Книга Рискнуть и выиграть, страница 24. Автор книги Эмма Дарси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рискнуть и выиграть»

Cтраница 24

— Придумаем, когда проголодаемся, — ответил он, не отводя от Люси взгляда, в котором было чувственное обещание. — В холодильнике богатый выбор.

Ощущала ли Зоя потоки сексуальной энергии, излучаемые ими обоими? Всегда ли он так откровенно ведет себя в присутствии матери?

— Тогда почему бы мне не приготовить что-нибудь, пока вы будете плавать? — любезно предложила Зоя.

— Было бы отлично! — с энтузиазмом согласился Джеймс. — Есть что-нибудь, что тебе не нравится. — От многозначительности, с которой были сказаны эти слова, кожа Люси покрылась мурашками. — В плане еды, конечно?

Люси с присвистом втянула в себя воздух, стараясь сообразить, что же ответить.

— Единственно, чего я не люблю, так это очень острой пищи, щедро приправленной чили или карри.

Губы Джеймса растянулись в дьявольской усмешке.

— Правильно. Чтоб не сжигать вкусовые рецепторы…

…чтобы они чувствовали вкус его поцелуев, было первой мыслью Люси, хотя никогда раньше она не задумывалась об этом с такой точки зрения. Это Джеймс настроил ее сознание на вполне определенный лад, а желание, которое он едва скрывал, вызывало в ней непроизвольную ответную реакцию.

— Значит, решено, — удовлетворенно провозгласила Зоя, испытывая очевидное облегчение, что смогла быть хоть в чем-то полезной, раз уж нарушила планы сына на вечер. — Пойду на кухню и прикину, что приготовить. — Она тепло улыбнулась Люси. — Я лишь сейчас сообразила, что столько рассказала о нашей жизни, ничего не узнав о твоей, кроме того, что ты секретарь Джеймса. Расскажи о себе.

Такая перспектива отнюдь не обрадовала Люси, но вежливость требовала ответить. Она быстро глотнула свой джин с тоником, лихорадочно подбирая слова, но под взглядом Джеймса это было невозможно. Ее мысли были уже полностью сосредоточены на другом — на том, что произойдет совсем скоро, а не о том, как она жила раньше.

— Рассказывать особо не о чем. Я живу вполне обычной жизнью, — ответила Люси, пожимая плечами. Более того, ей не хотелось рассказывать о своей заурядной жизни сейчас, когда Джеймс находил ее необыкновенной, возбуждающей, загадочной…

— Где живет твоя семья? — не отступалась Зоя.

— В Госфорде. Но, по сути, у меня нет семьи. Только мама. — Как и у Джеймса, мелькнула у Люси мысль. Вот уже и есть что-то общее между ними. Ей так хотелось, чтобы их связывало нечто большее, чем работа и секс. — Я была единственным ребенком, — добавила она. — Мои родители развелись, когда я была маленькая, и я не имею представления, где сейчас мой отец.

— Твоя мать не вышла замуж снова? — поинтересовалась Зоя.

— Нет. Она сосредоточилась на бизнесе, стремясь стать независимой.

— Ясно, — пробормотал Джеймс, как будто она поведала какой-то секрет. Почему он так странно отреагировал?

— И чем твоя мать занимается? — с неподдельным любопытством продолжала расспрашивать Зоя.

— Здоровым питанием, — машинально ответила Люси, не переставая думать, почему этот разговор так заинтересовал Джеймса.

— Не сомневаюсь, ее бизнес процветает при нынешней популярности всяческих диет и здоровой пищи, — заметила Зоя.

— Кроме того, это очень подходит моей матери. — Люси хотела, чтобы этот допрос наконец закончился. Она не понимала, какие выводы делают из ее рассказа Джеймс и его мать, и ощущала дискомфорт. Какая им разница, ведь Люси взрослая, самостоятельная личность?

— Да, здоровое питание — это просто отлично, но любой диетолог скажет, что оно должно подкрепляться физическими нагрузками, — насмешливо произнес Джеймс, поднимаясь со своего кресла и бросая на мать предостерегающий взгляд. — Если ты извинишь…

— Конечно, дорогие! Идите поплавайте. — Свое великодушное разрешение она подкрепила царственным жестом. — У вас должен появиться аппетит, чтобы мои кулинарные потуги не пропали даром.

Испытывая неимоверное облегчение оттого, что этот допрос с пристрастием окончен, Люси поспешно поставила свой бокал на столик и поднялась, опираясь на предложенную Джеймсом руку. От одного соприкосновения их пальцев она почувствовала зверский аппетит, но отнюдь не в отношении еды.

— Располагай своим временем, мама, — предупредил он Зою. — Мы не будем торопиться, не правда ли, Люси?

— Не будем, — пробормотала она.

Напряжение и возбуждение нарастали с каждой минутой. Люси чувствовала это по тому, как все крепче Джеймс стискивал ее руку, пока они спускались к бассейну.

Вопрос о том, куда это их заведет, она отправила на задворки сознания, полностью подчинившись Джеймсу.

Пусть он ведет ее, а там будет видно.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Вода нагревается естественным путем. В такой теплый вечер она будет как шелк, — рассказывал Джеймс, пока они спускались по лестнице.

Это его голос как шелк, подумалось Люси, и по ее телу пробежала волна предательской дрожи нетерпения.

— Ты плаваешь каждый день? — спросила она, думая о его мускулистом загорелом теле.

— Почти. Зависит от погоды. — Он лукаво усмехнулся. — Я люблю плавать и считаю плавание лучшим сочетанием физической нагрузки и удовольствия.

Люси немедленно представила другое сочетание физической нагрузки и удовольствия. Если Баффи сказала правду… Но нет, она не станет думать сейчас о Баффи или других его женщинах.

Когда они спустились на самый нижний уровень, Люси увидела огромный бассейн, прозрачную голубую воду которого слегка рябило от легкого бриза. Вокруг бассейна высокой стеной, отгораживая его от любопытных глаз, росли папоротники, пальмы и тропические кустарники с разноцветной яркой листвой, придавая этому месту экзотический вид.

Под верандой, находящейся уровнем выше, располагалась терраса, стеклянные стены которой были закрыты занавесками. То тут, то там вокруг бассейна стояли шезлонги и маленькие столики. Люси увидела еще одно небольшое помещение, которое, по всей видимости, считалось кабинкой для переодевания. Джеймс отпустил руку Люси и достал из-под вазона, в котором росло какое-то невиданное тропическое растение, ключ, отпер террасу, раздвинул стеклянные двери, поднял занавеску и завел Люси внутрь. Помещение, по мнению Люси, было похоже скорее на комнату для гостей, чем просто террасу для отдыха у бассейна.

Ее взгляд немедленно упал на королевских размеров кровать. Ее воображение тут же нарисовало картину, как сплетаются их с Джеймсом обнаженные тела. Сколько же раз за эти восемь месяцев ее посещали такие фантазии, а теперь они стали явью! Люси едва услышала, как щелкнула закрываемая дверь и зашелестела опускаемая занавеска, но тело ее немедленно задрожало, стоило рукам Джеймса лечь на ее талию и притянуть к себе. Прижатая спиной к его груди, она чувствовала, как его легкое дыхание щекочет ее ухо, когда он, склонясь, шепчет ей восхитительно-интимные слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация