Книга Роковая весна, страница 20. Автор книги Сандра Мартон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Роковая весна»

Cтраница 20

«Зачем? Кому нужны ее жертвы? Пока есть время отказаться…»

— ..Билли…

— Ты что-то говоришь про Билли? — вздрогнула Миранда.

— У Билли все хорошо. Герр Дорфман пришел к нему и извинился. Сказал, что был несправедлив. Так что твой принц — о-го-го! Тебе больше не придется ни о чем беспокоиться, — Майна увидела, что у подруги глаза на мокром месте, и улыбнулась. — Нет, что ни говори, а тебе грандиозно повезло!

— Да… — согласилась Миранда. — Очень повезло.

Она была готова к отъезду за два часа до указанного времени. Расставание с Майной вышло трогательным и грустным. Обещали часто писать друг другу. Всплакнули…

Оставшись одна, Миранда не могла найти себе места, слонялась по комнате из угла в угол, потом присела на скамейку рядом с чемоданом.

«Собственно, кого и чего она ждет? Кто и куда ее увозит? В отель? В аэропорт». Посмотрела на часы. «Ровно десять!»

Дверь резко распахнулась, и в комнату вошел Дэниел.

— Похвально! Точность — это ценное качество. — Подошел и взял чемодан. — Это весь твой багаж?

— Нет, вот еще. — Миранда встала со скамейки. — На кровати, — сделала жест рукой, не двигаясь с места.

С того момента, как согласилась ехать с ними, представляла себе сотни вариантов этой последней минуты перед отъездом. Реальность превзошла все ожидания. Дэниел держался холодно, официально, как если бы нанял ее по объявлению.

— Будем стоять столбиком? — обернулся в дверях. — Самолет ждет.

«Что это она? Решила же, на службе как на службе».

— Я готова, — поспешно вышла из комнаты.

У подъезда стояло такси. Миранда сразу же попала в объятия Софи. По дороге в аэропорт Дэниел не произнес ни единого слова, зато тетя болтала без умолку. О том, как хорошо им будет вдвоем, и прочее, и прочее…

Они летели чартерным рейсом. Пилоты суетились, всем видом показывая готовность выполнить любое желание патрона. А тот был с ними мягок и обходителен, хотя все равно было заметно, что право командовать людьми для него — превыше всего…

В первые минуты полета Дэниел с вежливой улыбкой слушал, как тетя Софи с детским восторгом рассказывала про парижскую жизнь. Похоже, тетю вдохновляло присутствие благодарной слушательницы.

— Дэниел всегда хотел, чтобы рядом со мной кто-нибудь был, — бросила она на племянника укоризненный взгляд, — но все его кандидатуры не выдерживали никакой критики. Дэниел, расскажи про усатую даму!

— Дорогая, расскажи сама, — похлопал он Софи по руке. — А я просмотрю почту.

— Вот так всегда, но я не жалуюсь, — Софи ближе подвинулась к Миранде. — Дэниел — хороший мальчик. С тех пор, как он ведет мои финансовые дела, я ни о чем не беспокоюсь. А теперь, моя дорогая, расскажите о себе. Ах, я так рада вам! Вдвоем нам будет так славно. Вы уже бывали в Париже? Нет? — всплеснула руками. — Я вам покажу все-все. Дивный мостик через Канал Сен-Мартэн… Прелесть!..

Миранда не сразу поняла, что никак ей не удается сконцентрировать свое внимание. Она не слышала, что говорит Софи. Мысли ее кружили вокруг Дэниэла, который сидел напротив, погруженный в бумаги.

«Хороший мальчик»… Смешно! Хотя, возможно, для Софи этот тигр всего лишь пушистый котенок. Многие, наверное, находят в нем уйму привлекательных качеств. Чингисхан тоже обожал мать, которая души не чаяла в своем сыночке…»

— ..кладбище Пер-Ляшез, — долетело до Миранды. — Оно навевает печальные мысли, но посетить его необходимо. Там покоится прах Абеляра и его Элоизы. Вы, конечно, знаете…

Миранда снова погрузилась в свои мысли, а Софи Прескотт все говорила и говорила…

Дэниел сидел, склонившись над бумагами, и время от времени делал пометки карандашом.

«Хороший мальчик… Прилежный!.. Что бы сказала Софи, узнай о нем правду?» — подумала Миранда.

«И все же, все же… Может, когда-нибудь их отношения изменятся к лучшему? Сегодня он с ней подчеркнуто вежлив. Даже холоден. Дай Бог! Не дурашливый мальчишка, а светский лев… Понял, наконец, что между ними не может быть никаких других отношений, кроме официальных.

«Взглянул, почувствовал, что она смотрит на него. В ответ даже не улыбнулся, скользнул взглядом и снова в бумаги…» Впервые за время их знакомства Миранда ощутила легкость, напряжение спало, и она успокоилась.

К тому времени когда самолет стал снижаться, подлетая к Парижу, девушка уже весело смеялась. Милейшая Софи без остановки рассказывала забавные истории богемной жизни тридцатых годов. Она, как будто это было вчера, вспоминала без труда все, чему сама была свидетельницей, живя в те годы то в Штатах, то в Европе. Слушать ее было интересно, и запас историй, казалось, был неистощим.

А ее племянник вел себя так, будто его и не существовало, будто не было в самолете. Когда к трапу подъехал лимузин и они садились в машину, даже и тогда он едва взглянул на нее.

— Мисс Стюарт, — он подал ей свою руку, подсаживая в машину прежде, чем усадил свою тетю. Сел рядом с Софи, наклонился к шоферу и что-то сказал. Ее ухо, непривычное к французской речи, уловило мелодичность языка и, как показалось, отличное произношение. Спустя минуту машина уже неслась по авторуту.

«Ну, здравствуй, Париж!..» Она, не отрываясь, смотрела в окно. «Яркие витрины, веселые зонтики на террасах уличных кафе, сиреневая дымка…»

— Дэниел, попроси Жана поехать длинной дорогой.

— Тетя, я уже сделал это, — Дэниел улыбнулся и взглянул на Миранду. — Думаю, что мисс Стюарт приятно будет посмотреть Париж.

— Спасибо, — Миранда улыбнулась в ответ. «Отчего же не улыбнуться? Хорошие поступки достойны поощрения…»

Дэниел смотрел на нее, по-прежнему улыбаясь… но в его глазах были только холод и отчужденность. «Опять ошиблась! Он все такой же. Непростой и нелегкий…»

Из кармашка дверцы вытянул газету, развернул ее и стал просматривать.

«Волшебник и маг доставил меня в Париж? Как бы не так! — подумала Миранда. — Заманил меня сюда коварством. Тете, видите ли, нужна компаньонка!»

Вчера, когда они были в его номере, «разряд молнии» ослепил их обоих: «Кто мог предугадать, что так случится, — Миранда откинулась на спинку сиденья. — Может, на этом следует закончить знакомство с Парижем?»

— Я счастлива, что вы с нами, — Софи погладила ее руку и слегка сжала. — Когда Дэниел передал мне ваше согласие, я была вне себя от радости. Правда, Дэниел?

— Правда, тетя, правда. — Он опять посмотрел на Миранду.

— Мы, дорогая, сделаем все, чтобы вы не пожалели о своем решении. Я, старая перечница, вряд ли смогу бегать по городу, как прежде. А вот Дэниел, он, конечно, с удовольствием станет вашим гидом. Так что вся ответственность лежит на нем.

— Нет-нет, — запротестовала Миранда. Чтобы смягчить отказ, улыбнулась. — Не стоит его беспокоить, отрывать от дел. Куплю путеводитель и сама.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация