Книга Закат любви, восход любви, страница 25. Автор книги Ребекка Уинтерз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Закат любви, восход любви»

Cтраница 25

Она должна сдерживать свои чувства. Сегодняшняя ночь... Хотя они не будут спать вместе, Элли очень волновалась.

Закончив разговаривать, Джино посмотрел на нее.

- Если не произойдет ничего непредвиденного, мы обвенчаемся в семь вечера. Я уже предупредил Бьянку и своих друзей.

- Как ты объяснишь гостям такую поспешность?

- Скажу им, что в любой момент могу уехать из города по делам и поэтому хочу как можно скорее сделать тебя своей, — улыбнулся Джино.

Двадцать минут спустя молодой судья объявил их мужем и женой. Поцелуй, которым обменялись Элли и Джино, был таким же коротким, как и сама церемония.

- Поздравляю, синьора Ди Монтефалько. Для меня было большой честью связать вас с герцогом

узами брака.

Похоже, титул Джино произвел на судью большое впечатление. Он не знал, что ее новоиспеченный супруг лишится его в день совершеннолетия Софии.

- Желаю вам большого счастья в семейной жизни. Если вы поставите ваши подписи напротив моей в свидетельстве о заключении брака, мой секретарь сегодня же его зарегистрирует.

Когда они подписали документ, Джино обнял Элли за плечи и притянул к себе.

- Слава Господу, что он послал мне тебя, — прошептал он. — Обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты никогда не пожалела об этом решении.

Элли робко посмотрела ему в глаза.

— Я обещаю тебе то же самое, Джино.

— Поедем домой, — сказал он. Домой...

Джино обнял ее за плечи, и они покинули здание и направились к стоянке, где их ждал Паоло. Он был не один. Элли застыла на месте.

- Что эти люди делают у твоей машины?

Джино выругался на итальянском.

- Альберто, должно быть, ясновидящий. Они приехали, чтобы сопровождать меня в офис прокурора для допроса. Бедной Бьянке пришлось сказать им, где я.

Несмотря на то, что Элли хотелось открыто выразить свое возмущение подобной несправедливостью, она сдержалась. Нужно быть сильной ради Джино.

- Мы ведь знали, что это всего лишь вопрос времени. Хорошо, что это произошло здесь, а не дома.

Джино кивнул.

- Я обо всем позабочусь. Мы обвенчаемся сразу же, как только тебя отпустят.

Он так крепко стиснул ее руку, что причинил ей боль.

- Элли...— Его темные глаза смотрели ей прямо в душу.

Элли знала, что он собирается ей сказать.

- Не беспокойся ни о чем и езжай с ними. Чем раньше тебя допросят, тем скорее ты вернешься.

- Синьор Ди Монтефалько? — Двое полицейских показали ему свои удостоверения.

- Садись в машину, — сказал Джино Элли.

Она сделала, как он велел, и Паоло тут же отъехал. Обернувшись, Элли, к своему ужасу, увидела толпу папарацци.

Когда человек, которого она любила больше жизни, садился в автомобиль вместе со своими конвоирами, на него обрушились вспышки фотокамер.

— Паоло, позвони домой. Мне нужно поговорить с Бьянкой.

Si, signora.

Он набрал номер и передал ей телефон.

— Бьянка? Это Элли. Внимательно выслушайте меня.

Она объяснила экономке, почему им срочно пришлось пожениться. Узнав, что Джино арестовали, пожилая женщина испуганно вскрикнула.

— Не говорите ничего Софии. Я сама с ней объяснюсь, когда приеду домой.

Отключившись, она обратилась к Паоло:

— Мне нужна твоя помощь.

— Я к вашим услугам.

— До возвращения Джино мы должны чем-то занять Софию. В гараже есть место, где мы с ней могли бы составлять букеты.

— Я освобожу его для вас.

— Спасибо тебе, Паоло. По дороге домой нужно заехать в магазин, где продают оберточную бумагу и ленты. Еще нам понадобится краска.

— Я с радостью помогу вам, синьора.

К счастью, София не видела их возвращения. Она гуляла вместе со своим отцом и Луиджи. Воспользовавшись этим, Элли с Бьянкой обзвонили всех гостей и предупредили их, что свадьбу пришлось отложить из-за срочного отъезда Джино.

Сделав это, Элли поблагодарила Бьянку и перекусила на скорую руку. Через несколько минут вернулись София и Марчелло.

Увидев Элли, девочка подбежала к ней, чтобы обнять.

- Наконец-то вы с дядей Джино вернулись. Я не могу дождаться завтрашнего дня.

- Я знаю, дорогая, но, боюсь, мне придется тебя огорчить. Джино срочно вызвали по делам, и нам придется на несколько дней отложить свадьбу.

- Но все уже запланировано, на завтра! — Глаза Софии наполнились слезами.

- Не расстраивайся, солнышко, мы с Бьянкой уже предупредили всех гостей.

Девочка с трудом сдерживала слезы.

- Так когда же вы поженитесь?

- Самое позднее через три дня. За это время мы с тобой должны подготовить для Джино сюрприз.

София вытерла глаза и успокоилась.

- Какой сюрприз?

- Для начала ты научишь меня итальянскому, чтобы я в день нашей свадьбы могла сказать Джино самые важные слова на его родном языке. Представляешь, как он удивится!

Карие глаза девочки заблестели.

- Ты имеешь в виду «Я тебя люблю»?

- Да. И еще «Я не могу без тебя жить», «Ты самый замечательный человек, которого я когда-либо знала», «Я люблю твою племянницу как свою родную дочь».

София внезапно притихла.

- Я тоже тебя люблю, Элли.

- Тогда мы самые счастливые люди на свете.


- Джино!

Услышав голос Альберто, Джино, целую ночь промаявшись в номере отеля без телефона, вскочил с кровати. Положение в обществе не освобождало его от допроса, но давало ему некоторые привилегии.

Двое охранников по очереди приносили ему еду, но не разговаривали с ним.

Судья уже выслушал обвинения прокурора, выдвинутые в адрес Джино, и теперь решал, достаточно ли у того оснований, чтобы начать судебное разбирательство.

Все оказалось гораздо хуже, чем предполагал Джино.

К счастью, пришел Альберто. Он был единственным человеком, с которым Джино позволили разговаривать.

— Я говорил с вашей женой, — тихо произнес адвокат. — У них с Софией все в порядке.

Джино сглотнул.

- Именно это я хотел услышать.

- Я здесь всего на несколько минут. Благодаря электронным письмам Донаты к ее любовнику люди, которых вы послали в Палермо, выяснили кое-что интересное. Там живет двоюродная бабушка Донаты, которая владеет большим состоянием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация