Книга Реквием по мечте, страница 50. Автор книги Хьюберт Селби

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Реквием по мечте»

Cтраница 50

Через несколько часов они остановились у ресторанчи­ка «Говард Джонсоне» и, кутаясь в одежду, выскочили из машины. Там они заказали по содовой и пирогу, потом по­шли в туалет. Гарри очень осторожно снял куртку и закатал рукав рубашки. Дырка в руке так разболелась, что он пре­кратил прикалываться и болтать о том, сколько героина они привезут домой. Они с Тайроном некоторое время рассматривали рану: выглядит паршиво, братик. Да уж, хо­рошего мало, это точно. Гарри пожал плечами: да ладно, я займусь этим, когда мы вернемся домой. Ага, только ты ее больше не трогай, а? Ставься куда-нибудь в другое место. Они разошлись по разным кабинкам, и Гарри попытался найти подходящую вену на правой руке, однако, как ни старался, ничего подходящего даже близко не появлялось, поэтому он снова воткнул иглу в старое проверенное место, чтобы не расходовать героин впустую. Около минуты рана чертовски болела, но дело того стоило, и вскоре боль снова перешла в тупое нытье. Они поели пирога, выпили несколько стаканов содовой и немного покайфовали, при­дуриваясь с официанткой, потом закинулись декседри-ном, купили кофе в дорогу и поехали, продолжив свой путь к Майами и новым связям. Некоторое время они еха­ли молча, слушая музыку и наслаждаясь теплом и кайфом и видением светлого будущего, с улыбкой думая о том, что пришел конец всем бедам и страхам, по крайней мере для них. Потом декседрин развязал им языки, и они снова ки­вали головами в такт музыке, подпевая и щелкая пальцами и болтая без остановки, и Тайрон опять периодически объ­являл, сколько осталось ехать до Майами и новых связей.

Начался рассвет, а Гарри все еще вел машину. Бля, мы ж ехали всю ночь, а на дороге все лежит этот сраный снег, чу­вак. Сколько нужно ехать на юг, чтобы снег кончился? Очень долго. Проклятие холода и страха в силе до самого Майами. Они остановились выпить кофе и приняли еще по одной таблетке стимулятора, потом по одному сходили в туалет, догнались, купили еще кофе в дорогу и поехали дальше. Тайрон сел за руль, а Гарри вытянулся в своем кресле, стараясь устроить больную руку поудобнее, чтобы она не так сильно ныла. Сейчас, после укола, стало получ­ше, однако боль до сих пор пульсировала.

Тайрон все еще смотрел на счетчик и объявлял рассто­яние до Майами, когда внезапно до них дошло, насколь­ко далеко они уже от Нью-Йорка. Они приняли еще по дексу и выпили по чашке кофе, осмысляя расстояние до дома. Они ехали всю ночь, и теперь понимали, что не смогут просто поймать такси или спуститься в подземку и доехать туда, куда им нужно. Что бы они там ни чувство­вали, трогаясь в путь, теперь точка невозвращения была позади.

Радио продолжало работать, но в машине было тихо. Гарри поглаживал руку, пытаясь успокоить ее. Тайрон уперся локтем в дверь машины и почесывал подбородок. Никто из них раньше не выезжал из Нью-Йорка. Гарри только однажды, в детстве, выезжал из города в бойскаут­ский лагерь. Они завороженно рассматривали сельские пейзажи за окнами машины. Теперь они почти все время молчали. Стимуляторы и героин боролись за контроль над разумом. Они ерзали в своих креслах, устраиваясь поудоб­нее. Они старались отупить свой разум с помощью герои­на и стимуляторов, но отчаяние все равно было сильнее. До каждого по отдельности наконец все яснее стало дохо­дить безумие этой затеи. Теперь от родного района их отде­ляло полмира. Теперь, когда их начинало подкумаривать, факт, который они долгое время старались игнорировать, давал о себе знать все настойчивее. У них начинались лом­ки, а они ехали через какой-то сраный, Богом забытый штат, чтобы добраться до Майами и найти новые связи. Они их чувствовали. Они знали, что едут за какими-то свя­зями. НО! Какого хрена они собирались делать, когда до­берутся до места? Какого хрена вообще происходило? Они без конца ерзали. Гарри баюкал свою руку. Боль была такой сильной, что он думал: сейчас ослепну, на хер. Они были напуганы до усрачки. Но не меньше того боялись выдать себя друг другу. Обоим страшно хотелось повернуть маши­ну и поехать домой. Шакалить на улицах во время паники смерти подобно, старина, однако это по-любому лучше, чем то, что они замутили сейчас. Какого хера? Куда они во­обще направляются? Что вообще происходит? Хватит ли им героина, чтобы вернуться назад? Не ждет ли их там, на Юге, тюрьма? Каждый из них почти молился, чтобы дру­гой предложил повернуть назад, домой, однако оба про­должали смотреть в окно машины и елозить в креслах, и гнать вперед. Тайрон больше не смотрел на счетчик. Гарри не мог посидеть спокойно даже пары минут. Периодичес­ки его скручивало от боли. Он по-прежнему гладил свою руку, пытаясь прогнать боль. Мне кажется, я не смогу до­тянуть до места, старик. Эта чертова рука меня доконает. Он выскользнул из своей куртки, закатал рукав и заморгал, глядя на руку. Тайрон краем глаза посмотрел на нее и на­хмурился: чиерт, рука-то выглядит совсем хреново, ма­лыш. Вокруг раны на предплечье Гарри образовалась бело-зеленая опухоль, от которой вверх, к плечу, и вниз, к запя­стью, отходили красные полосы. Я еле могу ее пошевелить. Надо что-то с этим делать, чувак.

Большой Тим пообещал ей хороший подгон за несколько часов работы, хотя это скорее игра, детка. Что значит — хороший подгон? Большой Тим засмеялся своим смехом Санты: черт, детка, а ты жадная до кайфа. Мэрион улыб­нулась и пожала плечами. Вас будет шесть человек на де­сять грамм. И товар отличного качества, — он улыбнулся, увидев, как расширились и заблестели глаза Мэрион. Ког­да? Его улыбка стала еще шире, — завтра вечером. Он не­много подождал, с любопытством ожидая, спросит ли она, что ей нужно делать, хотя был почти уверен, что нет. Это маленькая вечеринка для моих знакомых. Я возьму тебя с собой. А с кем я буду делить героин? С пятью другими де­вочками. Вы будете вроде как развлечением... будете на­слаждаться компанией друг друга, врубаешься? И он улыб­нулся, а потом засмеялся смехом Санты, увидев выражение лица Мэрион, когда до нее дошло. А мужчины? Мужчины присоединятся позже, — и Тим захохотал так громко, что Мэрион сама хихикнула. Во сколько? Будь здесь в восемь часов. Мэрион улыбнулась и кивнула, а Большой Тим хохо­тал, словно Санта.

Гарри и Тайрон свернули к заправочной станции и вы­шли из машины размяться. Помощник стоял и о чем-то говорил с механиком. Они посмотрели на Гарри и Тайрона, а потом помощник поставил на пол банку колы, которую держал в руке, и пошел к ним. Гарри стоял, прислонив­шись к машине, баюкая свою руку. Полный бак обычного, хорошо? А где у вас туалет? У нас бензин как раз закончил­ся. Вот блин. Да ладно, старый, на какое-то время хватит. Гарри кивнул, тогда можно хоть в туалет сходить? Помощ­ник в упор разглядывал Гарри: не работает. Гарри присмот­релся внимательнее, и увидел на его лице враждебное вы­ражение. К другому насосу подъехала машина: доброе ут­ро, Фред, бензин есть? Ага. Помощник начал заливать бензин в бак, а из помещения на улицу вышел механик и, прислонившись к стене, с вызовом уставился на Гарри, сплюнув в его сторону. Боль и замешательство Гарри быст­ро перерастали в ярость, и Тайрон быстро открыл ему дверь: спокуха, малыш. Гарри посмотрел на него и сел в машину. Механик продолжал смотреть им вслед, сплевы­вая. Что это еще за блядство такое, чувак? Мы заехали глу­боко на Юг, детка. Господи Иисусе, прямо как в паршивом кино. Я-то думал, гражданская война давно закончилась. Только не для этих пидоров. Они оба одновременно по­смотрели на уровень бензина. Бля, и че нам теперь делать? А я-то почем знаю, чувак? Просто будем держать себя в ру­ках и найдем другую заправку, а хули еще нам остается? Гарри кивнул, пристроил поудобнее больную руку, и ка­кое-то время они ехали молча, стараясь не облажаться друг перед другом, не уронить достоинства, хотя каждый очень хотел бы оказаться подальше отсюда. Время тянулось мед­ленно. Они смотрели вперед, не замечая проносившихся мимо деревьев и столбов. Они продолжали поглядывать на датчик бензина, потом снова смотрели вперед, на гори­зонт, где стороны дороги соединялись в одну тонкую ли­нию, недосягаемую для них. Гарри поглаживал свою руку, а Тайрон время от времени чесал свою голову, потом опирался локтем на дверь и ложился на руку подбородком. Вон заправка. Ага. Они оба чувствовали, как пот течет по спине и бокам, когда заруливали на заправку. На этот раз они не стали выходить из машины, и Гарри, высунувшись из окна, попросил заправить полный бак. Обычный. Па­рень, не обращая на них внимания, заливал бензин в бак, прислонившись к насосу. Когда бак был полон, Гарри рас­платился, и они тронулись в путь, и долго ехали в тишине, пока Тайрон наконец не включил радио. Потихоньку они расслабились. Черт, я бы не прочь уколоться. Да уж, точ­няк. Скоро будет кафе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация