Книга Отмеченная лунным светом, страница 24. Автор книги Шери Колер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отмеченная лунным светом»

Cтраница 24

– Вы с Клэр встречаетесь? – спросила она с нескрываемым удивлением.

Видела ли она свою дочь в последнее время? И тем временем он не мог не задаваться вопросом – как много от магнетизма Клэр было по-настоящему ее, а какая часть принадлежала ее крови ликана. То, как терзал его ее взгляд, то, как двигалось ее тело – если он быстро не найдет ее, то скорее всего она забеременеет. Инстинкт ликана – найти пару и дать потомство – требовал этого. Она даже не будет знать, что ведет ее. Но он знал. Он знал, и ему было необходимо остановить ее до того, как проблемы Клэр станут многочисленными. Буквально.

– Да, мэм. Можно сказать и так.

– Клэр никогда не упоминала… – миссис Морган резко замолчала, ее взгляд опустился. – Но она и не стала бы. Моя дочь очень замкнута. Майк стал бы донимать ее и просить привести вас на ужин.

И это, судя по ее нервному смешку, было тем, чего надеялись избежать обе женщины.

– Я бы с радостью отправился на ужин, – вспомнив сообщение на автоответчике Клэр, он добавил: – Я слышал, вы готовите превосходное тушено мясо.

– О, – она засмеялась и посмотрела на дверь, будто бы та могла говорить от лица Клэр. – Мы бы с радостью приняли вас, если Клэр не против.

– Это может случиться раньше, чем вы думаете, – ответил Гидеон, чувствуя укол вины при вспышке надежды, которая появилась в глазах матери Клэр.

Он практически мог видеть свадебные планы, которые формируются в ее голове.

– Замечательно. Буду ждать с нетерпением, – она посмотрела вниз на ключи в своей руке, будто внезапно вспомнила цель своего визита. – Я здесь, чтобы забрать Молли. Клэр в нашем домике у озера, – ее бровь изогнулась. – Вы не знали?

Он картинно хлопнул себя по лбу.

– О, верно.

Она неуверенно улыбнулась, и Гидеон задался вопросом – не показалось ли ей странным, что предполагаемый парень не вспомнил, что его девушка уехала из города. Его бы это точно насторожило. То, что миссис Морган не обладает проницательностью, было его удачей.

– Да, она сказала, что хочет уехать ненадолго, а мы едва ли хоть раз использовали то место. Я иногда даже задаюсь вопросом, зачем мы купили его, – она пожала плечами и отперла дверь. – Просто рада, что оно хоть как-то используется.

– Точно, – он кивнул, заставляя себя не спрашивать, какое именно озеро она имеет в виду.

– Что ж, было приятно с вами познакомиться, – миссис Морган застыла в дверном проеме. – Надеюсь, Клэр скоро приведет вас.

– Я тоже рад знакомству, – пробормотал Гидеон, пытаясь не позволить беспокойству проникнуть в свой голос.

У него появился след. И как только мать Клэр уйдет, он сможет попытаться пойти по этому следу.

Он быстро попрощался и стал нетерпеливо ждать в своем джипе, пока, наконец, миссис Морган не вышла из квартиры вместе с Молли, зажатой в руках. В то же мгновение, когда она выехала с парковки, он вломился в квартиру Клэр через раздвижную стеклянную дверь.

В этот раз он осматривал ее квартиру тщательно, неторопливо – не беглый осмотр, как в ту первую ночь, когда он вломился, чтобы избавить мир от очередного ликана.

Он знал, что искать в этот раз. Зная, что адрес не будет прикреплен к стене, он начал с ее дневника. Не обнаружив упоминания о доме на озере на страницах, заполненных кропотливым, аккуратным почерком, он начал копаться в ящиках. Где все было так же аккуратно и организовано, как в остальной части квартиры. Он даже вытащил коробку с цветочным рисунком из-под кровати. Внутри Гидеон обнаружил альбомы с фотографиями. Сидя на полу, он перебирал снимки, поймав себя на том, что с улыбкой смотрит на Клэр на различных ступенях жизни. Его улыбка исчезла, когда он добрался до снимка Клэр в подростковом возрасте – она находилась на лодке. Было заметно, что ей достаточно неуютно с удочкой в руках, а ее отец смотрел с требовательным выражением лица.

Гидеон повернул страницу, отчего пластик затрещал в молчаливой квартире. Его сердце подпрыгнуло, когда он дошел до фотографии, которую ждал. Клэр, ее родители и более старшая пара – бабушка с дедушкой, предположил он из их сходства с ее отцом – стояли перед рестораном, название которого было размашисто расположено над их головами. «Прибрежный Гриль-бар». Он бросил альбом, усаживаясь за ее стол, и включил компьютер, в нетерпении притоптывая ногами, пока не загорелся экран. Через несколько минут он получил список ресторанов «Прибрежный Гриль-бар». Гидеон сузил поиск до штата Техас и остановился на двух ресторанах. Один в центре Сан-Антонио на набережной, а другой располагался в Каньон-Лейк. Последний раз, когда он слышал, вдоль набережной не было озерных домиков.

Впервые за несколько дней узел в его груди ослаб. Кривая улыбка расползлась по его лицу. Еще один запрос и он получил адрес одного Майкла Моргана, Каньон-Лейк, Техас.

– Клэр, детка, – торжественно заявил он, выскальзывая из ее квартиры, ощущая проходящее сквозь него захватывающее волнение. – Я иду за тобой.

Глава 8

Даже обученным собакам необходимы команды.

– Лучший друг человека: Основной справочник по собаководству.


Руки Клэр были заняты пакетами из магазина, поэтому она ногой захлопнула дверь и направилась в маленькую кухню. После утренней ленивой прогулки по антикварным магазинам, а затем похода за продуктами, она почти убедила себя, что все нормально, что она в отпуске. Почти.

Распаковав покупки, она остановилась, чтобы вскрыть дорогой деликатесный сыр, отрезала кусочек и откусила. Продолжая складывать запас продуктов в холодильник, Клэр языком ощутила лесной вкус. Мигающий красный свет на автоответчике привлек ее взгляд. Она нажала на проигрывание и взяла в руки банку Реддиуипа (1). Проглотив последний кусок сыра, Клэр откинула голову назад, широко открыла рот и выдавила на язык густых взбитых сливок.

Маленькую кухню заполнил голос матери, которая заверяла, что Молли цела и невредима. Клэр повернулась лицом к автоответчику. Вероломная кошка.

– Следовало купить собаку, – пробормотала Клэр, опускаясь на корточки, чтобы сложить свежие овощи в нижний ящик и отмахиваясь от ощущения обиды из-за предательства кошки.

-…О, я столкнулась с твоим другом – Гидеоном. Такой приятный молодой человек, очень красивый…

Клэр так быстро встала, что ударилась головой о дверцу холодильника, которую оставила открытой.

Потирая макушку, она сердито посмотрела на автоответчик, ее тревога превращалась в панику, когда мать продолжила рассказ:

– Я сказала ему, что тебе стоит привести его на ужин, когда вернешься с озера…

Чувствуя биение сердца в горле, Клэр развернулась, пытаясь увеличить расстояние между собой и телефоном до максимума. Вот только она столкнулась со стеной. Со стеной, которой минуту назад здесь не было.

С криком она отшатнулась, врезавшись в открытую дверь холодильника. Бутылки и банки, стоящие в двери, шумно загремели. Будь она достаточно маленькой, то свернулась бы клубком в холодильнике и закрыла бы дверь. Но она не была. Ей некуда было бежать. Ее глаза поднялись и остановились на взбешенном Гидеоне Марче.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация