Мне кажется, именно тогда мы впервые по-настоящему поняли друг друга. Ты осознал, что я не такой уж злодей.
¾ Может быть. — Я зачерпываю гель двумя пальцами и размазываю по его лицу.
¾ Тогда все и началось.
¾ Для меня все началось гораздо раньше.
¾ Теперь пластыри мне накладываешь ты. В день, когда все закончится.
Я замираю на месте:
— Что закончится?
— Бен вернулся, Тодд. Я не дурак и все понимаю.
— Ты о чем? — настороженно спрашиваю я.
Мэр снова улыбается — на сей раз не скрывая печали
— Я по-прежнему могу тебя читать, — говорит он. — Никто на планете не может, а я могу. Впрочем, я ведь не похож на остальных, верно? Я могу читать тебя, даже когда ты молчалив, как черное небо над нашими головами.
Я делаю шаг назад.
— Ты хочешь уехать с Беном. — Он коротко пожимает плечами. — Я не удивлен. Когда все закончится, ты хочешь взять Бена с Виолой и начать новую жизнь — подальше отсюда. — Он чуть морщится. — Подальше от меня.
В его словах нет никакой угрозы, я вопщем и ждал чего-то вроде этого, но в воздухе висит что-то странное…
(и гул…)
(я впервые замечаю…)
(что его нет, он исчез из моей головы…)
(почему-то без него еще страшнее, чем с ним…)
— Я тебе не сын, — говорю я.
— Но ты мог бы им стать, — почти шепотом произносит мэр. — И каким замечательным ты был бы сыном! Такому не жалко передать всю власть. В твоем Шуме столько силы.
— Я не такой, как ты. И никогда не стану таким.
— Разумеется, — кивает он. — Особенно теперь, когда вернулся твой настоящий отец. Хотя формы у нас одинаковые, а?
Я опускаю глаза на свою форму. Да уж, копия. Даже размер почти одинаковый.
Мэр слегка поворачивает голову и бросает взгляд за мою спину:
¾ Можете показаться, рядовой, Я знаю, что вы здесь.
¾ Чего? — Я резко оборачиваюсь.
В палату заходит Иван.
¾ Трап был опущен, — робко бормочет он. — Я только хотел убедиться, что на корабль никто не пробрался.
¾ Ищете где сила, рядовой Фарроу? — печально улыбаясь, говорит мэр. — Что ж, здесь ее больше нет.
Иван бросает на меня обеспокоенный взгляд:
— Ну, мне пора…
— Верно, Иван. Тебе давно пора.
Мэр спокойно протягивает руку к бушлату, аккуратно сложенному на койке, а мы с Иваном молча наблюдаем, как он забирается в карман, достает оттуда пистолет и, не меняясь в лице, стреляет Ивану прямо в голову.
[Виола]
Мы уже на вершине холма и входим в лагерь спэклов — Небо и 1017-й приветствуют нас, — когда снизу раздается странный хлопок. Я оборачиваюсь в седле:
¾ Это что, выстрел?
[Тодд]
¾ Ты спятил, — говорю я, подняв руки и медленно двигаясь к Двери, у которой лежит труп Ивана с простреленной головой.
Он даже не шевельнулся, когда мэр поднял пистолет не попытался защититься.
И я знаю почему.
— Меня ты контролировать не сможешь, — говорю я. — Не сможешь, понял? Я сильнее тебя.
— Неужели, Тодд? — все тем же тихим голосом спрашивает мэр. — Стой на месте.
И я останавливаюсь.
Мои ноги точно примерзают к полу. Руки все еще подняты, и я больше никуда не иду.
— Неужели ты искренне верил, что все в твоих руках? — Мэр встает с койки, целясь в меня из пистолета. — Какая прелесть. — Он смеется, бутто растроганный моим поведением. — А знаешь что? Так оно и было. Пока ты был мне хорошим сыном, я выполнял все твои желания, Тодд. Я спас Виолу, спас этот город, я даже искренне боролся за мир — все ради тебя.
— Заткнись, — говорю я, но клятые ноги по-прежнему меня не слушаются.
— А потом ты спас мне жизнь, Тодд, — продолжает мэр, подходя ближе. — Спас меня вместо той женщины, и я подумал: «Он на моей стороне. Мы по-настоящему вместе. Лучше сына и пожелать нельзя».
— Отпусти, — говорю я, не в состоянии пошевелить даже пальцем.
— И вдруг появился Бен. — В голосе мэра вспыхивает пламя. — В самый неподходящий момент, когда все было уже готово. Когда судьба этого мира лежала у нас с тобой на ладони. — Он раскрывает ладонь, словно показывая мне судьбу мира. — В одну секунду мои мечты и надежды растаяли, как снег.
ВИОЛА, бросаю я ему в голову.
Он лишь улыбается:
¾ Сил поубавилось, а? Когда Шума нет, оружие делать не из чего. — Мэр заносит надо мной пистолет. — Ты разбил мне сердце, Тодд Хьюитт. Ты разбил папе сердце.
И он с размаху бьет меня прикладом в висок. Мир тут же чернеет.
БУДУЩЕЕ НАСТУПАЕТ
[Возвращенец]
Небо подъезжает ко мне сквозь лед, мягко падающий из туч над нашими головами. Он похож на белые листья, которые уже накрыли тонким одеялом землю, нас и бэттлморов.
Это предвестник будущего, — радостно показывает Небо. — Символ нового начала. Прошлое стерто, теперь можно начинать новую жизнь.
Или это просто погода, — показываю я.
Он смеется.
Правильно, так и положено думать Небу. Во всем надо искать истинный смысл: погода это или знамение?
Я подъезжаю к кромке холма: внизу по полю у подножия движутся три силуэта. Они пожелали явиться сегодня, не дожидаясь завтрашнего утра, и наверняка попросят у нас доказательств наших мирных намерений, чтобы унять вражду в собственных рядах. Земле, которая перекрыла реку, уже отдан приказ готовиться. Мы знаем, чего захочет Бездна: чтобы мы медленно открыли плотину и позволили реке вернуться в прежнее русло.
Мы выполним их просьбу. После переговоров, конечно.
Откуда ты знаешь, что я стану Небом? — спрашиваю я. — Ты не можешь сказать Земле, кого выбирать. Я видел это в гласе. После смерти Неба Земля должна сама сделать выбор.
Верно, — показывает Небо, закутываясь в лишайник. — Но выбора у них нет.
Я им не подхожу. Я все еще зол на Бездну, но не могу убивать, даже когда враг этого заслуживает.
Разве не эта борьба делает Небо Небом? — показывает он. — Искать третье решение, когда два очевидных кажутся неприемлемыми? Ты один понимаешь, что значит нести это бремя. Ты один уже принимал такие решения.
Глядя вниз, я могу различить, что помимо Источника к нам едут еще двое из Бездны: тот громкий темнокожий человек и…