контроля.

Устранить его?

Не сейчас.

Он взглянул на настольный календарь. Действительно, осталось всего пять дней.

Пять дней.


Четыре дня до акции

— Привет, Джок. — Джейн присела рядом на крыльцо и стала смотреть на великолепный закат. Потом открыла свою тетрадку. — Как здесь спокойно, правда? Напоминает мне озеро в Атланте, где у Джо дом.

— У вас там и горы есть?

— Нет, только холмы. Но повсюду такой же покой. Он кивнул:

— Мне здесь нравится. Будто внутри чище делаешься. И свободнее.

— Ты и так свободен.

— Это пока. Но я не уверен, что так всегда будет.

— Я понимаю, что у тебя на душе. — Джейн протянула руку, а он покачал головой. — Хорошо, хорошо, согласна, никто не может знать, что у тебя на душе, если только сам через это не прошел, но я могу себе это представить. Думаю, ничего не может быть хуже, чем целиком находиться в чьей-то власти. Это все равно что быть рабом. Мой самый страшный ночной кошмар.

— Правда? Она кивнула:

— А Тревор еще говорит, что Рейли был бы счастлив попытаться подчинить своей воле и меня. Мне от этого плохо делается!

Джок нахмурил лоб:

— Но в лагере не было никаких женщин, только Ким, но она его сотрудница.

— Тогда мне предстоит стать исключением. Джек кивнул:

— Наверное, это потому, что ты похожа на Циру. Она ему нравилась. Он все спрашивал меня про нее и про то, нашел ли хозяин что-нибудь о золоте, или…

— Спрашивал? — Джейн встрепенулась. — Ты это помнишь?

— Да. В последние дни какие-то детали стали вспоминаться.

— А что еще?

— Четыреста восемьдесят два. Она была разочарована.

— А-а, конечно.

— Ты от меня чего-то другого ждешь?

— Просто думала, что с этим ты уже свыкнулся.

— Теперь — да. Когда вспомнил, что сделал все, что было в моих силах.

— Не хочешь рассказать, что тогда произошло?

— Особенно рассказывать нечего. Рейли дал мне этот адрес, обозначил жертву, и я отправился на задание.

— А почему ребенок?

— Чтобы Фалгоу было больнее. Это как-то связано с мафией. Думаю, они заплатили Рейли, чтобы отомстил Фалгоу за отказ сотрудничать.

— Но девочка…

— Это заставило бы его страдать. И меня тоже. Я не смог этого сделать. Но я знал, если я не сделаю — Рейли пошлет другого. Я понял, что надо что-то придумать…

— Что?

— Да хоть что-нибудь! Родители девочки ведь думали, что она в безопасности. В какой безопасности?! Они же ее совсем не охраняли, откуда безопасность? Я перевернул у них стол. Разбил окно и вылез наружу. Чтобы знали, что кто-то у них побывал, что надо подумать о ребенке!

— Похоже, сработало, — проговорила Джейн. — Она ведь до сих пор жива.

Джок кивнул:

— Но от Рейли нет спасения. Никому. Он вроде отступился, а на самом деле наверняка затаился и ждет. Он очень терпеливый.

— А больше тебе ничего не вспомнилось?

— Вспомнилось. Девушка затаила дыхание:

— Джок, нам необходимо поговорить. Мы тебя не трогали, пока позволяло время. Но сейчас пора.

Джок улыбнулся:

— Не трогали? А кто подослал Марио?

— Я велела ему к тебе не приставать.

— Он и не думал. Был очень любезен. Он мне симпатичен.

— И мне тоже.

— Но иногда и без слов все ясно. Я и так знаю, что ему нужно. Что вам всем нужно.

— И ты нам поможешь? Он помолчал:

— Может, и помогу.

Джейн бросила на Джока внимательный взгляд:

— Ты помнишь, где Рейли? Он кивнул:

— По кусочкам всплывает.

— В Айдахо? Он не ответил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация