Книга Очаровательная соседка, страница 13. Автор книги Лиз Филдинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Очаровательная соседка»

Cтраница 13

Оставил только приманку. Небольшой капкан для проверки. – Мне было бы крайне неприятно обнаружить по возвращении, что дружище Гектор облюбовал себе… – Ричард многозначительно покосился на носок, который Джинни по-прежнему прижимала к груди, словно от него зависела ее жизнь, мой ящик для носков в качестве жилища.

– Его там нет, – заверила девушка, уронив носок на столик, как будто обжегшись. – Я, пожалуй, пойду…

– Нет. – Ричард протянул руку и поймал ее за запястье, когда она попыталась протиснуться мимо него. – Не обращай на меня внимания. Вообще забудь, что я здесь.

– Легко сказать, – проворчала Джинни. Ее грудь быстро поднималась и опускалась под обтягивающей майкой, прикрытой длинной свободной блузкой. Он изо всех сил старался не замечать этого. – Я не могу не ощущать вашего присутствия.

– Ну, это же моя квартира. А ты пришла вроде бы без приглашения.

– Меня миссис Фиггис пригласила, – огрызнулась девушка.

– А у нее был выбор? – Ответа не последовало. – Если желаешь еще осмотреться, советую начать прямо сейчас. Но если ты тут закончила, я бы попросил тебя выйти. Мне нужно переодеться.

Ричард отпустил ее, стянул с себя пиджак и бросил в сторону. Методично вытащил все из карманов брюк и положил бумажник и ключи на столик. И принялся расстегивать пуговицы рубашки. Потом потянул рубашку из-за ремня, но тут понял, что они по-прежнему стоят лицом к лицу. Она даже не шелохнулась.

– Ты, конечно, можешь остаться и понаблюдать, предложил Ричард. – Но вряд ли увидишь при этом нечто новое для себя.

Софи была права, поняла Джинни. Ричард Мэллори – законченный мерзавец. И это еще мягко сказано. Она принялась просматривать нижние полки с книгами – специально, чтобы он видел, – тем временем обдумывая, как бы получше использовать столь неожиданный поворот событий.

Появление Ричарда могло бы стать для нее худшим из кошмаров… Но, несмотря на то, что он поцеловал ее, назвать произошедшее полной катастрофой было бы нельзя. Да, она все еще ощущала вкус его губ, и жаркий огонь еще струился по ее венам, но здесь, совсем рядом, в нескольких шагах от нее на столике лежали вожделенные ключи.

Оставалось только вернуться туда и взять их.

Проще простого. Тогда появится надежда на осуществление плана. Или, по крайней мере, круг поиска значительно сузится.

На данный момент Джинни не понимала, как справится с этим заданием, зато точно знала, что не сдастся. Потому что теперь не только работа Софи была поставлена на кон. Дело приняло личный оборот.

Надо обладать каким-то особым высокомерием, чтобы полагать, будто стоит женщине однажды взглянуть на него, как она тут же возмечтает улечься с ним в постель.

Даже если так оно и есть. Она не сделала ничего, чтобы разубедить его.

Она позволила ему поцеловать себя. И не просто позволила. А ответила. С энтузиазмом. Так что злиться надо не только на Ричарда Мэллори. Сама она была виновата не меньше. В конце концов, он всего лишь оправдывал свою репутацию. И ей следовало понимать, что ничего иного от него ждать не приходится.

Хотя Джинни и была немного удивлена, что он тратит время на флирт с такой скромной девушкой, как она. Она ведь не одевалась в соблазнительные наряды и не кокетничала с ним. Как раз наоборот.

У нее даже не было пары тонких черных чулок.

Джинни поднялась. Может быть, ему захотелось чего-то нового, необычного. Например, поцеловать женщину, не пользующуюся губной помадой. Такое ему, наверное, было непривычно.

Девушка провела кончиком языка по верхней губе, вспоминая его вкус. Для нее это точно было непривычно…

Она качнула головой, возвращаясь в реальность.

Кого она пытается обмануть?

Джинни прекрасно понимала, в чем дело.

Как Ричард рассуждал? «Бедняжка, выглядит ужасно, мужчины не ухаживали за ней, наверное, лет сто». Он полагал, что оказывает ей услугу. Небольшая благотворительная акция для дурнушки.

Плохо! Очень плохо! Ричард был не так далек от истины, как могло показаться на первый взгляд.

Нет, ей было наплевать на то, что он думает о ней. Какая разница?

Ее заботило лишь одно: отыскать проклятый диск и спасти работу Софи. И она будет смотреть ему прямо в глаза и улыбаться, как бы трудно ни пришлось. Так надо!

А то, что Ричард Мэллори, надменный и самовлюбленный, никогда не узнает, что на самом деле привело Джинни в его квартиру, а будет считать ее слегка чокнутой девицей с умильным детским пристрастием к домашним животным, лишь добавит сладости к ее победе.

Джинни попыталась улыбнуться – надо же начинать практиковаться – и продолжала улыбаться, когда Мэллори нарисовался в дверном проеме. Он успел переодеться в джинсы и футболку.

Даже если он и удивился странному выражению ее лица, то вида не подал.

– Есть успехи? – поинтересовался Ричард.

Спокойствие, только спокойствие. Один раз он уже лишил ее присутствия духа. Но она всегда прекрасно умела усваивать уроки.

– Пока нет. Но вы ведь сразу усомнились, что Гектор сумел взобраться по винтовой лестнице, правда?

– Так ты же у нас специалист по грызунам, а не я, – отрезал Ричард, проходя к двери. – Я собираюсь сварить кофе. Хочешь чашечку?

– Благодарю. От кофе не откажусь.

– Тогда пошли вниз. – Он оглянулся на нее и вдруг замер. – Если ты, конечно, тут закончила. Или тебе помочь проверить верхние полки?

Еще чего не хватало!

– Нет, спасибо. – Джинни мысленно умоляла его поскорее уйти. Ричард не шелохнулся. – Честно говоря, я уже не знаю, где и искать. Все осмотрела. А его нигде нет. – Она рассеяно зашарила взглядом вокруг.

– Еще что-то потеряла?

– Сумочку. Наверное, оставила в вашей…

– Спальне?

– Мм…

Последовала томительная пауза.

– Ну и чего ты ждешь? – спросил он с оттенком легкого раздражения. – Иди и возьми ее. Я подожду.

Она боялась показывать ему, как рада подвернувшейся возможности зайти в спальню, где ее ждали ключи.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы меня неверно поняли.

– Хочешь, чтобы я принес ее тебе?

– Нет, я сама схожу. А вы просто… побудьте здесь. Ладно?

Ричард пожал плечами. Она спокойно двинулась в спальню, спиной ощущая его пристальный, пронизывающий насквозь взгляд. Ее так и подмывало обернуться и проверить, действительно ли он смотрит на нее. Но это движение было бы истолковано как признание вины. Или еще того хуже – как приглашение…

Девушка с облегчением скользнула в гардеробную и схватила ключи со столика. С того места, где он стоял, ее не было видно. И вообще, Ричард, наверное, уже ушел на кухню. Господи, сделай так, чтобы он ушел…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация