Книга Персей и Саманта, страница 27. Автор книги Ребекка Уинтерз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Персей и Саманта»

Cтраница 27

— Никому не позволено так со мной говорить, даже тебе!

— Плевать. А насчет объяснений — все они в письме Софии.

Его лицо побагровело.

— В каком письме? — разгневанно спросил он.

— В том самом, которое Янни получил указание доставить лично ей, если я не верну себе паспорт до десяти часов вечера.

Правду говорят, что иногда рука бывает быстрее глаза. Саманта и мигнуть не успела, как Персей уже вытащил свой сотовый телефон и набрал номер.

Она с трудом проглотила слюну. Угрожающий взгляд черных глаз Персея открыто предупреждал: «Только посмей выйти отсюда!» Что ж, не стоит удивляться, ведь до сих пор никто не противился ему столь открыто.

Персей закрыл рукой микрофон.

— Сейчас девять минут десятого. Мне что, попросить Янни вскрыть письмо и прочитать его, чтобы это дало богатую пищу для пересудов сплетникам и причинило Софии еще больше горя? — осведомился он беспощадным тоном. — Или ты все же расскажешь обо всем сама? Я даю тебе выбор, то есть то, чего ты мне так и не дала.

Сэм застонала, подумав о том невосполнимом моральном ущербе, который может нанести письмо, если попадет в руки прессы. Через несколько секунд она промямлила:

— Я думала, мой план идеален, но мне следовало помнить, против кого я играю.

В черных глубинах его глаз появился торжествующий блеск.

— Я так понимаю, что ты решила сотрудничать, — констатировал Персей совершенно невозмутимо.

— С-скажи Янни, что я ошиблась и письмо доставлять не нужно.

Персей что-то выкрикнул на своем родном языке в трубку, потом сунул телефон в карман пиджака. Скрестив руки на груди, небрежно прислонился к письменному столу.

— Я жду объяснения, дорогая.

Наверняка употребил это ласковое слово, чтобы поколебать ее, но Сэм не собиралась снова попадаться на удочку.

— Ты отрицаешь, что хотел, чтобы я встретилась с отцом?

— Нет, — ответил Персей с такой обескураживающей честностью, что она на мгновение растерялась.

— Даже после того, как я тебе сказала, что больше никогда не желаю ни говорить, ни думать о нем?

Ее всю трясло.

— Конечно! — дерзко ответил Персей. — Иногда все обстоит совсем не так, как кажется. Мы с тобой уже выяснили это в отношении Софии.

У Саманты на глазах выступили непрошеные слезы. Черт!

— Не смей сравнивать Софию со мной! У меня была мать, и она рассказала мне все о моем так называемом папочке.

Персей взглянул на нее с некоторым беспокойством.

— Бывает, родители видят только ту правду, которую хотят увидеть.

Сэм гордо вздернула подбородок.

— Правда моей матери была настоящей правдой.

Персей выпрямился во весь рост, устремив на девушку проницательный взгляд.

— Ты в этом уверена? Я безоговорочно верил своей матери. Но это не меняет того факта, что она никогда ни словом не обмолвилась о том, что отец Софии всегда был в нее влюблен, не говоря уже о его предложении стать его женой задолго до того, как она стала женой моего отца. — Страдание исказило лицо Персея. — Я всю жизнь страдал, потому что не понимал, из-за чего отчим так меня ненавидит. В итоге это сломало мою судьбу и судьбу Софии.

Как бы ни старалась Саманта противиться его словам, логика в них определенно была. Сэм снова почувствовала в сердце боль, даже большую, чем прежде.

— К несчастью, моя мать умерла и теперь ее уже не спросишь.

Ее голос задрожал.

— Верно, — решительно вставил он. — Но кое-кто другой жив. И он единственный, кто может соединить все недостающие фрагменты картины.

— Нет! — страдальчески выкрикнула Сэм. — Разве ты ничего не понимаешь? Ты, который совсем недавно говорил, что чувство должно быть искренним, иначе оно ничего не значит!

— Да, это были мои слова, — последовало спокойное признание.

— Если бы мой отец действительно хотел, чтобы я была в его жизни, тогда мне не пришлось бы спрашивать сегодня совершенно незнакомого человека: «Я вас знаю?» — и в ответ выслушивать, что он, оказывается, мой ненаглядный папочка!

Когда руки Персея легли на ее плечи, Сэм забилась, стараясь высвободиться, но ее душевная боль была столь велика, что она безвольно поникла, руки, готовые колотить его в грудь, упали, и только сейчас до нее дошло, что сегодня она впервые увидела своего отца во плоти.

— Он приезжал на виллу? — взволнованно прошептал Персей.

— Нет. Шел за мной от магазина в Ливади. — Она с трудом произносила слова. — Зачем ты это сделал, Персей? Зачем нашел его и заставил приехать? Я в нем никогда не нуждалась. Все эти годы он был для меня мертв. Разве ты не понимал, что будет значить для меня увидеть его воочию? — сердито закричала она и вырвалась из его объятий.

На этот раз Персей не преследовал ее. Он остался там, где был, с серьезным видом наблюдая за ней.

— Если ты действительно так думаешь, я приму меры для того, чтобы он никогда больше тебя не тревожил.

Сэм подняла к нему залитое слезами лицо:

— Если ты говоришь серьезно, значит, позволишь мне сегодня же вечером уехать в Нью-Йорк.

Какое-то странное спокойствие снизошло вдруг на Персея.

— Я освобожу тебя от нашего контракта на двух условиях.

— Нет! — Сэм покачала головой. — Я больше ни разу не встречусь с моим отцом, даже ради тебя, — сказала она раньше, чем поняла, о чем проговорилась. Теперь он запросто мог догадаться, какие глубокие чувства вызывал у нее.

— Это не имеет никакого отношения к твоему отцу. Только ко мне.

Она закрыла лицо руками.

— О чем ты говоришь?

— Сегодня вечером я собирался отвезти тебя в ресторан, где великолепно исполняют греческие танцы. Но думаю, мы воздержимся от этого удовольствия и просто насладимся сюрпризом, который я запланировал для тебя напоследок.

— Сюрпризом? — повторила Сэм.

— Да. Я распорядился загрузить мое парусное судно съестными припасами, чтобы мы смогли насладиться ночным плаванием. Ты еще не успела побывать на других островах. Я думал, что завтра мы остановимся на нескольких из них по пути обратно на Серифос.

При любых других обстоятельствах подобное предложение показалось бы Саманте настоящим блаженством. С ее губ невольно сорвался стон.

— Если ты согласна, мы последуем моему плану. Когда мы прибудем на Серифос, я отдам тебе твой паспорт и тогда ты сможешь полететь на вертолете в Афины, а оттуда — домой.

Как безразлично говорит он об их неизбежном расставании!

— В чем заключается другое условие? — спросила Саманта печальным голосом. От боли у нее разрывалось сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация