Книга Богиня, шпион и тайны техномира, страница 64. Автор книги Юлия Фирсанова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Богиня, шпион и тайны техномира»

Cтраница 64

– О, вижу, герцог, процесс выздоровления идет полным ходом. Хамить уже начал, правда, пока неостроумно, – мимоходом парировала богиня.

– Скажи-ка, Оскар, – отбрив несносного нахала, принцесса вновь переключилась на интересующий ее объект, – кем ты себя сейчас ощущаешь: бароном Хоу с памятью Грэга об урбомире или мистри Кискорхоу, в башке которого бродят странные мысли?

– Скорее первое, – не видя подвоха, сообщил Оскар после секундного раздумья. – Сначала вообще все в голове было перемешано, но теперь немного улеглось. Я – барон Хоу.

– Этого следовало ожидать. Барон был личностью более интересной и зрелой, чем Грэг, который провел годы в Сейт-Амри словно во сне, ловя малейший намек на существование иных миров, – задумчиво заключила принцесса и встала с постели барона.

– Значит, серебряная капля, о которой ты рассказывала, пробудила кровь Грэга. Что нам делать теперь, Элия? – торопливо спросил Лейм у кузины, поскольку заметил, как не по-доброму разгораются серые глаза Элегора, собирающегося с силами для очередного хамского заключения.

Наверное, друг очень сильно ударился головой. Попытайся кузен сейчас оправдать герцога подобным образом, принцесса незамедлительно согласилась бы, с маленьким дополнением: «ударился в раннем детстве».

– Когда врачи заметят, что жертвы катастрофы почти здоровы, затаскают по осмотрам и изведут всю кровь и прочие жидкости на анализы. Если дело пахнет сенсацией, медики ведут себя хуже голодных вампиров, – предположила богиня, потирая в раздумье подбородок и прохаживаясь по палате.

– Правда-правда, – мрачно подтвердил Оскар, уже попадавший в руки местных эскулапов. – Вот, помню, у меня зуб резался, так они едва на тот свет меня не отправили. Садисты хуже братца ее высочества, поскольку не обладают столь высокой квалификацией.

– Значит, если мы не собираемся оставлять Элегора для медицинских опытов во благо и к вящему прогрессу науки, – вышеназванный бог злобно скрипнул зубами, – держать их здесь больше нельзя. Надо раздобыть машину. Амбулаторка, думаю, вполне подойдет, а за своей потом вернемся. Перевезем эту парочку… герцога к тебе, Лейм, а вот Оскара… – Ты живешь один? – задала богиня вопрос.

– Да, – машинально ответил Оскар прежде, чем успел сообразить, а стоит ли вообще отвечать и отвечать ли правду.

– Отлично. Тебе, брат, придется отправиться с ним и проследить за окончательным выздоровлением нашего дорогого барона Хоу. А завтра вечером доставишь его на улицу генерала Клинтрика.

– Зачем? – сразу насторожился экс-барон, подозревая что-то недоброе.

– Пытать будем, голубчик, а то немощного терзать никакого удовольствия, – ласково заверила его Элия с медовой улыбкой на устах.

Оскар забеспокоился уже всерьез и впился взглядом в лицо принцессы, пытаясь разобрать, шутит она или говорит всерьез. Но не получилось, как и прежде бывало с чокнутыми членами королевской семейки Лимбера. Эти проклятые боги могли от души веселиться за пыткой и печалиться, проявляя снисходительное милосердие, а уж что у них было на уме, и вовсе оставалось тайной.

– Элия, – тихо и чуть укоризненно сказал Лейм. – Грэг все-таки мой приятель. И мне нет дела до того, что он натворил в прошлой инкарнации. За все свои оскорбления и шутки он заплатил смертью.

– Не переживай, малыш, все с твоим приятелем будет в порядке. Пытать я его не собираюсь, есть занятия поинтереснее. Просто у меня появилась одна идея, она касается решения нашей проблемы с «пустым холодильником».

– А… – Лейм понимающе кивнул.

– Надеюсь, речь не о новой диете из сырого мяса заклятых врагов, – вполголоса язвительно пробурчал барон Хоу.

– На заклятого врага ты, барон, даже с голодухи не потянешь, впрочем, герцог тоже, – насмешливо фыркнула принцесса.

Элегор и Оскар непонимающе переглянулись. В бароне, пострадавшем от проклятого братца Элии, герцог, имевший к Энтиору собственный счет, который с годами становился лишь длиннее, сразу почуял родственную душу.

– Что здесь происходит? – заявил с порога строгий врач с курчавой бородой, который, как вихрь, влетел в палату, едва заслышал в коридоре шум голосов. – Посторонние не должны находиться в палате! Мисси Портер!

– Мы не посторонние, – мягко сказала принцесса, начиная воздействовать на непокорного медика. – Мы родственники пострадавших. Мистри Вайли – кузен мистри Кискорхоу, а я жена мистри Лиена.

После этих слов богиня ласково взъерошила волосы на голове у герцога, погладила ухо и шею. Тот, онемев от такой несусветной наглости, просто хватал ртом воздух, собираясь с силами, чтобы выразить свое возмущение. Останавливало только одно: начни Элегор возражать, с леди Ведьмы станется заткнуть ему рот поцелуем. Вот она, страшная кара! Богиня все-таки отомстила ему за гонки на мотоцикле!

– А кто вы такой? – требовательно спросила Элия, переходя в наступление.

– Главный врач отделения интенсивной терапии Завас Улист, – покорно представился мужчина.

– Отлично. Мы забираем своих родственников в частную клинику, где им обеспечат более тщательный уход и квалифицированное лечение, – заявила богиня.

– Но пациенты в очень тяжелом состоянии. Вы можете их увезти только под собственную ответственность, необходима расписка, – первым делом заметил врач, все еще слабо сопротивлявшийся давлению богини: чувство долга оказалось сильнее гипноза. – Кроме того, мистри Лиен подозревается в нарушении дорожных правил, повлекшем за собой серьезные травмы, нанесенные мистри Кискорхоу. Как только состояние больного стабилизируется, его допросят. И еще вы должны оплатить счет за лечение мистри Лиена. При нем не было никаких документов. Счета мистри Кискорхоу покрывает страховка…

– Все уже сделано, – убедила принцесса врача. – Пусть принесут вещи наших родственников и оформят документы. Нам понадобится машина амбулаторной помощи для перевозки пострадавших.

Врач покорно кивнул и отправился выполнять просьбу богини. Все было улажено. В карманах куртки Элегора, продезинфицированной, упакованной в казенный мешок и помещенной в шкафчик палаты, нашлось достаточно денег, которые боги оставили на столике рядом с храпящей медичкой – в качестве компенсации за лечение. Медики помогли на каталках доставить загипсованных пострадавших к машине. Амбулаторка развезла их по домам. Водитель и санитары вернулись через полчаса на стоянку рядом с корпусом, совершенно уверенные в том, что отвезли пациентов в закрытую частную клинику. Врач, санитары, дежурные, сиделка – все были в чем-то по-своему уверены, и каждый помнил что-то свое, но лиц и имен родственников, забравших жертв автокатастрофы, почему-то не мог припомнить никто.

Мисси Пич, например, утверждала, что у нее, как обычно бывает при перемене погоды, прихватило сердце и подскочило давление, а врач из амбулаторной помощи дал ей лекарство и сделал укол.


Итак, герцог Лиенский, пребывающий в коконе гипса, был доставлен в квартиру номер семнадцать дома номер восемь по улице генерала Клинтрика. Его положили на диван, и под аккомпанемент возмущенных возгласов пострадавшего Элия не спеша, во всех (и, конечно же, лишних!) подробностях рассказала Кэлеру занимательную историю катастрофы, лечения и доставки Элегора домой. Опять мстила, зловредная!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация