– Значит, так, – произнес инженер авторитетно. – Покрытие необходимо заменить. – Он небрежно, но легко пнул ногой шатающееся бревно. – Вот видите?
– А как же опоры? – Сандра наклонилась, чтобы рассмотреть их.
– С ними, к счастью, нет никаких проблем, – ответил он, довольно улыбаясь. – И меня это радует. Работа будет совсем несложной.
– Вы можете подсчитать, во сколько мне это обойдется?
– Только приблизительно. Более точные расчеты я пришлю вам позднее.
Он назвал Сандре сумму, которая почти не отличалась от той, что предугадал Джейсон. Сандра погрузилась в раздумья, в отчаянии пыталась сообразить, как ей уговорить своего банковского служащего дать ей кредит.
Тут инженер внимательно уставился куда-то мимо ее уха и громко крикнул:
– Джейсон, привет! Не знал, что ты заявишься.
Сандра замерла, услышав глубокий голос своего возлюбленного. Она побледнела, но заставила себя растянуть губы в улыбке и повернуться к нему.
Бросив на него независимый взгляд, Сандра заметила, что ее сосед выглядит угрюмо и весьма устало.
– Доброе утро, Сандра, – обратился он к ней после того, как поприветствовал инженера.
Сандра не доверяла своему голосу, когда рядом находился известный ей обольститель, поэтому только улыбнулась.
Однако тот был настроен на деловой лад.
– Обследование закончено? – поинтересовался Джейсон у знакомого специалиста.
– Да, – ответил тот бодро, переводя взгляд с Сандры на Джейсона. – Я пришлю мисс точный счет. А как твой новый мост на ферме?
– Все пока отлично, – сухо ответил Джейсон. – Я провожу тебя до машины.
Сандра протянула инженеру ладонь.
– Благодарю вас за помощь, – произнесла она с искренней улыбкой.
После этого она вернулась обратно в Кейпмайлз, чувствуя такой холод, что вряд ли даже полуденное летнее солнце когда-либо сможет его растопить.
Я не могу выплатить такую сумму! – в отчаянии думала она; Но окружающий мир, казалось, был к ней безразличен. Сандра сжала кулаки, стиснула зубы, вскинула гордый подбородок и поднялась вверх по ступеням. Она должна с этим справиться, даже несмотря на то что выхода не было. Все складывалось не так, как ей хотелось. Она любила Джейсона, но тот не любил ее. У нее не было денег на самое необходимое.
Побродив по подсобным помещениям, Сандра обнаружила в гараже ветхую стремянку и втащила ее в дом. Когда она уже наполовину забралась на нее, кто-то постучал снизу в дверь. Стук сопровождался глубоким голосом Джейсона, зовущего ее:
– Сандра, открой!
Она оступилась и чуть было не уронила ведро с краской. Лестница сильно закачалась под ней.
– Я наверху! – пришлось крикнуть ей в ответ.
Джейсон молча поднялся по ступенькам, возник в дверном проеме и нахмурился, увидев ее.
– Что ты делаешь на этой ветхой штуке?
– Крашу. Эта стремянка повыше прежней, – ответила Сандра суровым тоном и взобралась еще на несколько ступеней, пытаясь достать до потолка.
Она услышала, как мужчина выругался, направляясь к стремянке и хватаясь за нее руками.
– Немедленно слезай, пока не упала! – приказал он тоном, не терпящим возражения.
– Да все в порядке, – ответила Сандра, посмотрев вниз и увидев его прищуренные глаза. Она провела белую полосу по потолку.
– Не будь идиоткой! Сколько ты намерена там торчать?
Волнение, возникшее внутри нее, еще больше усилилось, когда она увидела его крепкие, сильные руки, держащие стремянку всего в нескольких дюймах от ее ног. Сжавшись, Сандра пробормотала:
– Мне нужно сегодня обязательно покрасить эту комнату и расположенную рядом с ней ванную.
Джейсон взглянул на упрямицу из-под нахмуренных бровей и пробурчал:
– Да здесь же масса работы!
– Ну и что? – пожала она плечами и провела еще одну полосу.
– Так вот откуда у тебя круги под глазами?
Сандра обмакнула кисть в краску, с трудом удерживаясь на шатающейся лестнице.
Он придержал ее и произнес:
– Я одолжу тебе нормальную стремянку, спускайся немедленно с этой развалюхи.
– Ты так любезен, дорогой Джейсон, – ответила Сандра, улыбаясь так же, как на тысячах своих фотографий. Эта улыбка была тем ее оружием, за которым она могла спрятать свои мысли и эмоции. – Но, думаю, не стоит этого делать. Моя стремянка только кажется ветхой. На самом деле она очень хорошая и, главное, настолько высокая, что, стоя на ней, я спокойно могу достать до потолка.
Сандра очень гордилась спокойствием своего голоса, прозвучавшим настолько естественно, что она решила закрепить успех.
– Ты зашел ко мне с какой-то определенной целью? – поинтересовалась она, проводя еще одну полосу по потолку.
– Да. Убедиться, что с тобой все в порядке. – Джейсон все еще придерживал стремянку.
Опять это изматывающее ощущение в области сердца! Женщина проглотила комок в горле.
– У меня все замечательно. Спасибо. А как ты сам?
– А вот так! – Глаза его засияли, он тут же обхватил ее за бедра и осторожно спустил вниз.
– Какого черта? – возмутилась Сандра, вцепившись в ведро и стараясь, чтобы ни капли краски не пролилось на пол.
Джейсон взял у нее краску и кисть, поставил на одну из ступеней лестницы и, когда она открыла рот, чтобы запротестовать, тут же закрыл его страстным поцелуем, отчего у нее все оборвалось внутри, а голова наполнилась туманом желания.
Внезапно он выпустил ее из объятий и даже слегка оттолкнул от себя.
Застывшая с бьющимся сердцем, Сандра посмотрела в его глаза и не увидела в них ничего, хоть отдаленно напоминающего любовь. Ей страшно было себе в этом признаваться.
С отвращением она вытерла губы тыльной стороной ладони и спросила:
– Зачем ты это сделал?
Он смотрел на нее так, словно она была его главным врагом.
– В наказание, возможно, – ответил он, произнося слова так же отчетливо, как и телевизионный диктор, передающий биржевые новости. – Но я наказываю не тебя, а себя самого за то, что был таким глупым. Надо же, допустил мысль, что в тебе есть что-то еще, кроме прекрасного лица и великолепного тела!
Эмоции в ней перемешались со злобой, страхом и унижением.
– Это все, что ты понял, пробыв со мной несколько часов кряду?! – спросила Сандра с ненавистью.
– Я хотел тебя с тех пор, как тебе исполнилось восемнадцать. Наивная и чистая девушка… А мне тогда уже стукнуло двадцать пять. Но не хотелось заставлять тебя влачить скудное существование, ты была достойна лучшей участи.