Книга Смерть на подиуме, страница 59. Автор книги Наталья Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть на подиуме»

Cтраница 59

– Неужели тебе так нужны были эти деньги, что ты ради них пошел на убийства, на кражи…

Дядя Бо на мгновение прикрыл глаза, отступил на шаг и проговорил, понизив голос:

– Ты не понимаешь, Принцесса… мой образ жизни, он очень дорого стоит. А я так привык к этой жизни… и юноши, с которыми я общаюсь, – они ужасные материалисты! Особенно тот, с которым я встречаюсь сейчас… Иннокентий… он такой прагматик! Но он так очарователен… это настоящий порочный ангел, Принцесса! Порочный ангел… и я к нему так привязан… короче, я сделал долги, очень большие долги. В этой жизни, Принцесса, у стареющего гея есть какие-то шансы только тогда, когда он богат. Или хотя бы обеспечен… ты не представляешь, как я боюсь нищеты!

– Но ведь ты известный психоаналитик! У тебя масса богатых и знаменитых клиентов, тебе платят за сеанс огромные деньги…

– Если бы это было так, Принцесса! Если бы это было так… – Старик тяжело вздохнул. – К сожалению, наши соотечественники, особенно богатые, готовы платить огромные деньги за машины и драгоценности, за одежду и дома – за то, что можно потрогать, чем можно похвастаться перед приятелями. Платить за услуги психоаналитика они не хотят. Я принимаю их фактически даром – только чтобы поддержать свою репутацию. Да и то это случается гораздо реже, чем ты думаешь. Обычно мне приходится просто создавать дымовую завесу, с важным видом сообщать, что я занят, что у меня важный клиент…

– Что, и сегодня у тебя не было никакого клиента? – удивленно переспросила Тина.

Она отчетливо слышала разговор, доносящийся из дядиного кабинета, в то время, когда рылась в его вещах.

Дядя Бо еще сильнее помрачнел.

– У меня был не клиент. У меня был кредитор, который пришел требовать свои деньги. Он угрожал отобрать у меня все, все… и он угрожал мне. Угрожал изувечить Иннокентия… я еле уговорил подождать еще немного. Я сумел уверить его, что скоро получу наследство… и я должен его получить, у меня просто нет другого выхода! Пойми, Принцесса, у меня действительно нет другого выхода! – Старик наклонился над Тиной, его лицо пылало, всегда аккуратно уложенные седые волосы растрепались. Он был страшен.

– Но зачем ты убил Лену Сумягину?! – поспешно проговорила Тина, чтобы выиграть еще немного времени.

– Она что-то знала об убийстве Алисы, – проговорил дядя Бо, отстранившись, справившись со своим лицом и пригладив волосы. – Я услышал ваш разговор, в котором она сказала тебе, что Алису отравили духами и она знает, кто это сделал. Я не мог допустить, чтобы она кому-то это рассказала. Особенно тебе, Принцесса!

Тина вспомнила этот разговор с Леной. Вспомнила и странную женщину в баре, которая внимательно прислушивалась к их разговору.

Так вот кто это был – переодетый дядя Бо!

– Да-да, – подтвердил дядя, – мне, знаешь, с юности очень хорошо удавались роли женщин, главное – это психология… Очень удобно: женщину никто не заподозрит, всюду можно пройти…

Как она ошибалась в нем! Он вовсе не тот милый старик, каким она привыкла его считать, он постоянно меняет личины, и осталось ли под этими бесчисленными масками его подлинное лицо? Или подлинное лицо то, что увидела Тина секунду назад, страшное, уродливое лицо безжалостного убийцы?

И был ли он таким всегда – или его сделала таким сегодняшняя жизнь, где все меряется деньгами?

– А зачем ты подстроил взрыв, изуродовавший этого душевнобольного, Диму? То есть я понимаю, что это произошло случайно, ты метил в Наташку… но чем тебе помешала эта малолетка?

– Да, случилась досадная ошибка… – поморщился старик. – Кто мог подумать, что этот придурок украдет зажигалку? А эта девчонка… ваша Эльза продвигала ее всеми силами, она могла предложить ее Райнеру, и тогда ты не уехала бы в Германию. Конечно, это было еще неясно, но я решил подстраховаться. Я ведь и не собирался ее убивать – хотел только изуродовать, чтобы устранить из модельного бизнеса…

Тина слушала его с ужасом.

Как легко он готов был сломать судьбу молоденькой девчонки ради своих корыстных интересов! Конечно, она не симпатизировала Наташке, но, так или иначе, та не заслужила такого несчастья…

– А Эльзу? Зачем ты убил Эльзу Михайловну?

– Честно говоря, Принцесса, я просто разозлился. Она постоянно мешала мне, срывала мои планы. А когда я узнал, что мюнхенский контракт для тебя потерян, что его уже заключили с другой моделью, я просто сорвался. В конце концов, Принцесса, я тоже человек и у меня есть простые человеческие чувства. Я убил ее за то, что она помешала исполнению моего замысла… и еще за то, как она мучила тебя, Принцесса!

– По крайней мере она не пыталась меня убить! – пробормотала Тина вполголоса.

Дядя Бо, однако, прекрасно расслышал ее слова.

– Я тоже не стал бы убивать тебя, если бы не оказался в безвыходном положении. Все, Принцесса, хватит разговоров! Я и так потратил слишком много времени… недопустимо много…

– Последний вопрос! – выпалила Тина. – Еще только один вопрос! Зачем ты подбрасывал мне кукол? Ведь ты говоришь, что поначалу не желал мне зла… зачем же ты запугивал меня?

– Я тебя вовсе не запугивал. – Старик поморщился. – У меня и в мыслях такого не было. Я только хотел попробовать на тебе старинный способ психологического воздействия… ритуальные куклы помогали в прошлом обрести власть над душой человека, а мне нужна была власть над тобой, чтобы довести до конца задуманное…

«Сумасшедший! – окончательно уверилась Тина. – Он совершенно свихнулся!»

Видимо, она произнесла это вслух, или дядя Бо настолько привык к ней, настолько проник в ее сознание за долгие годы общения, что научился читать ее мысли.

– Я вовсе не сумасшедший! – проговорил он жестко и неприязненно. – Не смей так думать! Люди недооценивают знания предков, недооценивают тайные умения древних народов… а они умели такое, что нам сейчас и не снится! Ты понятия не имеешь, о чем берешься судить!

– Отчего же не имею? Ты говоришь о вотяцких шаманах! – проговорила Тина.

– Ты знаешь об этом? – удивленно спросил дядя Бо. – Откуда? Ведь ты никогда не интересовалась такими вопросами…

– Я читала книгу… – отозвалась Тина. – Я унесла ее к себе и прочла…

– Унесла? – удивленно воскликнул дядя Бо. – Но она мне очень нужна…

Он инстинктивно обернулся к книжному шкафу, отвернувшись от Тины и утратив бдительность.

Тина воспользовалась этим мгновением, попыталась подняться, протянула руку…

Но она все еще была слишком слаба, у нее не хватило сил, чтобы встать. Она схватилась рукой за край скатерти, потянула ее на себя…

Старинные фарфоровые часы съехали со стола, упали на пол и с жалобным звоном разлетелись на куски. По полу рассыпались фарфоровые осколки, раскатились человечки, за которыми Тина столько раз наблюдала, – рыцарь, и монах, и купец на ослике…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация