Так почему бы тебе не принести его?
Вроде бы всего несколько слов, но все разом изменилось.
Что изменилось? Что, собственно, изменилось?
— Не знаю, — пробормотал Стив, открыв дверцу кабины со
стороны водительского сиденья и начав рыться за ним. — В том-то и дело, что не
знаю.
Фонарик с длинной, на шесть батареек, ручкой нашелся под
картами, рядом с аптечкой. Стив передвинул рычажок выключателя, убедился, что
фонарик работает, и направился к бетонному кубу.
— Сначала посмотри, что там с пауками, — нервно бросила
Синтия. — С пауками и змеями. Господи, как я их ненавижу!
Стив вошел в хранилище, осветил фонариком пол, потом стены.
— Ни пауков, ни змей, — доложил он.
— Дэвид, останься снаружи, — распорядился Джонни. — Незачем
нам всем толкаться там. Если ты кого-нибудь или что-нибудь увидишь…
— Кричи, — закончил за него Дэвид. — Закричу, можете не
волноваться.
Стив направил луч фонарика на табличку, закрепленную на
стойке посреди хранилища. Такие таблички с надписью «ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ,
ПОКА ВАС ПОСАДЯТ ЗА СТОЛИК», часто встречаются в ресторанах. Только на этой
табличке большими красными буквами были написаны другие слова:
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВЗРЫВЧАТЫЕ ВЕЩЕСТВА И ДЕТОНАТОРЫ ДОЛЖНЫ ХРАНИТЬСЯ ОТДЕЛЬНО!
ЭТОГО ТРЕБУЕТ ФЕДЕРАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ!
БЕСПЕЧНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ СО ВЗРЫВЧАТЫМИ ВЕЩЕСТВАМИ
НЕДОПУСТИМА!
Из дальней стены торчали штыри, на которых висели бухты
проволоки и толстого белого шнура. Детонирующий шнур, предположил Стив. У
правой и левой стен, напротив друг друга, стояли два громоздких деревянных
ящика. Крышка одного, маркированного: «ДИНАМИТ И КАПСЮЛИ. СОБЛЮДАТЬ ПРЕДЕЛЬНУЮ
ОСТОРОЖНОСТЬ!», откинута, второй, с надписью черными буквами на оранжевом фоне:
«Взрывчатое вещество», заперт на висячий замок.
— Это НАТМ. — Джонни указал на запертый ящик. —
Расшифровывается как нитрат аммония и топливный мазут.
— Откуда вы это знаете? — спросила Мэри.
— Где-то вычитал. Или услышал. Сейчас уж и не вспомню.
— Этот замок выстрелом не открыть, — заметил Ральф. — Есть
другие идеи?
— Пока нет, — очень уж беззаботно ответил Джонни.
Стив шагнул к динамитному ящику.
— Динамита там нет, — предупредил Джонни.
Насчет динамита он не ошибся, но ящик не пустовал. В нем
лежало тело мужчины в джинсах и футболке. Убили его выстрелом в голову. И
теперь из ящика на Стива смотрели пустые глаза. Стараясь не дышать (воняло-то
изрядно), Стив наклонился и попытался снять с трупа кольцо с ключами.
— Что там? — спросила Синтия, шагнув к Стиву.
Из открытого рта покойника вылезла пчела и поползла по
подбородку. Стив услышал слабое потрескивание. Ящик могли обжить и другие
насекомые. А то и столь любимые его новой подружкой гремучие змеи.
— Ничего. Оставайся на месте.
Кольцо не поддавалось. После нескольких безуспешных попыток
Стив с силой дернул его на себя, оборвав петельку на поясе джинсов, к которой
оно крепилось. Захлопнув крышку, Стив направился к закрытому ящику. Джонни
стоял в трех шагах от двери, уставившись на мотоциклетный шлем.
— Увы, бедный Писун, — произнес Джонни, не отрывая глаз от
шлема. — Я его хорошо знал.
— Джонни? Как вы?
— Все отлично. — Он сунул шлем под мышку и ослепительно
улыбнулся Стиву… но в глазах Джонни затаился испуг.
Стив передал ключи Ральфу:
— Думаю, один из них подойдет.
Подошел третий ключ. Ральф снял замок и откинул крышку.
Мгновение спустя все сгрудились у ящика с надписью «ВЗРЫВЧАТОЕ ВЕЩЕСТВО». Три
секции. Крайние пустые. Центральная заполнена длинными мешочками на завязках.
Джонни поднял один. Похож на колбасу, вес около десяти фунтов. На мешочке
чернела надпись: «НАТМ». Под ней, уже красными буквами, другая: «ВНИМАНИЕ:
ОГНЕОПАСНО, ВЗРЫВООПАСНО».
— Это все хорошо, но как мы обойдемся без взрывателя? —
спросил Стив. — Вы не ошиблись, босс, динамита там нет, как нет и капсюлей.
Один лишь парень с короткой стрижкой. Полагаю, это бригадир взрывников.
Джонни посмотрел на Стива, потом на остальных.
— Вас не затруднит выйти к Дэвиду? Я бы хотел переговорить
со Стивом наедине.
— Зачем? — тут же поинтересовалась Синтия.
— Потому что мне это нужно, — неожиданно мягко ответил
Джонни. — У нас осталось незаконченным одно дельце. Мне надо перед ним
извиниться. С извинениями у меня вообще туго, а уж извиняться на публике я
просто не приучен.
— Мне кажется, сейчас не время… — начала было Мэри.
Босс глазами подавал Стиву отчаянные знаки.
— Ничего страшного, — перебил Стив Мэри. — Мы быстро.
— И не уходите с пустыми руками, — добавил Джонни. — Пусть
каждый возьмет по два мешочка праздничного фейерверка.
— Как я понимаю, без взрывателя у нас будет скорее костер,
чем фейерверк, — уточнил Ральф.
— Я хочу знать, что вы затеяли. — В голосе Синтии слышалась
тревога.
— Ничего, — спокойно ответил Джонни. — Действительно ничего.
— Так я вам и поверила. — Синтия осталась при своем мнении,
но вышла вместе с остальными, прихватив два мешочка НАТМа.
Но, прежде чем Джонни успел произнести хоть слово, в
хранилище вбежал Дэвид. На его лице еще оставались следы зеленой мыльной пены,
а веки стали лиловыми. Стив однажды встречался с девушкой, которая пользовалась
тенями такого цвета. Девушку этот цвет украшал, Дэвида нет.
— Все нормально? — спросил мальчик. Смотрел он на Стива, но
обращался, несомненно, к Джонни.
— Да. Стив, дай Дэвиду мешочек НАТМа.
Дэвид немного постоял, задумчиво глядя на мешочек, который
Стив передал ему, потом резко вскинул голову и шагнул к Джонни:
— Выверните карманы. Все.
— Что?.. — начал Стив.
Джонни остановил его со странной улыбкой. Словно он раскусил
что-то горькое, но тем не менее приятное.
— Дэвид знает, что делает.
Джонни вывернул все карманы, передавая Стиву их содержимое:
знаменитый бумажник, ключи, молоток, торчавший за поясом. Наклонился, чтобы
Дэвид мог убедиться, что ничего нет и в нагрудных карманах. Потом спустил
джинсы до колен, оставшись в синих трусиках-бикини. Над ними навис внушительных
размеров живот.