Книга Страсть на продажу, страница 21. Автор книги Мелани Милберн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страсть на продажу»

Cтраница 21

— Тогда надеюсь, ты насладился сегодняшним вечером, потому что он был последним. Этого никогда больше не повторится.

— Повторится, Шарлотта. Неужели ты все еще отрицаешь, что между нами пылает та же страсть, как и в первый раз?

— Но мы ненавидим друг друга. Что за семью мы создадим для Эмили?

— Мы будем вести себя как взрослые ответственные люди. Относиться друг к другу с уважением, а особенно при нашей дочери.

— Тебе будет трудно, Деймон. В твоих глазах отражается только ненависть. Ты все еще считаешь меня воровкой. Всегда считал. — В ее глазах блеснули слезы.

— Я готов забыть о прошлом ради будущего. Нам нужно сейчас думать о дочке. И нельзя допустить, чтобы малышка узнала о том инциденте. Я уверен, что никто больше не станет вспоминать о нем. Тем более что знали только ты, я, Элени и моя мать.

— Ты никому не сказал?

— Нет.

— Но почему?

— Я посчитал тогда, что так будет лучше.

— Тогда как ты объяснил мой неожиданный отъезд?

— Сказал, что ты решила окончить учебу. И не пожертвовала ею даже ради брака со мной.

— А теперь ты хочешь, чтобы я пожертвовала еще большим?

— У тебя нет выбора. Ты или выйдешь за меня замуж или потеряешь дочь.

— Даже если, согласившись, я потеряю себя?

— Этого не произойдет, Шарлотта. Я постараюсь быть тебе хорошим мужем.

— Это предполагает верность?

— Зависит от тебя. Если ты не захочешь исполнять супружеский долг, мне придется завести любовницу.

— То есть платить кому-то?

— До этого момента мне не приходилось платить.

— Я взяла у тебя деньги, только чтобы помочь сестре. Я не собиралась спать с тобой.

— Так что же заставило тебя передумать?

Шарлотта отвернулась. Она не могла открыть ему, что до сих пор любила его.

— Я задал тебе вопрос, Шарлотта.

— Секс с бывшим любовником иногда бывает полезен, согласен? Однако существует возможность разочарования.

— Если ты разочарована, то умело это скрываешь, — улыбнулся Деймон.

— Голодному и помои покажутся вкусными, — парировала Шарлотта. — Я ненавижу себя за свою страсть к тебе.

— Ты всегда будешь питать ее ко мне, — Деймон подошел к ней и взял ее лицо в свои ладони.

Ее губы приоткрылись, соблазняя, а ресницы опустились в ожидании обжигающего поцелуя…

— Мамочка?

Шарлотта едва не подскочила. В комнату прошлепала Эмили.

— Милая… — она поспешила кдочери. — Ручка болит?

— Да, — хныкнула малышка. — И мне приснился плохой сон.

— Я с тобой, дорогая.

— И я тоже, — добавил Деймон. Эмили потерла глазки и подошла к нему.

— Мне снился сон про тебя.

— П-правда?

— Я думала, ты снова ушел…

— Я никуда от тебя не уйду, малышка. Можешь рассчитывать на это.

— Я не умею считать даже до десяти, — сонно пробормотала Эмили. — Мама учила меня, но у меня не получается.

— Тебе всего три года. Еще будет время научиться.

— А ты умеешь считать до ста?

— Да, — снова улыбнулся Деймон, Он взял дочку на руки. — Я научу тебя, чему захочешь, дорогая.

— Мамочка, ты слышала? Папа научит меня считать до ста.

— Чудесно, милая. Уверена, у папы получится лучше, чем у меня.

— Мне нравится, что у меня есть папочка, — захихикала Эмили.

— А мне нравится, что у меня есть дочка.

— Ты ведь, правда, не уйдешь? — спросила малышка, уставившись на Деймона большими карими глазами. — Я еще не показала тебе мои игрушки. У меня есть мишка, и кукла, и кролик с одним ухом.

— А что случилось со вторым ухом?

— Я нашла мамины ножницы и отрезала его, когда была еще маленькой. Мама так ругалась, помнишь, мамочка?

— Да… я боялась, что ты могла пораниться.

— Ты почитаешь мне сказку? — спросила Эмили у отца. — Мама всегда читает мне, а когда я хорошо себя веду, даже сама придумывает сказки. Ты так умеешь?

— Я постараюсь. — Деймон взял девочку на руки и отнес обратно в постель. — Какие истории ты любишь?

— Со счастливым концом. Ты такие знаешь?

— Думаю, одна точно найдется.

— Я могу начать за тебя, если хочешь.

— Было бы здорово, — улыбнулся он, чувствуя, как сердце наполняется счастьем.

Эмили набрала побольше воздуха, напомнив ему Шарлотту, когда та собиралась говорить о чем-то важном.

— Жила-была… — Эмили лукаво усмехнулась. — Теперь ты.

— Хорошо. — Деймон сел у кровати. — Жила-была маленькая красивая девочка по имени Эмили…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Она спит? — спросила Шарлотта, когда Деймон вышел некоторое время спустя.

— Да, — он запустил пальцы в волосы и начал метаться взад-вперед по комнате.

Шарлотта молитвенно сложила руки и произнесла пересохшими губами:

— Деймон…

— Я так много пропустил. — Он повернулся к ней. — Представляешь, что я сейчас чувствую? У меня ничего нет! Ни воспоминаний о ее младенчестве, ничего. Ты отняла это у меня.

— Я пыталась сказать…

— Ты не должна была оставлять попыток.

— И долго? — в отчаянии спросила Шарлотта. — Мама умирала, сестра развлекалась, а мне приходилось еще заканчивать учебу, будучи беременной. Знаю, тебе трудно понять, но я чувствовала, что мне лучше уйти из твоей жизни и разобраться со своей. Слова, которые ты сказал в тот последний день… — Шарлотта помолчала, ощутив весь груз воспоминаний. — Мне было так больно. И я подумала, что если ты все-таки поверишь мне, то заставишь остаться. Поэтому я прекратила свои попытки.

— Я бы не стал ни к чему тебя принуждать.

— Неужели? — не поверила Шарлотта. — Перестань, Деймон, или ты уже забыл, что сказал мне тогда? Что мне нельзя верить и что я шлюха, которая хочет замуж за миллионера. Считаешь, такие слова мне хотелось услышать, когда я пыталась поступить правильно и рассказать тебе о беременности?

— Я глубоко сожалею, что повел себя так. Но если бы ты продолжала попытки связаться со мной, я бы приехал немедленно.

— Да, и забрал у меня дочку, что угрожаешь сделать сейчас.

— Я хочу, чтобы Эмили была со мной. Без нее я не уеду. Тебе придется выйти за меня замуж и поехать с нами или отпустить дочку со мной.

— Это шантаж.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация