Книга Второй медовый месяц, страница 29. Автор книги Эмма Дарси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Второй медовый месяц»

Cтраница 29

— Я же просила оставить меня в покое, — резко напомнила она. Ее глаза засверкали негодованием. — Мне показалось, что в нашей ситуации я прошу немногого.

— Ситуация не такова, как ты хотела, да, Джина? — тихо, с болью в глазах спросил Рейд.

Она упрямо покачала головой.

— Пожалуйста, не говори так, Рейд. В этом виноваты мы оба.

Он поморщился.

— Ты и в самом деле не читала ничего, что я тебе писал.

— Сегодняшнюю записку, — поправила она, чтобы отвергнуть несправедливое обвинение, — читала. Поэтому я здесь. Я знаю, что завтра ты улетаешь в Париж и…

— Ты поедешь со мной?

Она невольно застыла на стуле, ее глаза сверкнули. При мысли о том, что она поедет вместе с ним и с Пейдж, у нее в груди всколыхнулась горечь.

— Нет, не поеду, — холодно ответила она. — Я приехала сюда, надеясь, что мы придем ко взаимопониманию.

— Взаимопониманию, — передразнил он. — Какой замечательный эвфемизм, когда брак рушится! И когда общение супругов совершенно прекратилось.

Это был болезненный удар.

— А тебе обязательно нужны услуги почты, чтобы сообщить мне, где ты меня будешь ждать? — бросила она в ответ.

— Мне вообще не нужны услуги почты, — резко ответил он, его гнев наконец вырвался наружу. — Для меня наш брак жив, и почему ты так хочешь побыстрее покончить с ним?..

— Я хочу покончить с ним! — Как чудовищно с его стороны обвинять в этом ее! — Только потому, что ты хочешь получить лакомый кусочек, ты считаешь, что я должна глотать твою… неверность и закрывать на все глаза? И жить дальше, словно ничего не случилось?

— Я не был тебе неверен, — искренне сказал Рейд.

Сквозь его уверения проскальзывала горечь. Он лжет. Джина с трудом могла говорить связно.

— И ты думаешь, что я в это поверю, после всего, что сказала мне Пейдж Колдер? После того, как она со мной себя вела? После «переезда» в «Дьюрли-Хаус»? Не говоря уж о том «куда-как-более-важном» ленче в честь ее дня рождения?

Она чувствовала, как у нее садится голос, и схватила бокал с шампанским.

— Я понимаю, что виноват, — склонил Рейд голову.

— О, это прогресс! — от ярости Джина уже не выбирала слова. — Боже мой! Ты сам решил, что я удовлетворить тебя не в состоянии, и надумал податься к любовнице. Как хорошо, не правда ли?

Рейд сделал глубокий вдох. Он выглядел усталым. Он смотрел на нее в надежде обнаружить хотя бы немного теплоты в ее взгляде вместо яростной непримиримости.

— Я не был тебе неверен, Джина, — тихо повторил он. — Думал об этом, но ничего не сделал.

— Почему? Потому что я обо всем догадалась! — фыркнула она, чувствуя, что раз он был ей неверен хотя бы в мыслях, то доверять ему нельзя.

— Потому что я не захотел.

Это могло быть правдой. В этом эгоцентричном, эгоистическом мире значение имело то, хочешь ты сам чего-то или нет.

— Вовсе не потому, что ты ко мне что-то чувствуешь, — с иронией сказала она.

— Как раз потому, что мои чувства к тебе очень сильны, — мягко сказал он. — И потому, что хочу, чтобы наш брак был счастливым.

— Мне казалось, все совсем по-другому, — ответила Джина. Она сама прилагала все усилия, чтобы их брак стал счастливым. Но он сопротивлялся ее усилиям. — Пожалуйста, давай это прекратим! — взмолилась она, не в силах больше выносить эту бесцельную дискуссию о том, в чем были их ошибки.

— Джина, дай мне надежду.

— Это бесполезно, бесполезно! — вскричала она, испытывая невыносимые страдания от его просьбы. Это не поможет. Это слишком ей претило. — Пожалуйста, давай поговорим о вещах более серьезных.

Долгий вздох.

— Что ты называешь более серьезным?

— Как мы будем вести себя дома, перед детьми, когда вернемся. — Это ее на самом деле глубоко тревожило. — Не знаю, звонил ли ты домой на этой неделе. Я говорила с ними только о достопримечательностях Лондона.

— Да, я им звонил. — Рейд бросил на нее мрачный взгляд. — Знаешь, как я был рад, что они по-прежнему нормально со мной говорят?

Джина нахмурилась. Неужели он так плохо ее знает, что думает, будто она станет настраивать детей против родного отца? Они любят его. Поэтому расстаться было гораздо тяжелее — надо было сделать так, чтобы отец не исчез из их жизни, потому что и для него дети были важнее всего на свете.

— Не делай этого с нами. Джина.

Его низкий настойчивый голос вонзился в сердце Джины. Но потом она поняла, что этот лицемер хочет переложить всю тяжесть ответственности на нее. Она же не сделала ничего, кроме усилий сохранить свою семью. Не она, а он собирался изменить жене, потому что не получал в браке всего, чего хотел.

Она стиснула пальцы вокруг бокала с шампанским, ей хотелось выплеснуть его в лицо Рейду. Неужели мужчины всегда считают, что ради сохранения семьи им простительны все грехи?

— Еще не поздно начать все сначала, — с силой сказал он, протягивая к ней руку через стол. — Обещаю тебе…

— А куда ты денешь сегодня Пейдж Колдер? — с насмешливой улыбкой глядя ему в глаза, спросила Джина. В его устах обещание не стоит ровно ничего. Поставив бокал, она быстро спрятала руку под стол, чтобы Рейд не мог до нее дотянуться. Пальцы сжались в кулак в безмолвной ярости.

Его лицо окаменело. Глаза решительно сверкнули.

— Понятия не имею, где сейчас Пейдж Колдер. Она больше у меня не служит.

Изумленная Джина не могла сдержать вопрос:

— С каких пор?

— Я догадывался, что это она расстроила тебя в понедельник, но не был уверен, пока не встретился с ней вечером, прочитав твою записку. Я был потрясен, когда понял, какая она стерва. Я едва от нее отделался. Выписал ей чек за весь год, на который у нас был заключен контракт, и только тогда она убралась.

— В понедельник? — Трудно было поверить, что Рейд смог действовать так быстро и жестко, и все потому, что Пейдж ее расстроила… или потому, что под угрозой оказался его брак?

— Джина, что бы тебе ни наговорила Пейдж Колдер, это все только ее выдумки.

Звучало вполне логично, даже для распаленного ума Джины. Пейдж могла стремиться убрать со сцены жену Рейда, а Рейд не мог и не хотел, чтобы мать его детей его бросила.

— Прежде чем уехать тем утром, — продолжал Рейд, — я заказал для тебя корзину роз, с запиской, что жду с нетерпением будущей ночи с тобой. И что люблю тебя. Можешь проверить. У меня и мысли не было ни о какой Пейдж Колдер.

Корзина роз? Та самая, которую она видела, уезжая из «Дьюрли-Хаус»?

Джина только покачала головой, думая о том, какая во всем этом страшная ирония — теперь Рейд добивается ее внимания, как делала прежде она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация