Книга Желанный поцелуй, страница 27. Автор книги Дебора Тернер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Желанный поцелуй»

Cтраница 27

Все еще находясь в конвульсиях от слишком сильного оргазма, Сандра вдруг поняла, что плачет. Ужаснувшись, она попыталась остановить молчаливые слезы, но они продолжали течь.

– Сандра, – выдохнул Джейсон, поворачиваясь на бок и все еще держа ее в объятиях. – Я сделал тебе больно?

– Нет. – И она заплакала еще сильнее.

Он прижал ее к своему сильному плечу.

– Так в чем же дело?

– Я не знаю, – прошептала Сандра, вытирая слезы. Она не могла сказать ему, что раньше ничего подобного не испытывала: это был восторг пополам с отчаянием. Джейсон подарил ей блаженство, но похитил из тела ее душу.

– Ты просто устала, – сказал он, нежно убирая волосы с ее лица. – Поспи.

Она не хотела засыпать, но почти сразу же погрузилась в глубокое забытье. И Джейсон лежал рядом и смотрел в темноту.

8

Сандра проснулась от того, что утренний свет упал ей на лицо и голодный Литл сердито звал ее у дверей.

– Хорошо, хорошо, дай мне минутку! – Сандра потянулась, удивляясь своему прекрасному самочувствию, и открыла глаза. Там, на соседней подушке, остался отпечаток от головы Джейсона. – О, нет! – прошептала она, и ее затрясло. – Ты ненормальная женщина. Как ты могла?


Прошлой ночью она решила защититься от Джейсона, но с унизительной скоростью подчинилась его ласкам, даже не попытавшись протестовать. Идиотка, дура!

С тех пор как она вернулась, между ней и этим мужчиной непрерывно шла жесткая эмоциональная дуэль. И заниматься с ним любовью было явным сумасшествием.

Застонав, она перевернулась и зарылась лицом в подушку, презирая собственную слабость. Неужели именно так чувствовал себя ее отец, когда стал страстным игроком?

– О, папа! – прошептала она. – Теперь я понимаю, как трудно противостоять соблазну.

Но Сандра не могла прятаться в постели весь остаток дня, как бы сильно она этого ни хотела. Она присела и обвела взглядом комнату, стыдливо отводя глаза от одежды, которую так бездумно сбросила предыдущей ночью. Ее губы дрожали. Никогда больше она не будет спать в этой спальне, потому что не сможет зайти сюда, не вспомнив обо всем, что произошло.

Захваченная трусливым желанием убежать подальше, Сандра встала с кровати и быстро оделась.

Нет, она не станет убегать, какой бы заманчивой ни казалась эта идея! Так поступил бы ее отец. И если последовать его примеру, ей придется навсегда расстаться с возможностью преодолеть пагубное чувство рабства.

Встретиться с Джейсоном лицом к лицу – вот единственный способ победить его!

Кроме того, Джоанна хотела, чтобы Сандра оставалась в Кейпмайлзе в течение шести месяцев. И она сделает это для своей тетки, чего бы ей это ни стоило.

– Хорошо, – сказала она строго все еще мяукающему Литлу. – Что сделано – то сделано. Сейчас я должна научиться прощать себе свои же собственные глупости и пообещать, что никогда больше не совершу их.

Переменив белье на постели и бросив его в стирку, Сандра занялась наведением порядка в ванной, когда вдруг услышала звук подъезжающей машины Джейсона. Машина остановилась на другой стороне моста. Сандра в ожидании прикусила губу. Ее сердце колотилось от невероятного волнения, но она мужественно продолжала заниматься делом. Через минуту Джейсон постучал в дверь.

Сандра сделала глубокий вдох и пошла открывать.

– Доброе утро, – произнес он, мрачно взглянув на нее. – Новости не очень хорошие. Похоже, наводнение разрушило настил моста…

Какое-то мгновение Сандра не могла придумать, что ей сказать. Но вскоре собралась и ответила:

– Понятно, этого следовало ожидать.

– Я позвоню в муниципалитет и попрошу, чтобы завтра же починили мост.

– Нет. Я сама сделаю это!

По крайней мере, если она будет занята мостом, то не станет вспоминать сумасшедшие часы, проведенные в объятиях Джейсона.

– Сандра. Я не сомневаюсь, что ты можешь справиться с этим, – произнес он деловым тоном. – Но я знаю человека, построившего для меня несколько мостов, а также не раз чинившего их. И если я ему позвоню, он возьмется за дело сразу же. А тебе нужно, чтобы мост починили как можно быстрее, он в плохом состоянии. Следует также повесить знак перед въездом на мост, предупреждающий об опасности.

Помолчав, Сандра несколько смущенно ответила:

– Прежде чем принимать решение, я должна иметь четкое представление о том, во сколько это мне обойдется.

– А это является проблемой? – Он пристально изучал ее лицо, прищурив глаза.

Упрямым жестом откинув прядь со лба, Сандра повторила:

– Я не дура. И не дам добро на ремонт моста, пока заранее не узнаю цену.

Между ними повисло молчание – напряженное, наполненное невысказанными словами. Сандра физически ощущала, как быстро и безжалостно работает мозг Джейсона, и устало подумала, что ей следовало бы помолчать. Но, возможно, он ничего не слышал о ее отце. Она как следует постаралась, чтобы пресечь любые сплетни.

– Надеюсь, – сказал он таким тоном, словно дал ей пощечину, – ты не позволила всей огромной сумме денег, которую заработала, выставляя напоказ свое восхитительное тело, утечь сквозь пальцы?

Сандра задохнулась от возмущения и боли. Не зная, что ответить, она смотрела на него, в его холодные, безжалостные глаза. Ее трясло.

– Неужели ты все потеряла, Сандра? – осенило Джейсона. Его вопрос резанул по нервам.

– Вульгарно говорить о деньгах, – парировала молодая женщина. – Особенно о тех, что принадлежат другим. Ты знаешь, во сколько обойдется этот ремонт?

Джейсон помолчал, затем назвал цифру. От названной суммы ей стало не по себе, но Сандра взяла себя в руки, встретилась с ним взглядом и коротко произнесла:

– Понятно.

В ее голосе прозвучало нечто такое, что укрепило первоначальные подозрения Джейсона. Возможно, это была нотка паники.

Он отдавал себе отчет, что спешит с выводами, но продолжил свой жестокий допрос:

– На что ты потратила их, Сандра? На кокаин? Мне кажется, это сейчас опять становится модным. По-моему, вся богема сидит на этом.

В ее глазах вспыхнуло отвращение. Но она ответила ему с ледяной интонацией в голосе:

– Джейсон, ты начитался дешевых журналов. Я не принимаю наркотики. И никогда не пробовала.

Не мигая, она долго смотрела на Джейсона, и ее прекрасное лицо выражало неприкрытое разочарование.

Джейсон прикоснулся к ее подбородку и, подняв его двумя пальцами, заглянул ей в лицо. Сандра намеренно вновь подняла ресницы, чтобы продемонстрировать свой знаменитый кошачий взгляд. Ее золотисто-зеленые глаза всегда были способны меняться, выражая не только всепоглощающую страсть, но и холод разочарования.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация