Книга Городская девчонка и ковбой, страница 13. Автор книги Сьюзен Мейер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Городская девчонка и ковбой»

Cтраница 13

- Мальчик мой, я так соскучилась по тебе, сказала Берта, обнимая внука.

- Я тоже скучал по тебе. - Карие глаза мальчика наполнились слезами.

- Он хорошо себя вел? - спросила Берта. Алексис кивнула:

- С ним совершенно никаких забот. Я даже не думала, что Терри, бедненький, так скучал без вас. - Алексис вытерла слезы, радуясь тому, что рядом нет Кэлеба.

- Мой Терри - хороший мальчик, - сказала Берта, ласково гладя внука по голове.

- Просто замечательный, - подтвердила Алексис, быстро пряча платок, потому что в палату вошел Кэлеб.

Он застыл в дверях, переводя взгляд с заплаканного лица Алексис на Берту, всю в слезах, потом на плачущего Терри.

- Что тут происходит? - с подозрением спросил он.

- Ничего, просто Терри очень соскучился по бабушке.

На лице Кэлеба промелькнуло сочувствие. Он подошел к Терри, поднял его, опустился на стул у кровати больной и посадил мальчика к себе на колени.

- Как ваши дела? - обратился он к Берте.

- Неважно, - спокойно ответила та. - Да мне ведь уже семьдесят два.

- Да что вы, скоро еще плясать будете, - весело проговорил Кэлеб, однако от Алексис не ускользнуло, каким серьезным взглядом обменялись он и больная. Поэтому она не удивилась, когда Кэл, спустив ребенка на пол, обратился к ней:

-Алексис, может, вы с Терри сходите в магазин подарков и купите что-нибудь симпатичное бабушке? - Он достал из кармана портмоне и вручил Терри двадцать долларов. - Выбери сам, сказал он мальчику, и тот, радостно взвизгнув, подбежал к Алексис.

- Иди, я тебя догоню. - Алексис легонько подтолкнула мальчика к двери и посмотрела на Кэлеба. Тот знаком показал ей: иди, мол, потом все расскажу.

- Берта снимает дом у Ангуса, - начал свой рассказ Кэлеб, пока Алексис наливала в стаканы холодный чай и добавляла кусочки льда. Терри так утомился за время их поездки, что сразу после того, как они пообедали в придорожном кафе, уснул и больше не просыпался. По приезде домой Райт отнес мальчика в его комнату, Алексис переодела его в пижаму и уложила в постель. И вот теперь они расположились во дворе, чтобы обсудить обстоятельства, которые, как оказалось, были много сложнее, чем они предполагали. - Так что она может переехать к родственнице без особых проблем.

- А где живет ее дочь, которую Берта просит Райена разыскать?

- В Нью-Мексико.

- Она что, не знает адреса собственной дочери?

- Говорит, был, да потерялся.

Алексис все это не нравилось. Ей не хотелось, чтобы Терри жил снова с бабушкой, которая не в состоянии о нем заботиться, но и отправить его к неизвестной родственнице тоже не было лучшим решением.

- А где мать Терри?

- Она умерла несколько лет назад. Тогда Берта и оформила опекунство. Кэлеб вздохнул. -Успокойтесь, Алексис, - сказал он. - Если люди небогаты, то это еще не значит, что они не беспокоятся о ребенке.

Алексис возмущенно дернулась.

- А я этого не говорила.

- Не говорили, но подумали.

- И не думала. Просто мне кажется, что Терри и так не слишком хорошо устроен, а теперь еще его вырвут из привычной обстановки и отправят в незнакомое место.

- С ним поедет бабушка.

- Больная бабушка.

- Где вы сами выросли, интересно? В райском саду? Мир несовершенен.

- Я ничего такого не говорила, - сердито возразила Алексис. - Я это знаю лучше многих. Гаррет был не в восторге оттого, что у матери есть ребенок, но он относился ко мне неплохо. А вот его родители, так те терпеть меня не могли. -В голосе Алексис звучали гнев и горечь.

Кэл несколько мгновений смотрел на нее, словно изучая. Хорошо, что она это рассказала. Главное, что на него подействовало, было даже не то, что Алексис выглядела чертовски соблазнительно в прелестной коротенькой зеленой кофточке и белых шортах, а ее доброта по отношению к Терри. Но, как следует из ее рассказа, ее детство нисколько не благоприятствовало тому, чтобы она выросла альтруисткой.

- Значит, общесемейные пикники случались нечасто? - шутливо сказал Кэлеб.

- Да уж, нечасто. Мы жили у отчима, восемнадцать лет подряд я слушала попреки Гарретовой матери, какая я безобразница, неряха и как она устала от моего шума.

- Ну, Берта не такая, - сказал Кэлеб, думая про себя, что имеет смысл поддерживать вот такие мирные отношения с Алексис, чтобы можно было спокойно жить с ней в одном доме. Надо лишь не выходить за эти рамки и не давать воли чувствам. -Уж она точно не станет его изводить упреками.., с ней он не будет чувствовать себя лишним.

- Да, насчет Берты я согласна. - Алексис закивала головой. - Но кто знает, будет ли так же обращаться с ним его тетя.

- Я знаю эту семью с детства. - Райт почувствовал, что начинает закипать. Сколько можно говорить об одном и том же? - Они хорошие люди.

Алексис презрительно фыркнула.

- Вы и моего деда знаете, но не хотели поверить.., да и сейчас, может быть, не верите, что он нас выгнал.

- Давайте больше не будем об этом.

- Естественно, вы не хотите об этом говорить, потому что это доказывает мою правоту.

- Ничего это не доказывает, - утомленно произнес Кэлеб. - Ангус прекрасный человек. Может, некое внутреннее предубеждение не позволяет вам это увидеть, но это так. И я уверен, есть какое-то логическое объяснение того, что...

- Логическое объяснение того, почему он не навестил свою дочь и внучку, когда они лежали при смерти после автомобильной аварии?

Кэлеб недоверчиво уставился на Алексис.

- Это не сочетается с вашим представлением о нем, да? - В голосе Алексис звучало злорадство. - Но именно так и было. Ангус напал на маму с руганью. Мама забрала меня, посадила в машину, и мы поехали. Она хотела добраться до Пенсильвании. Была ночь, мама плакала и вела машину с бешеной скоростью, потому что хотела поскорее убраться подальше от дома. Наша машина выскочила на встречную полосу и столкнулась с тяжелым фургоном.

- Наверное, Ангус не знал об этом...

- Мама просила Гаррета позвонить ему. Ангус, по его словам, выслушал его спокойно и с тех пор так ни разу и не объявился. Ни открытки, ни цветов, ни телефонного звонка, чтобы узнать, как мы себя чувствуем.

Кэлеб побледнел. Он уже знал Алексис достаточно, чтобы понять: она не лжет.

- Это действительно совершенно не похоже на Ангуса, - сказал он. Алексис, я понимаю, вы абсолютно убеждены в том, что говорите, но может, вы просто запомнили все не так, как было на самом деле?

- Запомнила не так?! - Она зло рассмеялась, встала и направилась к кухонной двери. - Такие вещи не забываются. Вчера ты любимая внучка своего деда, а сегодня ему наплевать, жива ты или уже умерла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация