Книга Арабские ночи, страница 8. Автор книги Сандра Мартон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арабские ночи»

Cтраница 8

Лейла в недоумении уставилась на Халила. Она укусила его, а он смеется? Наверное, она сходит с ума…

Впрочем, немудрено, если учесть, сколько ей пришлось пережить и вытерпеть за прошедшие дни.

Сейчас, например, мужчина, который явно считал себя властелином Вселенной, поцеловал ее… а она…

У Лейлы перехватило дыхание. Она позволила ему себя поцеловать. Позволила себе почувствовать силу его желания, о чем недвусмысленно свидетельствовало нечто большое и крепкое, упиравшееся ей в живот… В дверь постучали.

— Принц Халил!

Одной рукой Халил удерживал дверь, чтобы ее не открыли, а второй прижал к себе Лейлу и прошептал ей в ухо:

— Кто ты?

Лейла ахнула от удивления. Он говорил по-английски. Причем без всякого акцента! Значит, он понял ее сегодня утром, когда слова отчаяния сорвались с ее губ. Только позже она осознала, что он наверняка ничего не понял. И, значит, у нее нет шанса выбраться отсюда. И к тому же таким образом она нарушила клятву, которую ее заставили дать: никому не раскрывать правду о ее происхождении.

— Я задал тебе вопрос. Кто ты?

Что ответить? Можно ли доверять ему? Может, таким образом Омар проверяет ее послушание? В дверь снова постучали, уже более настойчиво. Лейла взглянула в глаза Халила. Они выглядели холодными и опасными. И он поцеловал ее так, будто она уже принадлежала ему.

— Отвечай, — тихо повторил принц. — Или я открою дверь и позову охранника. У тебя есть последний шанс, дорогая.

Последнее слово неожиданно помогло ей перебороть сомнения.

— Меня зовут Лейла Эддисон. Омар был моим отцом.

Был твоим отцом? Не понимаю.

— Он и сейчас мой отец… Но он не воспитывал меня. Моя мать — американка. Она приехала сюда двадцать три года назад. А Омар выкрал ее и держал взаперти… Ей удалось сбежать, поэтому я родилась здесь, а выросла в Америке. Пожалуйста, умоляю, спаси меня, увези куда-нибудь подальше от этого ужасного места!

Легко сказать! В Америке Халил решил бы эту проблему за считаные часы. Нанял бы адвоката, частного детектива, который предоставил бы необходимые доказательства, нашел бы ее мать…

Здесь же у него было лишь два варианта: верить ей на слово или нет.

— Если это правда, то что ты делаешь сейчас в Аль-Анкаре?

— Это долгая история, — ответила Лейла, не сводя глаз с двери.

— Принц Халил! — раздалось за дверью. — Если вы не откроете…

Халил шагнул в сторону, и охранник буквально ввалился в комнату.

— Что здесь происходит?

— Как ты, слуга, смеешь задавать мне вопросы? — холодно спросил Халил. — Придется мне все-таки заняться тобой!

Мужчина сразу сник.

— Я имел в виду…

— Мне не интересно, что ты имел в виду. Я забираю женщину к министру. А ты останешься здесь. И обдумай, пока не поздно, свое поведение.

Он схватил Лейлу за руку и повел за собой.

— Куда мы идем?

— На встречу с советниками моего отца.

— Для чего?

— Чтобы спасти отца от ужасной ошибки.

— Мне плевать на твоего отца! Что ты собираешься делать со мной?

— Ты и есть та ошибка, которая погубит его репутацию в мире. Ты можешь идти быстрее?

— Что ты собираешься делать?

— Собираюсь вернуть тебе свободу.

— Как?

— Просто делай, что тебе говорят.

— Но…

— Неужели тебе так сложно слушаться? Молчи и ничего не говори. У меня есть план, и я буду его придерживаться.

Только в этот план не входил поцелуй. Но это ведь ничего не меняет? Она ответила… ну и что? Долой все эти глупости! Сейчас самое неподходящее время для таких мыслей.

И она невероятно красива! Халил не верил в колдовство, но верил в женские чары, которым может поддаться даже самый сильный и уверенный в себе мужчина.

Он поцеловал женщину, его поведение легко объяснимо. Но больше это никогда не повторится.

Главное — вывести Лейлу из дворца. И у Халила появился план, на который он очень надеялся.


Министры уже ждали их. Они встали, когда Халил вошел, и удивились, увидев вместе с ним Лейлу. Султан промолчал и лишь внимательно взглянул на сына.

— Что это значит? — резко спросил Джал.

Халил проигнорировал его вопрос. Он велел Лейле не отвечать никому, включая его самого, и быть во всем ему послушной.

Справится ли она? Сумеет ли сдержать свой характер?

Халил повернулся к ней и сказал:

— Отойди от меня.

Ее глаза вспыхнули на долю секунды, но этого никто не успел заметить.

— Да, мой господин, — прошептала она на арабском и послушно отошла на два шага в сторону.

Мужчина едва сдержал улыбку. Отличное начало!

— Халил, — повторил Джал. — Что делает здесь эта женщина?

Халил холодно взглянул на министра. Сам он никогда не задумывался над титулами и статусами, по Джал всегда свято соблюдал субординацию. Пришло время напомнить ему, кто есть кто.

— Ты, похоже, забыл с кем разговариваешь! Я — принц. Всегда помни об этом и обращайся ко мне, как полагается. Законы страны надо соблюдать!

В комнате наступила мертвая тишина. Джал оглянулся вокруг, ища поддержки, но не нашел ее.

— Прошу прощения, мой господин, — совсем другим голосом проговорил он с поклоном. — Присутствие женщины смутило меня… нас всех.

Халил прошел мимо него к султану и положил перед ним папку с планом. Он был твердо настроен уберечь отца от фатальной ошибки.

— Отец, — тихо произнес он. — Я прочитал план.

— И что ты о нем думаешь?

— Он показался мне, мягко говоря, неудачным.

Послышался недовольный ропот министров, но султан поднял руку, и все притихли.

— Почему?

— В нем много недостатков, которые не видны при первом рассмотрении…

Джал перебил его:

— Мы благодарим вас за высказанное мнение, но мы уже обдумали все варианты и знаем, что делать, если вы не согласитесь нам помочь. Мы все сделаем без вас, мой господин. Это не проблема.

— Вы не дослушали меня, — спокойно ответил Халил, перебивая гул министров. — Наоборот, мне хочется вам помочь. Просто я предлагаю изменить план, сделать все по-другому.

На лице султана показалось облегчение, на лице Джала — подозрение.

— Продолжай, — спокойным тоном произнес отец.

— Нельзя вести невесту к жениху таким образом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация