– С этой прелестной девушкой? – спросил улыбаясь Арт. – Приводи и ее сюда.
– Не слушай его, Полли, – вмешалась Дженнифер. – Он пытался привлечь ее внимание с той минуты, как она вошла сюда.
Полли заметила, с какой неприязнью Джек взглянул на Нэсти.
– Ладно, поговорим позже, – кивнула она Арту. – Сначала дела, потом развлечения. Увидимся, Дженни, – помахала она подруге и направилась дальше.
Нэсти молча последовал за ней.
Звонкий голос Фаб доносился из самого центра толпы поклонников. Полли попыталась пробраться между ними, но вдруг почувствовала, что ее ноги оторвались от пола.
Она не успела опомниться, как Нэсти снова опустил ее на пол. Он по-прежнему оставался невозмутимым. Когда же взбешенная Полли повернулась к нему, ее встретил холодный взгляд Нэсти Гнуса, жующего резинку.
– Что ты себе позволяешь? – прошипела она. – Никогда больше не делай так.
– И ты никогда больше не делай так, – отозвался Нэсти.
– Как?..
– Тебя ведь кто-то грозился убить сегодня, или ты забыла?
Полли обожгла его взглядом, однако промолчала. Она и сама не ожидала от себя такой реакции. Слишком много новых впечатлений, как наводящих ужас, так и вызывающих совсем иные чувства, обрушилось на нее в последнее время.
– Я ничего не забыла, – проговорила она, наконец, сквозь зубы. – С тобой забудешь – ведь ты напоминаешь мне об этом чуть ли не каждую секунду!
– А ты не подумала, что в толпе совсем нетрудно пырнуть кого-либо ножом?
Полли испуганно вздрогнула – такое ей не приходило в голову.
– Полли, детка, ты как младенец в лесу. С тобой пока ничего не случилось, но это пока. И я не собираюсь дожидаться, когда что-нибудь произойдет, потому что тогда будет уже поздно. Поняла?
– Да-да, конечно. – Она заморгала и сглотнула. – Просто в отличие от некоторых я не думаю о том, что кто-то может разгуливать с ножом в кармане.
– Полли, ты поняла меня? – отчетливо выговаривая каждое слово, спросил Нэсти.
– Только больше не называй меня деткой.
– Ты поняла?..
– Да! – почти выкрикнула она. – Да, я поняла. Но я хочу поговорить со своей сестрой, а вокруг ее столика куча народу. И как же мне добраться до нее? Что ты предлагаешь?
Нэсти смотрел на нее, перекатывая за щекой свою неизменную жвачку.
– Держись поближе ко мне, – сказал он наконец.
Затем обнял Полли за талию, наверное, крепче, чем требовалось, и, повернувшись к группе смеющихся и оживленно беседующих мужчин, крикнул отрывисто и громко:
– Тихо!
Полли замерла от удивления. Замолчали не только поклонники Фабиолы, но и почти все, кто был в ресторане. Почувствовав, как лицо ее заливается краской, Полли опустила голову.
– Эта дама пытается пробраться к своей сестре, – объявил Нэсти обернувшимся к нему мужчинам. – Ее сестра сидит за столиком, к которому из-за вас не подступишься. У кого-то есть возражения? Кто-то не желает ее пропустить?
По толпе прокатился глухой ропот, но тут же стих. Полли же по-прежнему не смела поднять голову. Перед ее глазами лишь мелькали джинсы и голые волосатые ноги, прикрытые шортами, – обожатели Фабиолы расходились кто куда. Ресторан вскоре снова наполнился привычным гулом.
– Полли, где ты пропадала?! – воскликнула Фаб.
Полли подняла, наконец, голову и взглянула в бездонные голубые глаза сестры.
– Я пыталась пробиться сквозь толпу твоих поклонников, – ответила она.
Фабиола, склонив набок голову, с интересом посмотрела на Нэсти.
– Хм… – Она откинула со лба прядь прямых белокурых волос. – Очень недурен. А ты, сестричка, оказывается, шустрая девочка. Нет ли у тебя еще одного такого, а, красавчик?
– Но, Фаб… – попыталась возмутиться Полли. – Познакомься, это Нэсти Феррито, Нэсти Гнус. Я попросила его проводить меня.
– Умница, – кивнула Фабиола, продолжая разглядывать Нэсти.
– Может, позволишь нам присесть? – спросила Полли, сообразив наконец, что приглашения можно и не дождаться. – Как я понимаю, ты уже поговорила с мамой?
Фаб наклонилась над столом и, бросая многозначительные взгляды в сторону Нэсти, прошептала:
– Попридержи язык.
– Нэсти все знает, – успокоила сестру Полли. – Я думаю, мама подозревает, что именно он нам и угрожает.
Фаб снова откинулась на спинку стула и, взглянув на Нэсти, спросила:
– Так это ты нас преследуешь?
– Почему бы и нет, мадам, – ответил Нэсти. – Конечно, преследую.
– Да, с этим все в порядке, – констатировала Фаб. – Мама, как всегда, не в себе. Как тебе мое платье?
– Какое? – спросила Полли.
Фаб поправила бретельки миниатюрного лифа, на ней было красное платье с глубоким вырезом.
– Видишь, как скромно? – спросила она, оглаживая свою стройную фигуру.
Ее длинные пальцы – ногти были покрыты красным лаком – обвели разрез, открывавший изящные бедра.
– Видишь, все прикрыто.
Полли улыбнулась, с обожанием глядя на сестру.
– Замечательно, моя дорогая, – сказала она. – Разве можно обвинить хоть в чем-нибудь увлекающихся тобой мужчин?
– Да я и не обвиняю их, – отмахнулась Фаб. – Так кто же ты, Нэсти Феррито? Кроме того, конечно, что ты Нэсти Гнус Феррито… Нам с мамой твое имя кажется странным.
– Я совладелец магазина для аквалангистов, – с невозмутимым видом ответил Нэсти.
– И это все?
– Бывший подводник особого отряда военно-морских сил, – начал перечислять Нэсти. – Уроженец Монтаны, холостяк, а еще опасный тип и, – он многозначительно приподнял брови, – человек с планами на будущее.
– В общем, жуть какая-то, как деликатно выражается моя сестренка. Убийца-виртуоз. Безжалостный убийца. Это таких, как ты, называют бесчеловечными? Черт бы тебя побрал, и что же ты собираешься делать с моей сестричкой?
– Прекрати, Фаб! – не выдержала Полли. – Я все-таки старшая сестра. Нэсти раньше был моряком, а теперь он ведет курсы, обучает подводному плаванию.
– Да, конечно, – усмехнулась Фаб.
Снова откинувшись на спинку стула, она осмотрела Нэсти с ног до головы и присвистнула.
– Точно! Когда говорят о двухметровых громилах, то имеют в виду таких, как ты, Капитан Смерть.
Нэсти захохотал так неожиданно и так громко, что Полли в испуге вздрогнула. Этот мужчина постоянно пугал ее своими выходками.
– Капитан Смерть? – переспросил Нэсти сквозь смех. – Замечательно! Великолепно! Надо рассказать об этом Роману, он с ума сойдет от радости. Да, было очень приятно встретиться с вами, Фабиола Кроу. Вы прекрасны, хотя и не настолько, как ваша сестра. Вы умны, хотя я сомневаюсь, что вы дотягиваете до уровня Полли. Вы сексуальны, но ваша сестра определенно сексуальнее. Только в одном вы превзошли ее, миссис Кроу, – в семейной дипломатии, и, я думаю, вы мне понравитесь.