Книга Операция «Изольда», страница 45. Автор книги Александр Лидин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Операция «Изольда»»

Cтраница 45

— Так вот, из врат полезли щупальца. Паук сцепился с ними, а меня схватили за ногу. От боли я вырубился и оказался в странном месте, ничуть не похожем на обитель Дагона. Там я и встретил Умр ат-Тавила…

— Последний раз, когда я его видел, он отправлялся в Кадат…

— Да, это название я тоже слышал. Кадат на плато Лэнг.

— Выходит, тебе и в самом деле довелось повстречаться с одним из воплощений Йог-Сотота. Но почему он заинтересовался тобой? Что нужно от тебя ключнику миров?

Григорий Арсеньевич снова покачал головой.

— Надеюсь, потом ты подробно расскажешь мне об этой встрече. А сейчас… Сейчас нужно браться за дело: нужно перевезти все это и заново смонтировать. Кроме того…

Где-то далеко закричал кто-то на немецком.

Григорий Арсеньевич замолчал, прислушиваясь.

— Похоже, нас уже ищут.

— Потеряли.

— Скорее всего, прибыл кто-то из лагеря.

— Подмога?

— Пойдем, посмотрим, — Григорий Арсеньевич, не торопясь, поднялся и, придерживая укушенную руку здоровой, медленно побрел к выходу, мимо врат и все еще агонизирующего паука.

Василий хотел было последовать за своим учителем, но скривился, наступив босой ногой на что-то колючее. На мгновение он замер, оглядывая мертвецов. На одной из мертвых женщин были старые резиновые калоши огромного размера. Василий выругался. Что-что, а подобную обувку он не жаловал. Но делать было нечего. Или опять шагать по обломкам и осколкам босиком. Стянув с ноги женщины калошу, он сунул в нее ногу. Удобно не было, но так он, по крайней мере, мог ходить.

Поспешив за Григорием Арсеньевичем, он вскоре оказался на улице. Там все изменилось. Исчезли часть стены и ворота. Во дворе стояли бронемашина и пара грузовиков. Эсэсовцы суетились, закидывая фрагменты человеческих тел в кузов одного из автомобилей. Хромая, Василий обошел военных, убирающих останки, и подошел к Григорию Арсеньевичу, который беседовал с Августом Хиртом.

— Покажи ногу профессору, — попросил унтерштурмфюрер.

Василий поднял ногу в галоше, упершись пяткой в борт бронемашины, засучил брючину. Хирт, усмехнувшись, поправил пенсне и склонился над ногой оперуполномоченного. Он долго изучал крошечные ранки, потом, повернувшись к Григорию Арсеньевичу, задал несколько вопросов. Тот ответил.

«Интересно, о чем это они?» — подумал Василий. Его очередной раз подвело незнание языка.

— Господин Хирт считает, что тебе очень повезло, — наконец обратился к Василию Григорий Арсеньевич. — Он собирается внимательно исследовать эти следы в лаборатории. Ни с чем похожим он раньше не сталкивался…

— А вы сами? — поинтересовался Василий.

Григорий Арсеньевич печально вздохнул.

— Каждая из этих тварей по-своему оригинальна. Скорее всего, она ввела тебе какой-то яд.

— И теперь я умру?

Унтерштурмфюрер лишь усмехнулся.

— Не все так печально. Боюсь, твои проблемы ерунда по сравнению с моими, — он чуть сдвинул рукав, показав плоть вокруг раны, которая стала чернеть, приобретая зеленоватый оттенок.

— Пока тут разгребают, нам придется провести один небольшой эксперимент, — после этого он обратился к Хирту. Тот кивнул. Потом они о чем-то заспорили и, наконец, придя к какому-то соглашению, пожали друг другу руки, после чего Григорий Арсеньевич вновь повернулся к Василию. — У тебя еще остались «заговоренные пули»?

Василий кивнул.

— Маузер! — потребовал Григорий Арсеньевич, протянув руку.

Василий вынул пистолет и передал его Григорию Арсеньевичу.

— Что вы собираетесь делать?

Унтерштурмфюрер не успел ответить. На зов Хирста подошел здоровенный немец, и Григорий Арсеньевич отдал ему маузер, а потом вновь повернулся к Василию.

— Есть только один способ попробовать вылечиться от этого.

— ?..

— Ты видел паука, змею и чудовище в деревне. Все они испытали превращение, коснувшись врат. Если ничего не сделать, я превращусь в зомби… осталось не так много времени. Я думаю, стоит вернуться. Вновь активировать врата… и я попробую остаться в живых.

— Но ведь вы можете превратиться…

— В любом случае это лучше, чем зомби. К тому же, если что-то пойдет не так, Отто меня пристрелит, — и Григорий Арсеньевич кивнул в сторону эсэсовца.

— И никаких возражений, Василий. Я специально отдал ему твой маузер, потому что у тебя могла бы рука дрогнуть, а Отто выстрелит без всякого колебания.

— Выстрелит?..

— Пристрелит, если что пойдет не так, — он вздохнул, а потом, махнув рукой, предлагая всем следовать за собой, пошел внутрь здания.

— Но Гри…

Унтерштурмфюрер только махнул рукой.

— Мы должны пойти на это, Василий. Помни то, о чем мы говорили там, у генератора. Не стану повторять. А пока мы с господином Хиртом проведем маленький эксперимент.

Василий захромал назад к вратам. Несколько эсэсовцев столпились возле мертвого паука, опутанного обрубленными щупальцами. Отто и Григорий Арсеньевич подошли к колоннам. Хирта нигде видно не было. В самом деле, куда он подевался?

Кто-то крикнул из-за ящиков, и тут же послышалось низкое гудение. Вновь по старинным колоннам побежали зеленые искры. Василий весь напрягся. Неужели снова? Взглядом он поискал свои вилы, которые обронил где-то в зале. Ни их, ни его сапога, сжатого щупальцем, нигде видно не было. Единственное, что осталось у Василия, — штык. Только вот чем он сможет помочь Василию, если из врат опять полезет какая-нибудь гадость?

Колонны искрились все сильнее. Постепенно между ними снова начало образовываться белое облачко. Григорий Арсеньевич шагнул вперед и вытянул укушенную руку. В какой-то миг на фоне белого облачка появилась серебристая поверхность. Быстрое движение, и унтерштурмфюрер сунул укушенную руку по локоть в серебристую жидкость.

Глава 8 Операция «Изольда» Не совсем человек Из воспоминаний Григория Арсеньевича Фредерикса (Окончание)

Если б не насмерть, — ходил бы тогда

Тоже героем.

В. Высоцкий. «Баллада о звездах»

(Часть страниц в записках отсутствует.)

Порою жизнь играет с человеком странные шутки. Как, например, случилось и в тот раз. Меня укусил оживший мертвец. Значит, вскоре я должен был бы стать одним из них. Это как инфекция. Стоит только капле заразы попасть в кровь — и все…

Как-то, оказавшись в Африке, в Бенине, я столкнулся с настоящей эпидемией. «Нзамби», так называли этих тварей. В переводе с банту это означало — «душа мертвеца». То есть тело оставалось человеческим, а разум… Все сводилось к инстинктивному желанию пожирать все подряд. Ненависть ко всему живому. Тогда мне благополучно удалось избежать этой заразы, а вот в России в самом начале Отечественной войны…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация