Книга Розы красные, страница 65. Автор книги Джеймс Паттерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Розы красные»

Cтраница 65

Дальше мы ехали по северному шоссе «I-95», сразу же покинув уютный и ухоженный аэропорт. Сначала мы двигались прямо миль десять, затем свернули на восток, в сторону океана, в направлении Сингер-Айленд. Солнце становилось похожим на лимонный леденец, постепенно тающий в ярко-голубых небесах.

Во время полета я мог спокойно обдумать свою теорию о существовании двух Дирижеров. И чем больше я размышлял над этим, тем уверенней становился в том, что мы находимся на верном пути. Яркий образ продолжал будоражить мой мозг.

Это была фотография психиатра по имени Бернард Фрэнсис. Снимок имелся в личном деле Фрэнсиса в «Хэйзелвуде». И еще две фотографии висели на стене в кабинете доктора Чоффи. Я ведь видел их и раньше, когда беседовал с самим Чоффи. Бернард Фрэнсис был высоким лысеющим мужчиной, широколобым и с крючковатым носом. И обладал большими ушами. Большими и оттопыренными. Как машина с открытыми дверцами.

Фрэнсис официально считался лечащим врачом Шабо чуть более двух месяцев в 1996 году и еще в течение пяти месяцев в прошлом году. В середине года он переехал во Флориду, предположительно для того, чтобы работать в местном госпитале для ветеранов на севере Вест-Палм. Как только я установил связь между Фрэнсисом и Шабо, в цепочке обнаружились и другие звенья. Из отчета медсестер я узнал о том, что доктор Фрэнсис в прошлом году как минимум трижды сопровождал Шабо за пределы территории госпиталя. Такие прогулки не являлись чем-то исключительным, но, если учитывать все обстоятельства, становились для меня весьма значимыми и интересными.

Во время перелета во Флориду я также успел еще раз перечитать все записи, сделанные доктором Фрэнсисом и относящиеся к Шабо, датированные 1996 и прошлым годами.

В одном месте проницательный доктор интуитивно ставил следующий вопрос: «Неужели пациент в течение последних двадцати с лишним лет действительно нигде конкретно не работал, перемещаясь с места на место по стране? Почему-то мне это кажется маловероятным. Похоже, пациент обладает незаурядной фантазией и, возможно, многое из своей жизни скрывает от нас. Что же именно заставило пациента обратиться в „Хэйзелвуд“ в этом году?»

Мы с Бетси уже знали ответ на этот вопрос и полагали, что он известен и самому доктору Фрэнсису. В феврале 1996 года Фредерика Шабо уволили с должности начальника охраны банка «Ферст Юнион». Перед этим была совершена целая серия нераскрытых ограблений филиалов «Ферст Юнион» в Вирджинии и Мэриленде. Шабо винил себя в недостаточной надежности охраны, и банк, в конце концов, решил отделаться от него. Фредерика уволили.

Вскоре после этого с ним случился нервный срыв, и он отправился на лечение в «Хэйзелвуд». Вот здесь-то все и началось.

Глава 118

Мы организовали круглосуточное наблюдение за кондоминиумом доктора Фрэнсиса на Сингер-Айленд. Его владения представляли собой фешенебельную квартиру на крыше пятиэтажного дома с террасой, откуда открывался вид на океан. Казалось, что подобное жилище вряд ли доступно психиатру средней руки, практикующему в госпитале для ветеранов. Но, разумеется, доктор Фрэнсис не мог считать себя «средним» врачом.

Он проводил вечер вместе с очаровательной блондинкой, которая с виду казалась вдвое моложе его. Надо было отдать должное доктору: ему было сорок пять лет, но он держался великолепно: подтянутый и стройный, ничего лишнего в фигуре. Девушка была на редкость красива: сейчас на ней было надето лишь черное бикини и туфли-лодочки на высоких каблуках. Она беспрестанно поправляла пробор и смахивала с глаз непослушные пряди светлых волос.

— Очаровательно! — нахмурилась Бетси. — Похоже, она связалась с настоящим убийцей.

Бетси, еще двое агентов и я обосновались в фургончике «додж» на стоянке возле дома. Парковочная площадка была почти полностью заставлена машинами, так что мы особо не выделялись. Фургон был оборудован перископом, позволявшим нам наблюдать за тем, как доктор и его гостья поджаривают мясо на решетке прямо на крыше дома. Агентам ФБР уже удалось установить личность блондинки: она оказалась танцовщицей-стриптизершей из местного ресторана. Ее ранее арестовывали за приставание к мужчинам на улице и проституцию в Форт-Лодердейле. Звали девушку Бьянка Мэсси, и ей недавно исполнилось двадцать три года.

Мы наблюдали за доктором, который, готовя жаркое, успевал еще и тискать девушку. Затем оба они исчезли внутри квартиры, но через десять минут появились снова. И во время приготовления пищи, и в ходе самого ужина, они беспрестанно флиртовали и поглаживали друг друга. Закончив вторую бутылку каберне, они снова исчезли в квартире.

— У нас есть возможность наблюдать за ними сейчас? — обратилась Бетси к одному из агентов. — Мне нужно их видеть.

— Наш человек с другой крыши видит внутреннюю часть квартиры сквозь несколько открытых окон, — сообщил агент.

— Типичная холостяцкая обстановка. Дорогая мебель, много эскизов на стенах. Стереосистема. У доктора имеется черный лабрадор, который, очевидно, помогает ему знакомиться с девушками на пляже.

— Мне кажется, он не просто «снял» ее, — высказал предположение я. — Скорее всего, «взял в аренду» на эту ночь.

— В данный момент у него с девушкой интимная встреча. Похоже, черный лабрадор успел кое-чему обучить своего хозяина. Он знает и кое-какие собачьи секреты. Кстати, наш наблюдатель сообщает, что у доктора нос и уши значительно крупнее, чем другая подробность его анатомии.

Это заявление вызвало общий смех и сняло напряжение. Мы немного опасались за судьбу девушки, но находились сейчас так близко к цели, что не могли позволить себе торопиться.

Наблюдатель на соседней крыше продолжал докладывать обстановку.

— Ух ты, по-моему, доктор успел кончить, даже практически не начав. Похоже, девушка не имеет ничего против такого хода событий. Вот это да! Она поцеловала его в лысеющую макушку. Бедняжка!

— Что ж, надо отрабатывать денежки, — фыркнула Бетси.

Наконец, блондинка ушла, и «порно-кинозал» закрылся на ночь. Доктор Фрэнсис еще некоторое время постоял на крыше с бокалом бренди, наблюдая за луной, медленно плывущей над Атлантикой.

— Сладкая жизнь, — вздохнула Бетси. — Луна над Майами и все такое прочее.

— Ему всего-то понадобилось убить с десяток людей, чтобы купить себе такое местечко под солнцем, — напомнил я.

Около полуночи у Фрэнсиса зазвонил мобильный телефон. Мы прослушивали звонок из своего фургона. Разговор сразу же привлек наше внимание. Мы с Бетси быстро переглянулись.

Раздался нервный женский голос.

— Берни, они снова сюда вернулись. Теперь они заново присматриваются к персоналу. Они…

— Уже слишком поздно, — прервал ее Фрэнсис. — Я перезвоню тебе утром. Я сам с тобой свяжусь, а ты больше сюда не звони. Я же предупреждал. Пожалуйста, не звони мне сюда больше.

Доктор Фрэнсис рассердился и залпом осушил бокал бренди.

Бетси легонько толкнула меня локтем. Впервые за все время, пока мы наблюдали за доктором, она, наконец, улыбнулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация