Книга Еще раз о любви, страница 7. Автор книги Кэтти Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Еще раз о любви»

Cтраница 7

— Хм… Агент по недвижимости. Не ожидал от тебя. Но я ведь не очень хорошо тебя знал, так, Чарли?

— Меня зовут Шарлот. — Она отперла дверь и отключила сигнализацию, даже не взглянув на Рикардо, хотя каждым нервом чувствовала его присутствие. От осознания его близости у нее перехватывало дыхание и бешено колотилось сердце.

— И то верно. Я думал, что рядом со мной настоящая женщина, а ты была всего лишь подростком.

Шарлот вздрогнула. Тогда она не чувствовала себя подростком, она ощущала себя женщиной.

— Я надеюсь, ты прекратишь строить из себя бедную невинную жертву.

— Ничего я из себя не строю! — огрызнулась Шарлот. — Я собираюсь показать тебе дом, который тебя заинтересовал. Покрытие пола выполнено из натурального дуба, как и лестница, ведущая на второй этаж. Если последуешь за мной, то увидишь погреб…

— Я не собираюсь хранить там вино.

Ей хотелось крикнуть, мол, ей плевать, что он будет хранить в этом погребе и доме в целом, ее это не касается!

— Почему же? — неожиданно для самой себя спросила она.

— А почему ты не смотришь на меня, когда я говорю с тобой?

— Ты был самой большой ошибкой в моей жизни. — Шарлот заглянула ему прямо в глаза и поблагодарила бога за то, что Рикардо не может слышать частых глухих ударов ее сердца. — Зачем мне смотреть на свои ошибки?

Он разозлился. Еще никто никогда не называл его ошибкой.

— Столовая. — Она огляделась. Не комната, а целый зал!

В центре — широкий дубовый стол. Слева — камин, мебель роскошная. Шарлот волновалась, как школьница, показывая все это Рикардо.

— Ты уже исправила ошибку? — Он встал перед ней. Как он мог забыть ее голубые глаза, обрамленные густыми ресницами?

— Точно. Именно поэтому я и не хочу работать с тобой. Я не желаю ворошить прошлое. Все давно забыто.

Ха, как бы не так!

Но Шарлот не собиралась сообщать об этом.

— Конечно, — отозвался Рикардо. — Если я чём-то обидел тебя, прими мои искренние извинения.

Она взглянула на него с подозрением. Чего-чего, а извинений она от него не ждала.

Ни к чему снова думать о Рикардо. Лучше побыстрее закончить работу и вернуться к привычной жизни.

— Хорошо. — Шарлот пожала плечами. — Просто мы оба не ожидали подобного стечения обстоятельств, уж я-то точно не думала, что встречу тебя здесь.

— Может, начнем сначала? — Рикардо сжигало любопытство. Замужем ли она? Кольца нет, но это еще ни о чем не говорит. Может, развелась. — Хорошо выглядишь. Ты замужем?

В этот момент зазвонил мобильник Шарлот. Она взглянула на экран. Бен. Шарлот извинилась и повернулась к Рикардо вполоборота. А когда закончила говорить и убрала телефон в сумочку, ответила:

— Нет, не замужем. Пока еще…

Вот! Если уж это не укрепит стену между нами, тогда придется принимать экстренные меры.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Рикардо принял информацию к сведению. Значит, девчонка стала женщиной, у которой есть любимый человек и которая собирается замуж. Она всегда мечтала об этом. Оглядываясь назад, он припоминал обрывки прошлых разговоров. Чарли упоминала, что немножко завидует сестре, которая живет, кажется, в Австралии с мужем и новорожденным, кажется, сыном. Или дочерью?

Еще она любила говорить о человеческих отношениях, обо всей это ерунде, которая якобы связывает людей и удерживает их вместе. Впрочем, разговаривали они мало, у них находились занятия поинтересней.

Когда восемь лет назад Шарлот появилась на пороге его дома, она явно мечтала о серьезных отношениях и последующем замужестве. Тогда-то Рикардо и понял, что ему следовало больше внимания уделять тем разговорам.

Он ощутил резкий приступ любопытства.

Интересно, с кем она встречается? Какой он? Наверно, красавчик. Неужели я ревную?

— Ну… а как же твои планы поступить в университет? Когда я узнал, сколько тебе было лет… или нет!.. Я должен сказать, как молода ты была… ты, кажется, говорила, что собираешься изучать… что же это было?

— Ландшафтный менеджмент, — ответила Шарлот, чувствуя, как ее спина покрывается капельками пота.

— И куда девались твои мечты?

— Ну, знаешь… — произнесла она с запинкой. — Мечты приходят и уходят. Ты уже посмотрел эту комнату? Мне ведь еще нужно до вечера успеть вернуться домой.

— Неужели? А твой дом?..

— Не здесь! — рассмеялась Шарлот. Она вышла из комнаты и направилась в кухню, о которой собиралась рассказать во всех подробностях, которые, возможно, нагонят на Рикардо скуку. Все, что угодно, лишь бы он не задавал дурацких вопросов!

Они вошли в кухню.

— Теперь о кухне. Как видишь, здесь есть все необходимое. — Она была недовольна собой. Ее мучило какое-то странное чувство, то ли смущение, то ли предвкушение. — Двойная плита позволяет готовить на большое количество гостей. По-моему, в центр помещения вполне можно поставить стол на восьмерых. Кстати, в левом крыле есть музыкальная комната. Согласись, это настоящий дом в викторианском стиле.

— Ты, кажется, влюблена в свою работу, — прокомментировал Рикардо. — Да… кухня очаровательная, хоть я и не собираюсь часто здесь готовить.

— Ни вина в погребе, ни еды на кухне… С какой же целью ты хочешь купить этот дом, интересно знать?

— Инвестиции, знаешь ли. Полагаю, пришло время прибавить к списку моих владений загородный дом. Могу гарантировать, через пять лет его цена возрастет в четыре раза.

— В таком случае есть ли вообще смысл показывать тебе все остальное? Ты ведь можешь узнать нужные детали из документов.

— А мне кажется, я должен посмотреть этот дом хотя бы затем, чтобы понять, не нуждается ли он в ремонте. Да, мне скучно и времени у меня мало, но моя ассистентка, та самая мисси Дин, подхватила какую-то заразу и не смогла приехать.

Шарлот пристально посмотрела на Рикардо.

А все-таки он изменился, и не в лучшую сторону. Стал еще более самоуверенным и холодным, возможно, даже жестоким. Наверно, он многого добился… Но, кажется, он не слишком-то счастлив.

— Почему у тебя так мало времени? — неожиданно для самой себя спросила она.

— Я очень занятой человек.

— Ах да, я и забыла! Все эти великие планы на блестящее будущее, которое предначертано тебе с рождения. Да уж, как тут найти время! — Шарлот мысленно выругала себя за сарказм.

Почему Рикардо так меня раздражает? Да, он заносчивый, высокомерный и непростительно сексуальный. Но разве в этом дело? Мне кажется, такой роскошный дом заслуживает другого хозяина, который будет видеть в нем не только груду камней.

— Не сарказм ли я слышу в твоем голосе? — спросил Рикардо. — Никогда не сталкивался с подобным методом продаж!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация