Книга Повелитель душ, страница 78. Автор книги Луанн Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повелитель душ»

Cтраница 78

– А Бонни хорошо замаскировалась, – рассмеялась она, – свернулась в клубок, как мягкая игрушка.

Наконец, совместными усилиями, они вытащили Брейнера и, посадив его в ванну, хорошенько намылили.

Пес уже не сопротивлялся и обреченно сидел в ванне, глядя на Джона и Кейт грустными умоляющими глазами. Он был такой трогательный в мыльной пене, что они опять не выдержали и расхохотались.

– Как вы думаете, мы не слишком задеваем его гордость?

– Вовсе нет, – сказала Кейт. – Вот увидите, какой он будет гордый, когда мы его вымоем.

– Вы думаете?

– Конечно. А вы что – никогда сами не мыли свою собаку?

– Если честно, то нет. Но вообще-то я помню, какой Брейнер был важный после того, как вы помыли его на автомойке. И Тедди был так рад. Брейнер ведь его любимец.

– Вилла тоже души не чаяла в Бонни, – произнесла Кейт. – Она даже хотела, чтобы собачке сделали на ушах татуировку – идентификационный номер, на случай если та потеряется. Она слышала, что такое делают во Франции.

– Во Франции?

– Да. Вилла обожала Францию и все французское. Мы даже временами говорили с ней по-французски, чтобы практиковаться.

– Да? Как интересно… Скажите что-нибудь по-французски.

Кейт улыбнулась, внезапно смутившись.

– Ну, пожалуйста, – попросил Джон, подняв на нее глаза, но не вынимая рук из грязной мыльной воды.

– D'accord, – сказала Кейт. – Се chien est tres beau.

– Отлично. А что это значит?

– Я сказала «Эта собака очень красивая», – ответила Кейт и, смущенная улыбкой на лице Джона, поспешила добавить: – Ну, что ж, теперь очередь Бонни…

Они слили воду и вытерли Брейнера полотенцами. Вырвавшись, наконец, из их рук, пес бросился бегать по дому, катаясь по коврам и отряхиваясь. Джон засмеялся и снова включил воду, чтобы набрать ванну для Бонни.

– Видели бы дети, какое безобразие допускает их отец, – заметил он. – Их мать никогда бы не стала купать собаку в нашей ванне. Она всегда мыла Брейнера во дворе.

Невольно упомянув свою жену, Джон смутился и замолчал. В воздухе повисла напряженная тишина. Кейт поймала Бонни и посадила ее в ванну.

– Расскажите мне о вашей жене, если хотите, – тихо сказала она, намыливая черную шерсть собачки. – Поделитесь со мной, ведь я вам все о себе рассказала.

Джон долго молчал, размышляя, и, наконец, заговорил.

– У нас был счастливый брак, мы с Терезой очень любили друг друга, – начал он, задумчиво намыливая Бонни и вытаскивая из ее шерсти колючки. – Мы дружили с ранней юности и поженились, когда я учился в юридической школе. Потом мы вернулись в родной город – здесь были все наши друзья, вся наша жизнь. У нас была неразлучная компания – мы с Терезой, Салли с ее мужем, Билли и Джен Мэннинги и Дженкинсы.

– Фелисити и Баркли? Джон кивнул и опустил голову.

– Мне очень жаль, что вы потеряли ее, – сказала Кейт.

– Вы имеете в виду автомобильную аварию?

Кейт посмотрела на Джона, размышляя, стоило ли сделать вид, будто она не догадывалась, о чем на самом деле он собирался ей рассказать. Возможно, этого требовала вежливость, но, в сущности, притворяться в такой ситуации было все равно, что пытаться скрыть шрам на лице.

– Я все знаю, Джон, – прошептала Кейт. – Я поняла это по вашему вопросу тогда… когда я рассказывала вам о Вилле и моем муже.

Мужчина облокотился о край ванны и посмотрел Кейт прямо в глаза.

– Я догадывался, что вы это поняли, – сказал он, – но я не был уверен… Да, вы правы, я потерял ее раньше, чем она погибла. Тереза разлюбила меня, у нее появился другой. И в ту последнюю ночь она возвращалась от него. Со свидания.

Кейт внимательно смотрела на Джона и молча слушала. Свидание. Иногда это красивое слово имело и другое значение: обман, измена, предательство.

– Тереза изменяла мне, Кейт, – со слезами на глазах, хриплым голосом промолвил Джон. – Она изменяла мне с Баркли Дженкинсом.

– Это ужасно, – прошептала Кейт, и слезы выступили на ее глазах. Она действительно представляла, насколько все это было ужасно: ведь Баркли был старым другом Джона – человеком, которому тот столько лет доверял.

– Тереза всегда притягивала мужчин. Она была не просто очень красивая – в ней была какая-то загадочность, делающая ее просто обворожительной. У нее были такие глубокие, неповторимые глаза, и, когда она смотрела на тебя, казалось, будто она проникает в самую душу и видит в ней все твои тайны… Мужчин это привлекало. Они чувствовали, что могут рассказать ей все, чего не рассказали бы больше никому на свете. На вечеринках она часто усаживалась с кем-нибудь в стороне и вела задушевную беседу, чтобы узнать какую-нибудь самую сокровенную тайну. Она умела слушать, как никто другой, умела заставить человека раскрыться. Это был ее дар…

– Но почему вы не хотели, чтобы она выслушала вас – все ваши тайны? – спросила Кейт.

– Я не мог, – покачал головой Джон. – Она была моей женой, но мне было трудно открыться ей, зная, что она точно так же могла слушать кого угодно.

Джон замолчал. Лицо у него было хмурое, но, взглянув на его руки, Кейт заметила, с какой нежностью он гладил и почесывал намыленную шерстку Бонни.

– Джон, – мягко произнесла она, опустив руки в воду и коснувшись его пальцев.

– Знаете, – прошептал он, – когда вы рассказали мне свою историю, я понял, что, возможно, когда-нибудь тоже смогу открыться. Рассказать вам свою тайну.

– Я это почувствовала, – ответила Кейт. – По вашим вопросам. Ведь мне знакомо все, что пришлось пережить вам… Когда я узнала о Вилле и Эндрю, мне казалось, что жизнь кончена. Вокруг и внутри меня была какая-то пустота, и мне казалось, что если я исчезну с лица земли, то никто этого даже и не заметит. Я думала, что до моего существования никому нет никакого дела.

– Вы ошибались, Кейт, – сказал Джон, беря ее за руки и притягивая к себе.

Их поцелуй был страстным и огненным, и Кейт чувствовала, как он обжигает своим пламенем ее душу. Их губы и сердца соединились в этом поцелуе, словно они хотели навсегда раствориться в нем. С их рук капала мыльная пена, но они даже не замечали этого.

Бонни нетерпеливо заскулила, заставив свою хозяйку вернуться с небес на землю.

Кейт слегка отстранилась от Джона и посмотрела ему в глаза. Они были карие, с золотым ободком. Казалось, от них невозможно было отвести взгляд, но Кейт сделала над собой усилие, чтобы снова заняться собакой.

– Давай я тебе помогу, – сказал Джон.

Кейт слегка покраснела, и они вместе вытащили собачку из ванны и обсушили ее чистыми полотенцами. Как только Бонни оказалась на полу и почувствовала, что ее уже никто не держит, она встряхнулась и пулей бросилась прочь – искать Брейнера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация