А потом проснулся — совсем другим.
Но при этом остался прежним Беном.
Я в свою очередь рассказываю — стараясь как можно лучше пользоваться Шумом, которому наконец-то дал волю, — что происходило здесь и как я до сих пор не возьму в толк, почему на мне эта форма…
Но Бен только спрашивает: А почему Виола не с нами?
[Виола]
— Ты разве не чувствуешь себя обделенной? — спрашивает мэр, расхаживая туда-сюда возле костра.
— С чего бы? — наблюдая за ним, отвечаю я. — Тодд давно не виделся с отцом.
— Бен ему не настоящий отец, — хмурясь, замечает мэр.
— Очень даже настоящий.
Мэр продолжает ходить туда-сюда, лицо — холодная глыба.
— Если вы, конечно, не… — начинаю я.
— Когда они выйдут, отправь Тодда ко мне, — перебивает мэр, кивая на палатку, над которой крутится удивительно густое и насыщенное облако Шума.
С этими словами он. капитан Тейт и капитан О’Харэ уходят.
— Что это с ним? — спрашивает Брэдли.
Но вместо меня ему отвечает Уилф:
— Он думает, что потерял сына.
¾ Сына?!
— Мэр втемяшил себе в голову, что Тодд — замена Дейви, — поясняю я. — Ты же видел, как он с ним разговаривал?
¾ Я кое-что слышал в Шуме толпы, — говорит Ли. — Президент думает, что Тодд его изменил, сделал лучше.
— А теперь у Тодда появился настоящий отец, — добавляю я.
— В самый неподходящий момент, — замечает Ли.
— А может, наоборот? В последнюю секунду?
Полог палатки приподнимается, и наружу высовывается Тодд:
— Виола?
Я оборачиваюсь…
И вижу все, что он думает.
Все до последней мысли.
Даже яснее, чем раньше, яснее, чем казалось возможным…
Не знаю, хорошо ли это, но я заглядываю ему в глаза и вижу…
Несмотря на все, что он сейчас испытывает…
Несмотря на то, что я ему наговорила…
Несмотря на мои подозрения…
Я вижу, как сильно он меня любит.
И кое-что еще.
[Тодд]
¾ Что будет дальше? — спрашивает Виола Бена, сидя рядом со мной на койке. Я держу ее за руку. Я не спрашивал разрешения, просто взял ее ладонь, и теперь мы сидим рядышком.
А дальше мы заключим мир, отвечает Бен. Небо по, слал меня выяснить, что это был за взрыв и есть ли еще надежда на мирное решение. Он улыбается, и снова улыбка пронизывает весь его Шум, окутывая нас теплом — такшто волей-неволей улыбаешься в ответ. И надежда есть. Именно это Возвращенец сейчас передает Небу.
— С чего ты взял, что 1017-му можно верить? Он напал на Виолу.
Я стискиваю ее руку.
Она стискивает мою.
Я его знаю. Я слышу его голос, слышу противоре в нем, слышу добро. Он как ты, Тодд. Он не умеет убивать.
Я опускаю глаза.
— Мне кажется, вам надо поговорить с мэром, — говорит Виола Бену. — Он не очень-то рад вашему возвращению.
Да, мне тоже так показалось, хотя прочесть его не так-то просто.
— Но он должен знать, что войне конец, — вставая, хрипит Бен.
Напоследок окинув нас с Виолой взглядом, он опять улыбается и выходит из палатки.
Минуту мы сидим молча.
А потом я высказываю мысль, которая не отпускала меня с тех пор, как я увидел Бена.
[Виола]
— Я хочу вернуться в старый Прентисстаун. — говорит Тодд.
— Что? — удивленно переспрашиваю я, хотя уже давно вижу это в его Шуме.
¾ Ну, необязательно в сам Прентисстаун, — добавляет Тодд. ¾ Но здесь я оставаться не хочу.
Я расправляю плечи:
— Тодд, мы еще даже не начали…
¾ Но мы начнем, и очень скоро, — не отпуская моей руки, говорит он. — Прилетят корабли, проснутся переселенцы, и здесь вырастет новый город. С новыми жителями. — Он отводит взгляд. — Пожив немного в большом городе, я понял, что это не мое.
Его Шум стал тише с уходом Бена, но я по-прежнему вижу в нем картинки: с прибытием каравана жизнь входит в прежнее русло, а вдоль реки вырастают новые дома…
— Ты хочешь уехать, — говорю я.
Он заглядывает мне в глаза:
— Вместе с тобой. И с Беном. Может, возьмем Уилфа и Джейн. Госпожа Лоусон тоже вроде ничего. Давай построим свою деревню! Подальше отсюда. — Он вздыхает. ¾ И подальше от мэра.
— Но за ним нужно следить…
— Мы все расскажем переселенцам, они и без нас справятся. — Тодд снова упирается взглядом в пол. — Мне кажется, я сделал для него все, что мог. Я устал.
Из-за того, как он это произносит, я вдруг тоже понимаю, что страшно устала, устала от всего, что здесь творится… Но как же тогда устал он, какой у него изможденный вид, как ему все надоело… Грудь спирает от нахлынувшего чувства.
¾ Я хочу уехать отсюдова, — говорит Тодд. — И я хочу, чтобы ты поехала вместе со мной.
Мы долго сидим в тишине.
¾ Он у тебя в голове. Тодд, — наконец говорю я. — Я видела. Вы каким-то образом связаны.
При последнем слове Тодд вздыхает:
¾ Знаю. Поэтому и хочу уехать. Я подошел слишком близко, но не забыл, кто я на самом деле. А Бен напомнил мне все остальное. И да, я связан с мэром, но зато мне удалось выбить у него из головы этот военный бред.
— Ты видел, как он управляет толпой?
— Все почти закончилось. Мы заключим мир, он одержит свою победу и больше не будет во мне нуждаться Да, здесь он герой, но скоро прилетят переселенцы — а они его героем не считают, и их гораздо больше. Тогда мы и уедем, хорошо?
— Тодд…
— Все почти закончилось. Еще немного я смогу потерпеть.
А потом он бросает на меня совсем другой взгляд.
Его Шум становится тише с каждой минутой, но я по-прежнему вижу…
Вижу, что он чувствует, держа меня за руку, как он хочет прижать ее к губам, вдохнуть мой запах, и какая я красивая в его Шуме, какая сильная после стольких недель болезни, как его тянет коснуться моей шеи, а потом обнять и…
— Господи, — выдыхает он, пряча взгляд. — Прости, Виола, я не…
Но я обвиваю рукой его шею…
— Виола?…
Притягиваю его к себе…