– Нет.
– Сильно.
– Что они натворили?
– Гномы – ничего. Они устроили в городе изрядное представление, но претензий к ним нет. У вас на кораблях плыли наемники из Абудага.
Герцог посмотрел на меня выжидающе.
– Это временно нанятые люди. За них я могу поручиться только своими личными деньгами.
– Почему?
На этот раз пришла пора мне взглянуть с непониманием.
– Почему вы хотите за них поручиться? – уточнил герцог. – Насколько я понял, вы наняли их на один поход.
Я не стал вдаваться в подробности. Работодателем их был купец, но поход возглавляю я. Какая разница посторонним, кто именно нанял абудагцев?
– Да, вы правы, они будут участвовать лишь в этой экспедиции. И все же я не хотел бы оставлять в Занту о себе дурную славу.
– Вы проспорили, барон. – Герцог обернулся к одному из сидящих за столом.
– Кто бы мог предположить… – удивился тот.
Фагуа рассмеялся. Вслед за ним рассмеялись и остальные дворяне, присутствующие на ужине.
Судя по тому, что герцог выиграл, он как раз и мог предположить. К чему затеян весь этот разговор? Хозяин дома хотел проверить, как я отреагирую на его слова? Проверил. И что дальше?
– Так что там с беспорядками? – напомнил я.
– Пустяки. – Герцог махнул рукой. – Два абудагца устроили драку в трактире. Посидят пару дней под замком, потом их отпустят. Все это неважно, Вик. Надеюсь, вы поведаете нам о вашем путешествии?
– На это не хватит вечера.
– Расскажите хотя бы в общих чертах.
– Хорошо. Извольте.
Я около часа рассказывал о нашем плавании, не забывая упомянуть и о трудностях, и о выгодах подобной экспедиции.
– Да, я привез вам подарок, ваша светлость. Небольшой сувенир из Гремена. Со мной был парнишка, он остался в приемной. Сюрприз у него.
– Подарок? Это интересно.
Герцог сделал знак камердинеру. Через минуту в обеденном зале появился Лесли со шкатулкой в руках. Он с интересом осматривался. Парнишке за последний год довелось немало поездить по свету и многое повидать, но столовая герцога – это столовая герцога. Интересно.
Жаль, нет баронесс, они бы оценили подношение по достоинству. С другой стороны, неудобно было бы дарить зеркало герцогу в присутствии дам. Думаю, он сам найдет адресата для этой вещицы.
Подарок произвел нужное впечатление. Нимли постарался, оправа была изящной, но главное достоинство было в достаточно хорошем качестве отражения.
– Чудная вещица. – Герцог минут пять рассматривал зеркало, после чего передал его сидевшим за столом дворянам. – Говорите, это сделали в Гремене?
– Стекло отлито там, а остальное делали гномы.
– Так это стекло?! – удивился герцог.
Он вернул себе необычный дар и внимательно осмотрел поверхность.
– Это стекло имеет довольно странное свойство. Почему оно непрозрачно?
– Специальная технология, – ответил я.
– Интересно. И за сколько такое можно купить?
– Это подарок. А купить такое зеркало просто невозможно. Пока невозможно. В отличие от простого стекла.
– Простого стекла?! Вик, вы удивляете меня все больше и больше. Что вы там говорили о стекле?
Оговорка была задумана заранее. Оставалось лишь найти удобный момент, чтобы упомянуть о моем деле.
– В Гремене открылся завод по его производству. Пока сделали только пробную партию, но планируется поставить производство на поток.
– Этот Гремен просто клад какой-то. Надеюсь, вы прикупили стекла?
– Его было немного, но мы взяли все, что есть.
– Планируете продать его в Занту?! – оживился герцог.
Его интерес был понятен.
– Нет. Но вам можем уступить несколько листов по сходной цене.
– Лучше, чем у нас, цены никто не даст.
Так ли? Впрочем, возможно. Интересуй меня максимальная прибыль, я построил бы разговор по-другому. Разумеется, я не собираюсь сбывать стекло дешево, но важнее небольшой потери в цене сейчас пробудить заинтересованность в походах на юг не только в империи, но и в Абудаге.
– Помилосердствуйте, ваша светлость. Я и так предложил товар вам в первую очередь. Через пару месяцев производство должно заработать на полную мощность. Через полгода вы сможете купить в Гремене столько стекла, сколько пожелаете.
Герцог задумался. Окончание ужина прошло в молчании. Его светлость был умным человеком. Конечно, он мог задержать наши корабли и добиться того, чтобы все стекло из наших трюмов перешло в его пользование, но это было бы недальновидно.
– Не желаете ли посмотреть на мое собрание книг?
Смена темы не стала для меня неожиданностью. Герцог заинтересовался нашим походом. Это то, что надо.
– С удовольствием.
Фагуа прошел в кабинет, я последовал за ним. Остальных дворян, присутствующих на ужине, он в кабинет не пригласил. Беседа перешла на новый уровень. Да, именно беседа. Мы быстро прошли вдоль ряда книг. Видимо, они были из числа избранных, если герцог хранил их в кабинете. Фагуа немного рассказал о некоторых из них, выбрал одну и протянул мне:
– Примите в дар. Это единственный экземпляр.
Подарок был ценный. Очень ценный. В отсутствие массовой печати книги стоили огромных денег.
– Спасибо. Это очень дорогая вещь.
– Пустое. Ваш подарок был не менее удивительным. Не хотите ли присесть?
– Охотно.
Я расположился в кресле у камина, герцог сел напротив. Покончив с формальностями, его светлость наконец перешел к тому вопросу, из-за которого он меня и пригласил в кабинет:
– Скажите, Вик, дорога по реке к вольным городам действительно настолько опасна, как об этом говорят?
Похоже, герцог серьезно заинтересовался перспективами речного торгового пути. Тем легче будет добиться его поддержки в задуманном мною деле.
– Действительно.
– Но вам удалось пройти.
– Во многом благодаря хорошей подготовке к походу и определенной удаче.
Скорее благодаря предусмотрительности, но не стоит об этом говорить. Будет выглядеть, как попытка набить себе цену.
– То есть вы считаете, что у других мало шансов проделать такой же путь?
– Все зависит от подготовки. Если караван будет достаточно силен, шансы неплохие.
Герцог кивнул – он услышал именно то, что и хотел услышать.
– Большой караван – дело затратное.
– Затратное, – согласился я. – Хуже всего то, что даже десять кораблей не могут себя чувствовать в полной безопасности.