— Кать, одевайся. Сейчас прилетит галбезовский типолет. Возвращаемся в штаб-квартиру.
Катерина уставилась на спутника, удивленно округлив глаза, отчего стала еще красивее. Чтец объяснил:
— Я сейчас получил подтверждение того, что генерал не врет. Мне придется действительно поработать какое-то время в их системе.
Невеста накинула платье и, обиженно надув губы, обратилась к жениху:
— Вань, так же нельзя. Ты уткнулся в свое инфополе и ничего не замечаешь. Я тебя тереблю, тереблю, а в ответ — ноль внимания. Вот так меня уведут у тебя из-под самого носа, а ты и не заметишь…
Стрельцов смутился, чувствуя свою вину перед любимой.
— Кать, ну прости. Это, знаешь, как наваждение… — И решительно добавил: — Но я тебя никому не отдам. Ишь, уведут… Да у них ума не хватит.
Влюбленная парочка примирительно обнялась…
Вскоре за ними прибыла разведтарелка.
Часть 2
БЮРО ГАЛАКТИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Глава 13
На Стрельцова в упор — глаза в глаза — придирчиво смотрел молодой человек в форме лейтенанта БГБ. Иван в свою очередь отвечал ему взаимностью, с интересом изучая внешний вид офицера. Это был высокий широкоплечий парень. Шатен с европейским, как сказали бы на Земле, типом лица. В меру широкие скулы. Изящный, но в то же время волевой подбородок. Прямой с чуть заметной горбинкой нос. В умных зеленых глазах пряталась почти неуловимая искорка юмора. Упрямо сжатые губы придавали всему образу выражение строгости и торжественности.
Надо сказать, что новенькая форма была молодому человеку очень к лицу. Специальные нашивки на погонах указывали на принадлежность офицера к одной из наиболее секретных служб Галбеза, агенты которой обладали самыми широкими полномочиями в принятии решений и отличались почти неконтролируемой самостоятельностью действий. В сущности, этот лейтенант по своим должностным возможностям в системе БГБ соответствовал обычному полковнику (из других служб). Наверное, поэтому доминантой в облике молодого бэгэбэшника была уверенность в себе. Каждая спецнашивка по внешнему виду напоминала извивающуюся змейку. Это обстоятельство объясняло, почему на внутреннем жаргоне Галбеза офицеров данной службы называли змееносцами.
Иван еще постоял немного возле зеркала, изучая свое изображение, и остался доволен. Он вспомнил, как обрадовались родители, когда их сын поступил в Школу Резерва. Мать почему-то всегда хотела, чтобы Ваня стал офицером. И вот теперь ее мечта сбылась. «Кстати, — подумал Стрельцов, — надо сообщить родителям, что у меня все нормально».
Для своего возраста молодой гринчанин неплохо устроился в Бюро Галактической Безопасности. Подчинялся он непосредственно генералу Войко и ни с кем более не обсуждал планов своих операций. Генералу пришлось изрядно попотеть, чтобы пробить своему новому сотруднику лейтенантское звание (да еще в качестве змееносца!), ведь у Ивана не было диплома, подтверждающего получение необходимого образования. Зато он с необычайной легкостью сдал квалификационный экзамен. Для Чтеца установленная процедура показалась просто смешной. Но порядок есть порядок, и Стрельцову пришлось продемонстрировать малую толику своих способностей комиссии, состоящей из старших офицеров с умными на первый взгляд физиономиями. Лейтенантский тест по уровню сложности представлял для Ивана набор простейших детских загадок. Молодой человек как орешки расщелкал увесистый томик вопросов за пару минут. Наверное, с таким же успехом Чтец расщелкал бы и генеральский тест. Ведь технополе, из которого кибердвойник выуживал ответы, — очень демократаческая субстанция: информация не подразделяется там на лейтенантскую и генеральскую.
Специальные нашивки на погонах, как и следовало ожидать, не обманывали насчет широты полномочий. Лейтенанту было поручено курировать по линии своей службы целое Управление системной безопасности БГБ. Начальство столь важного для межпланетного ведомства управления на первых порах недоуменно поглядывало на слишком молоденького куратора, вычисляя, вероятно, в уме, кто же из высшего генералитета бессовестно засунул своего отпрыска на такую ответственную должность, требующую от человека самых широких профессиональных познаний… Но Иван быстро привел всех в чувство, продемонстрировав квалификацию и компетентность.
Еще при первой встрече с генералом Войко, когда типолет доставил Ваньку и Катерину из заповедника прямо на крышу штаб-квартиры БГБ, службист попросил Чтеца «осмотреть» сети Галбеза и оценить уровень их защищенности. Стрельцов тогда пораженно воскликнул:
— Чем занимаются ваши специалисты из УСБ?
— Как чем? — удивился генерал. — Обеспечивают безопасность компьютерных систем.
— Да ваши сети продырявлены хакерами, как решето.
— Не может быть, — ахнул Войко.
— Зачем же вы попросили меня осмотреть ваше хозяйство, если сами не соглашаетесь с моими оценками? — развел руками Иван.
— Но как ты это видишь?
— Это очень трудно объяснить непосвященному. Вот вы, например, смогли бы объяснить дальтонику, имеющему ущербное черно-белое восприятие действительности, что такое зеленый цвет, а что такое красный?
Генерал, соглашаясь, непроизвольно почесал затылок:
— Ну хотя бы образно ты можешь описать, что видишь?
— Попробую, — согласился Иван. — Информация обладает очень стройной гармонией и яркой красотой, как затейливый рисунок на большом ковре. Если рисунок где-то подпорчен, это сразу бросается в глаза. Или представьте, например, — продолжил Иван, — что вы идете по улице, застроенной однотипными многоэтажными домами. На отдельные детали фасадов вы, как правило, не обращаете никакого внимания. Все конструкции и окна сливаются в естественный фон. Но предположим, что в одном из помещений разгорелся пожар: из окна ползет дым, стена в этом месте закоптилась. Вот здесь-то ваш взгляд и задерживается, по сути, автоматически. Понимаете?
— Почти, — неуверенно покачал головой Войко.
— Ну, хорошо. Поскольку ковер с рисунком информации в технополе очень большой, его можно образно сравнить с сельскохозяйственными плантациями. Представьте, что вы летите на высоте птичьего полета над пшеничным полем. Зрелые колосья под напором ветра переливаются, словно морские волны. Зрелище по своей красоте — захватывающее. И вдруг посреди хлебного поля — воронка от взрыва. Ее просто нельзя не заметить. Здесь как раз поработал хакер — вот вам и аналогия. Теперь понимаете?
— То, что ты это видишь, я понял—ответил генерал. — Но я никак не могу понять, как хакер оставляет следы в инфополе, Ну, скажем, покрутился он вокруг кода, защищающего вход в систему. Если подобрал код или как-то вычислил его, то вошел в систему; если не подобрал — отправился восвояси. Какие там могут быть следы?.. Вот что интересно.
— Хм-м… — отозвался Стрельцов. — Это только кажется, что поле — вроде поверхности воды на озере: бросил камень, круги разошлись, поверхность выровнялась — и никаких тебе следов.