Книга Цветение розы, страница 16. Автор книги Кэтти Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цветение розы»

Cтраница 16

— Обязательно… В следующий раз, — пробормотала она.

— Почему не сейчас?

— Это опасно — бороться в море, — пошутила Роза.

— Бороться? А зачем же бороться? — удивился мужчина.

— Ну как же? — отозвалась она и напомнила: — Я ведь неисправимая забияка.

Ник кротко улыбнулся.

— А я хороший пловец. Я спасусь даже от такой безжалостной акулы, как ты, дорогая.

— Я знаю, я это заметила.

— Скидывай сарафанчик, пойдем поплаваем, — в очередной раз предложил Розе Ник, взяв ее за руку.

Роза покорно сбросила с плеч палантин и сняла сарафан, под которым оказался весьма целомудренный купальник.

— Странная командировка, — только и проговорила она, позволив Нику увлечь себя в воду.

Для Ника общение с Розой стало тяжелым трудом. Скоро выяснив, что она не знает правил игры и не придерживается их, что вся состоит из сплошных стереотипов и при этом чужда притворству, он посчитал такое поведение вызовом и… принял его. Благодаря этой колючей одинокой женщине, Ник смог почувствовать себя кем-то вроде демиурга.

По сравнению с этой женщиной, все прежние его увлечения показались Нику пустыми, служившими лишь удовлетворению примитивных физических потребностей. Общение же с Розой требовало от него много больше, чем следование условностям, позволявшим держать женщину при себе. Даже подавая Розе откровенные знаки своей заинтересованности в ней, Ник мог не опасаться, что она злоупотребит его расположением в корыстных целях.

Да, он соблазнял её. Но впервые делал это не нахрапом. Он готов был протянуть этот трудный и захватывающий этап еще на много-много месяцев. Нику было лестно сознавать, что постепенно он словно наполняет ее собой. Его авторитет с каждым днем для Розы все рос, его мнение с каждым днем ценилось все выше, его мировоззрение вызывало у нее искреннее уважение, его идеи воодушевляли ее, а результаты его труда казались ей поразительными. Тогда как для череды женщин, когда-то бывших с ним, Ник являлся лишь источником материальных благ и весьма престижным спутником— Достаточно, — сказал Ник, проведя ладонью по плечу Розы. — Вернемся на берег, а то обгоришь.

Роза послушно вышла за Ником из воды. Он вытер ее, смущая пылкими взглядами. Проводя полотенцем по ее груди, Ник намеренно задержал на ней свою руку. Роза сконфуженно отвела взгляд в сторону, пытаясь притвориться, что не замечает этого,

В очередной раз испытав ее женскую скромность и свое мужское самообладание, он прекратил эти нарочитые домогательства и присел на шезлонг.

— Чего ты хочешь от жизни, Ник? — неожиданно серьезно спросила его Роза.

— Найти идеальную женщину, — не задумываясь, ответил он.

— Идеальную? — с сомнением повторила она.

— Я, мрачный и одинокий старик, не заслуживаю ее? — шутливо осведомился Ник.

— Ты не мрачный и не старый.

— Но одинокий.

— Как и все мы, — добавила Роза.

— Так, по-твоему, я не заслуживаю идеальной женщины?

— Ты трудоголик и плейбой. И никогда не остановишь свой выбор на одной-единственной, — предположила Роза.

— Я не говорю о безупречной женщине. Я имею в виду именно единственную, которая будет идеально подходить мне одному.

— Но пока этого не произошло, ты довольствуешься меньшим…

— Я ни с кем не встречался с того самого дня, как познакомился с Лили, — признался Ник Папэлиу.

— Да, Лили производит необыкновенное впечатление на мужчин, — Подтвердила Роза.

— Какое именно впечатление ты подразумеваешь? — заинтересованно спросил ее Ник.

— Благоговейное, — ответила женщина. — И чем она дальше, тем сильнее ее влияние. Я это много раз уже замечала.

— А, как ты думаешь, в чем ее секрет?

— В том, что она не придает этому значения. Она хороша собой, о чем знает с раннего детства. Ее с малых лет сопровождают восторги окружающих. Лили со всеми дружелюбна, но редко кому-то отдает предпочтение. К сожалению, сама она выбирает мужчин, которые по ограниченности своей не способны понять ее в полной мере. А те, которые без ума от Лили, интересуют ее в меньшей степени, потому что ее сложно завоевать комплиментами. Слишком уж она избалована этим.

— Дорогая моя, ты очень обстоятельно все изложила, — отметил Ник. — Должно быть, много размышляла над этим?

— Отношение Лили с мужчинами всегда были главным предметом моего сестринского беспокойства, — призналась Роза. — Лили всегда остро переживала любовные неудачи. Хотя все они были следствием одной и той же проблемы. Она почему- то стремится завоевать сердце самого эгоистичного негодяя, у которого, может быть, и сердца-то нет. И обходит вниманием тонких и нежных людей, принимая их любовное к ней отношение как долное. Я много раз пыталась её вразумить и направить. Но она, как и ты, ищет чего-то или кого-то незаурядного.

— Может быть, эти «эгоистичные негодяи» дают ей в постели то, чего не в состоянии дать «тонкие и нежные люди»? — смело предположил Ник Папэлиу.

— Секс не может ответить на все вопросы. Секс удовлетворяет только один-единственный инстинкт человека, но даже от одиночества избавить не в состоянии. Я уж не говорю о том, чтобы наполнить жизнь смыслом.

Ник выслушал ее и кивнул так, словно полностью разделял это мнение, а не только принял его к сведению.

— Ты сам утверждаешь, что не был ни с кем с тех самых пор… Но от этого твоя жизнь не стала менее насыщенной. Ты целеустремленно трудишься, сочетаешь работу и отдых, находишь время и желание помогать неудачникам вроде меня, — иронически заметила Роза.

— И настаиваю, чтобы оставшуюся часть дня мы провели за осмотром местных достопримечательностей…

Джунгли, горы, водопады, буйная растительность, дикое зверье…

В заповеднике, на посещении которого Ник давно настаивал, они свели знакомство с несколькими представительными орангутангами, поразились ярким тропическим птицам, полюбовались красотами пейзажа.

И конечно, они работали. Роза была верна своему блокноту, однако, против ожидания, она стала заносить в него не деловые заметки, а перечень удивительных вещей и явлений, с которыми ей пришлось столкнуться в этой необыкновенной поездке.

Время делового визита пролетало стремительно, по вечерам они привычно встречались в патио за ужином, подкрепленным бокалом легкого вина.

Ник еще не встречал женщину, столь живо реагировавшую на диковинки и странности незнакомой ей жизни. Ее непосредственность излучала истинно детское обаяние. И если бы не присутствие Розы, которая подмечала все чудное и обращала на это внимание Ника, он бы не получил того удовольствия, что ему-доводилось испытывать с ней.

Теперь, вечерами, за бокалом вина и легким ужином им было о чем вспомнить. Их впечатления взаимно дополняли друг друга. Не имело больше смысла таить свои эмоции. «Мрачный и одинокий старик» Ник Папэлиу вновь ощущал себя мальчишкой, да и Роза легко позабыла о своих «солидных» летах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация