Книга Отмеченная лунным светом, страница 54. Автор книги Шери Колер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отмеченная лунным светом»

Cтраница 54

Он осознал, что ему также не было «хорошо» в течение длительного времени. И причиной была Клэр.


Звук был мягкий, едва различимый – всего лишь щелчок. С ее обостренными чувствами он был ревущей сиреной в ее ушах, вырвавший ее из комфортных объятий сна и теплых рук Гидеона.

С ними в комнате был кто-то еще.

Ее чувства сигналили об опасности, но она тихо ждала с закрытыми глазами. Деревянный пол скрипнул недалеко от них. Слишком близко. Ее глаза распахнулись, и она уставилась на черное отверстие, плавающее прямо перед ее лицом. Оружейное дуло. И позади него мрачное каменное лицо. Купер.

Клэр оглядела его. Темноволосый. Темноглазый. С тонкими, безжалостными губами, располагавшимися на узком лице. Он держал оружие так уверенно, словно оно было продолжением его руки. Без капли жалости к ней. Не будет ни суда, ни следствия. Он хотел ее смерти.

Забавно. Вчера ночью она бы с радостью заняла место перед его пистолетом, жалея Гидеона. Но не теперь. Все изменилось. Она изменилась. Даже если у нее осталось всего несколько дней, дней, которые она могла бы провести с Гидеоном.

- Гидеон, - она пальцами постучала по груди под ее щекой.

Его под ее щекой грудь приподнялась, предупреждая, что он уже проснулся.

- Опусти пистолет, Купер, - сказал он тихо.

Клэр не дышала, не двигалась. Ее пальцы обвивали бицепс Гидеона.

- Наставь свой ствол где-нибудь в другом месте, - голос Гидеона грохотал под ее ухом, безапелляционно командуя.

Купер сердито смотрел на нее, как будто она была чем-то грязным на подошве его ботинок. Она смущенно потянула простыню выше, чтобы прикрыть наготу.

- Я могу допустить, что такое произойдет с другим агентом, - холодный пристальный взгляд Купера глубоко ранил Гидеона. - Но не с тобой.

- Она еще не изменилась. Не забрала жизнь. У нее все еще есть шанс. Мы можем спасти ее, - его рука схватила ее плечо, и она не могла понять, кого он убеждал больше: Купера или ее?

Купер горько засмеялся.

- Какой шанс? - его пристальный взгляд уколол ее, холодный, как зимний дождь со снегом. Она потянула простыню выше, почти до шеи. Один взгляд в эти глаза сказал девушке, что этот человек не заинтересован спасать ее. Не важно, что говорит Гидеон в ее защиту.

Купер задумчиво нахмурился.

- У меня были на тебя планы, Гидеон. Я видел тебя идущего по моим стопам. Никогда не ставил тебе палки в колеса… - он остановился, неистово тряся головой. - Ты казался невосприимчивым к прекрасным кускам задниц. Полагаю, я ошибся. Надеюсь, она была хороша.

Рычание прогремело из глубины груди Гидеона. Он придвинул ее к себе так близко, что она едва могла втянуть воздух. Ее потрясло, что он пытается помешать Куперу выстрелить в нее. По крайней мере, не без риска для себя.

- Ты не убьешь ее, - заявил Гидеон.

- Собираешься остановить меня, Гид?

- Если придется.

Она переводила взгляд с одного мужчины на другого, ее грудь болела, словно ее сдавило тяжелым грузом. У них была длинная история. Они были больше, чем друзья. Почти семья. Клэр не могла встать между ними.

Гидеон снова попробовал заговорить:

- Если бы ты только послушал…

- О, я прекрасно понимаю. Ты перешел границы. Только и думал, что своим членом, - его тяжелый взгляд вернулся назад к Клэр. - Отодвинься от нее.

- Нет, - единственное слово вылетело в напряженный воздух - перчатка брошена.

Ее пристальный взгляд встретился с взглядом Купера над стволом оружия, и она прочла холодящую кровь решимость в темных глубинах его глаз. Он не остановится, пока она не будет мертва. Даже если это означало ранить Гидеона. У нее по коже побежали мурашки. Она не могла позволить этому произойти.

Купер сменил положение и навел оружие так, чтобы оно смотрело только на нее. Его пристальный взгляд перешел на Гидеона.

- Уберись с дороги, или я пристрелю сереброглазую суку на твоих руках.

Он подразумевал именно это. Она знала это так же, как и то, что Гидеон не шевельнется от нее. Если что, он защитит ее и примет пулю в себя. Она почувствовала, как он внезапно напрягся, его мышцы натянулись, как тетива. Зная, что должна сделать, Клэр сделала глубокий вздох, поднялась на ноги и бросила в голову Купера стеганое ватное одеяло.

Гидеон воспользовался удобным случаем и поймал Купера на полу, заключив его в плен своими руками, и прижал его сверху. Его взгляд встретился с ее над пинающимся и молотящимся одеялом.

- Уходи! Возьми мой джип! - его глаза горели зеленым огнем. - Уходи!

Она колебалась, сердце бешено стучало в ушах.

- Гидеон, - прошептала она. - Я…

В этот момент Купер с силой поднялся под ним и Гидеон заревел:

- Уходи! Убирайся отсюда к черту!

Обнаженная, она побежала вниз, через гостиную и кухню. Что-то грохотало наверху - отзвуки битвы Гидеона за нее. С колотящимся сердцем она металась около двери, прежде чем схватила куртку Гидеона, чтобы прикрыть ею свою наготу. Схватив его ключи со стола, она рванула через заднюю дверь во двор.

Ступив в темноту, Клэр заколебалась и оглянулась назад. Она яростно прикусила нижнюю губу, не желая покидать Гидеона. Не важно, что он приказал ей уйти, не важно, что она рисковала словить серебряную пулю, если останется. Она волновалась о том, что Купер мог с ним сделать.

У нее закололо в затылке, как предупреждение, и это становилось слишком знакомым.

Она обернулась именно в тот момент, когда сильные мускулистые руки обхватили ее и потащили. Ее глаза взметнулись, встретив взгляд олова со свинцом, и ее желудок словно смолой наполнился. Открыв рот, Клэр завопила.


* * *

(1)

Пепперони (pepperoni) — острая разновидность салями итало-американского происхождения. Обычно делается из свинины, хотя встречаются американские разновидности, приготовленные из смеси говядины, курицы и свинины. Происходит от острой салями, изготовляемой в южной Италии, такой как salsiccia Napoletana piccante, острой копченой колбасы из Неаполя или Сопрессата из Калабрии. Пепперони — это популярный ингредиент пиццы в пиццериях американского стиля. Иногда также используется при изготовлении сандвичей.


Слово пепперони происходит от итальянского перевода слова перец, точнее, это искажение слова peperoni, множественного числа от peperone, которое в итальянском означает сладкий перец или овощной перец. Хотя в итальянском peperoni означает сладкий перец, в итало-американской кухне это слово стало обозначать острую колбасу. Чтобы заказать американскую версию пепперони в Италии, нужно просить salame piccante или salamino piccante (острое салями, распространенное в Калабрии). Итальянское название пиццы с пепперони — это pizza alla diavola (с острой колбасой).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация