— Джок!
Он покачал головой:
— Ты перескажешь хозяину. Или Тревору. Или Марио.
— Они все хотят только помочь!
— Я еще в тот раз тебе сказал: хозяину этого знать нельзя, я должен сделать все сам.
— Да, но ты не говорил, что никому из нас не скажешь.
— Мне надо было попасть сюда, — бесхитростно сказал Джок. — Вы бы не взяли меня с собой, если бы не были уверены, что я все расскажу, когда буду в силах.
Она изумленно уставилась на него:
— Так ты нас использовал?
— Мне надо было попасть сюда, — повторил он. — Я тебе очень признателен, что помогла.
— Спасибо большое. — Джейн помолчала. — А теперь ты помоги нам! Ты же знаешь, что может случиться, если мы не найдет Рейли с Грозаком!
— Да.
Она стиснула кулаки:
— Поговори со мной!
— Поговорю. — Он обеспокоенно посмотрел на девушку. — Но только с тобой, Джейн! И не сейчас.
Она прищурилась:
— Что ты такое говоришь?
— Я тебе не скажу. Я возьму тебя с собой. А когда будем почти у цели, я разрешу тебе позвонить в полицию или кому ты захочешь. Но только не хозяину!
— Джок!
— Только тебя одну.
— И ты не нападешь на Рейли, не дождавшись полиции?
Джок не ответил.
Джейн взглянула на него с досадой:
— Джок, ты не можешь напасть на него в одиночку.
— Почему это? Я знаю, как это сделать. Он меня сам научил.
— Мы не знаем, сколько у него там людей. Знаем только, что там может быть и Грозак.
— Я знаю, как это сделать!
Слова были просты, но сказаны с уверенностью, и у Джейн по спине побежали мурашки. Безмятежное лицо, глаза чистые и правдивые, как у ребенка.
— Представь себе: что-то у тебя пошло не по плану. Рейли тут же забьет тревогу, и Грозака нам тогда не видать, как своих ушей.
— Грозак меня не волнует.
— А меня волнует!
— Вот и Марио тоже. Но без Рейли Грозак ничего не сможет. Потом возьмете своего Грозака.
— А если не получится? Джок покачал головой.
Господи, до чего упрямый! И спорить бесполезно. У него перед глазами только один путь, одна цель.
— Что ты сделаешь, если я откажусь, пойду сейчас в дом и расскажу Макдафу и Тревору о том, что ты вспомнил?
— Пока они прибегут, меня уже тут не будет. — Джок посмотрел на заснеженные вершины вдали. — Я умею прятаться в горах. В конце концов Макдаф меня найдет, но будет уже поздно.
— Джок, не делай этого!
— Только ты! — повторил он.
Джок не шутил. Губы решительно сжаты. Джейн сдалась.
— Ладно. — И коротко спросила: — Когда?
— Сегодня ночью. Оденься потеплее. Может, придется ночевать на улице. Ты сможешь достать ключи от машины?
— Смогу. — Она поднялась. — В час ночи. Он кивнул:
— Отлично. И захвати кредитку. Надо будет бензин покупать, еще кое-что. — Он с тревогой смотрел на нее. — Злишься на меня?
— Злюсь. Я не хочу этого делать. Мне страшно за тебя. — И добавила: — Черт возьми, да и за себя тоже!
— С тобой ничего не случится, обещаю.
— Как ты можешь это обещать? Мы же не знаем, как все обернется!
— Я думал, ты захочешь поехать. Я могу и один.
— Нет, не можешь. Я не имею права упустить шанс с ним поквитаться! — Джейн зашагала по тропинке и бросила через плечо: — Но я должна буду оставить записку. — Парень открыл было рот, но она перебила: — Не спорь! Я не могу молча исчезнуть и оставить их мучиться в догадках. В твоем плане ничего не изменится. Ты же мне ничего ценного не сообщил.
— Ты, наверное, права, — нехотя согласился Джок и направился к пирсу. — Я не хочу никому причинять беспокойство.
— Так не делай этого!
Джок не ответил и зашагал дальше.
Да, беспокойство он никому причинять не хочет, просто хочет плеснуть керосинчика в огонь, подумала Джейн, направляясь к шале.
Так. Не показывать никому, что она нервничает. Побыть еще немного на улице, а там и спать пора. Она покосилась на припаркованную перед домом машину. Станут уезжать посреди ночи — кто-нибудь наверняка услышит.
А, плевать. Поздно уже будет их останавливать.
От этой мысли ее охватила паника, но она ее поборола. Главное — они попытаются найти Рейли. И Джок пообещал, как только найдут, дать ей возможность вызвать подмогу.
Да. И еще он обещал, что она будет в безопасности. Вот это вряд ли. Внимание Джока будет сосредоточено на Рейли, а не на том, как ее уберечь.
Значит, защищаться придется самой. Что за новость? Она всю жизнь сама о себе заботится. От Джока все равно толку мало. Он как колокол, который то зазвенит хрустальным звоном, то взорвется какофонией громовых раскатов.
И надо постараться, чтобы эта какофония не убила ее.
Лейквуд, Иллинойс
Горизонт прорезали четыре дымовых трубы завода по обогащению урана.
Грозак съехал на обочину.
— Находиться здесь можно только минуту, не больше. Каждые полчаса охранники патрулируют территорию.
— Зачем ты мне это показываешь? — удивился Карл Джонсон. — Ты мне скажи, что от меня требуется, — я сделаю.
— Решил, что не помешает. — Еще Грозаку хотелось посмотреть, какое впечатление произведет на Джонсона место, где ему предстоит встретить смерть. Увидев его в аэропорту, Грозак был поражен. Джонсон оказался аккуратным молодым человеком приятной наружности и говорил с характерным для Среднего Запада акцентом. Конечно, в этой чисто американской внешности не было ничего дурного, но Грозаку стало не по себе. Он не представлял себе, как Джонсон направит грузовик в ворота. — Будем использовать фургон, на котором на завод возят готовые обеды, он бывает здесь ежедневно в двенадцать. У него есть постоянный пропуск, но на КПП его всякий раз досматривают.
— А КПП близко?
— У тебя будет заряд, которым легко сносятся две первые башни. После чего взлетает на воздух весь завод.
— Уверен?
— Абсолютно.
Джонсон задумчиво оглядел трубы:
— Рейли сказал, что радиация целиком накроет Иллионойс и Миссури. Это так?
— Это так. А может, и гораздо больше.
— Потому что надо, чтобы цель оправдывала средства, согласен?
— Уверяю тебя…
— В противном случае Рейли мне скажет. Он обещал позвонить.