Книга Личная жизнь тихони Элис, страница 17. Автор книги Кэтти Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Личная жизнь тихони Элис»

Cтраница 17

— Кажется, это не такая уж плохая идея, — неохотно пробормотала она.

Они продолжили путь, рывками продвигаясь вперед, и у них ушло еще сорок минут на то, чтобы добраться до перекрестка в двух милях дальше, где они свернули с шоссе и направились в ближайший городок.

— Смотри внимательно по сторонам, — сказал Виктор. — Ищи все, что напоминает отель или мотель. Что-нибудь такое должно здесь найтись. Мы все еще недалеко от Стратфорда, а значит, в туристической зоне.

Однако им пришлось потратить еще сорок пять минут, чтобы найти паб, где были свободные комнаты.

— Вам нужны две комнаты? — Хозяин смотрел на них так, словно в это невозможно было поверить. — Что ж, для меня это что-то новенькое. — Он проводил их в комнаты, рассказывая по дороге о парочках, которые регистрировались как мистер и миссис Смит или Браун, и о том, что это на самом деле значило. Затем он заявил, что нечего и думать о том, чтобы выйти и поесть где-нибудь — во всяком случае, не в такую погоду, — но им крупно повезло, потому что его дражайшая супруга приготовила бифштекс с картофельным пюре и пирог с почками за отдельную плату.

— Я буду ждать тебя в баре внизу в восемь, — сказал Виктор, стоя в дверном проеме.

Элис бросила сумку на кровать и кивнула:

— Отлично. — Шум дождя действовал на нее усыпляюще, и она лучше осталась бы в своей комнате, почитала что-нибудь и легла бы спать в девять, но при сложившихся обстоятельствах было неловко отказываться от его предложения.

Элис приняла ванну и включила телевизор погромче, чтобы заглушить шум дождя за окном. Стоя перед зеркалом и рассеянно перебирая пальцами волосы, она увидела на пороге Виктора.

Элис замерла. Он всегда видел ее в костюме или платье. Она была исполнительным личным помощником, сдержанная, даже чопорная и до сей минуты не более привлекательная, чем картонный манекен.

Сейчас она в шоке стояла перед зеркалом посреди комнаты, совершенно голая, а на улице

шелестел дождь.

Наконец Элис спохватилась, в ужасе предпринимая безуспешные попытки прикрыться руками.

— Какого черта вы здесь делаете? — Она с

трудом могла членораздельно говорить.

— Я постучал, но никто не ответил, и я открыл дверь. — Виктор стоял на пороге, скрестив руки, и глядел на нее. Серые глаза скользили по ее телу так бесстыдно, что Элис готова была провалиться сквозь землю.

— Выйдите вон!

Он поднял глаза, встретил ее взгляд и как ни в чем не бывало сообщил:

— Я буду в баре. Увидимся через несколько минут.

Виктор вышел.

Элис застонала и принялась судорожно одеваться, как попало натягивая одежду и кое-как накладывая косметику. Она не полностью отдавала себе отчет в том, что делала. Перед глазами у нее был Виктор, разглядывающий ее, стоя у порога, и Элис вдруг с ужасом призналась себе, что ощутила легкое возбуждение.

Она зажмурила глаза и спрятала лицо в ладонях.

Конечно, придется уволиться. Как она может продолжать работать на Виктора, помня, как что-то неведомое в ней откликнулось на его бесстыдный взгляд? С сердцем ничего поделать нельзя, она знала это по прошлому опыту, оно всегда следовало собственному желанию.

Но тут же возникла и другая мысль: если она сообщит ему о своем уходе, Виктор еще чего доброго подумает, что это истерическая реакция на самую обыкновенную случайность. Ну, вошел, увидел ее неодетой и вышел. В чем проблема? Ведь он же не дотронулся до нее! Элис представила себе, как будет смеяться Виктор, когда она захочет уволиться. Наверняка уже сейчас смеется, вспоминая, сколько страху навел на нее своим появлением.

Спускаясь вниз, Элис никак не могла решить, как ей лучше себя вести, но, увидев его за столиком в дальнем углу бара, наполовину пустого из-за погоды, просто подошла к нему, села напротив и взяла в руку бокал. Виктор даже не улыбался. И, слава Богу, даже не показывал виду, будто что-то случилось. Словно и не произошло ничего из ряда вон выходящего. Они болтали о всяких пустяках, в основном о погоде, пока им не подали ужин.

Они приступили к еде. Он что-то ей сказал, но она не расслышала.

— Простите? — Элис положила нож и вилку в тарелку, где оставалась ровно половина того, что ей подали, и заставила себя взглянуть ему

прямо в лицо.

— Я спросил, — повторил он, хмурясь, — отдаешь ли ты себе отчет в том, что Клейдон будет в той или иной мере задействован до тех пор, пока не завершится наша работа?

«А мне что до этого? — хотелось ответить ей. — Я-то сделаю все, чтобы держаться от него подальше. Это не так уж сложно».

Элис назначала все встречи Виктора, так что в ее власти просто записать Джеймса на то время, когда у нее будет в офисе другая работа или, когда она вообще уйдет домой.

— Как вы полагаете, сколько по времени займет рекламная кампания?

Виктор пожал плечами.

— Нужно организовать фотографов, потом другие мероприятия. Я сказал Клейдону, что мы очень заняты и свяжемся с ним, как только

сможем.

— Так и сказали?..

Конечно, Виктор имел обыкновение говорить

что думает, но все-таки сказать такое для него чересчур.

— И не нужно смотреть на меня как на умалишенного, — заявил он без тени юмора в голосе. — Так уж получилось, что это чистая правда. У нас действительно полно работы.

— Да, я знаю, но…

— В чем дело?

— Да ни в чем. — Элис бросила на него озадаченный взгляд, и Виктор откинулся на стуле, пристально всматриваясь в нее.

— Похоже, ты весьма заинтересована в том, чтобы начать работать с Клейдоном.

— Это я весьма заинтересована? — Она сделала глубокий вдох и досчитала до десяти.

— Да-да. Ты начала плясать под его дудочку, едва только его увидела.

Элис чуть не рассмеялась: если Виктор и хотел показать, что понимает что-то, то показал лишь, что не понимает ровным счетом ничего.

— Я еще не совсем уверен, возьмемся ли мы за эту работу, — лениво проговорил он, не отводя взгляда от ее лица. — Мне кажется, этот человек способен доставить кучу неприятностей.

Что происходит, недоумевала Элис. Раньше, имея дело с трудными клиентами, Виктор всегда с энтузиазмом принимал вызов.

— Каких неприятностей? — Она сделала большой глоток вина, оказавшегося теплым и ужасно невкусным.

— Во-первых, он суетливый. Если ты вдруг этого не заметила.

— Нет, мне кажется, он просто старается убедиться, что все идет так, как надо. Я хочу сказать, он заботится о том, чтобы у него была почва под ногами, и когда берется за дело, то старается довести его до конца.

Виктор не обратил внимания на ее слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация