Книга Его волшебное прикосновение, страница 38. Автор книги Стелла Камерон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Его волшебное прикосновение»

Cтраница 38

Дэвид поднял руку, и сердце Селины замерло. Ее добрый друг осторожно прикоснулся к волосам Лиам, поцеловал черную прядь и отпустил.

Стоявший рядом с Селиной Джеймс что-то пробормотал.

— Что ты сказал, Джеймс?

— Я сказал «черт побери»! — прошептал он.

Глава 16

— О, Лети, мне хочется вернуться домой.

— И не думай об этом, Селина, на нас смотрят. Что скажут люди, если ты попытаешься сбежать?

Селина стояла посреди огромного, великолепно убранного холла в замке Кастербридж. Вокруг бурлила пестрая толпа.

— Как много людей, — прошептала Селина на ухо Летти. — И как здесь шумно.

Летти кивнула и показала в сторону широкой мраморной лестницы, что вела наверх, к украшенной бархатными занавесями площадке, откуда доносились музыка и многоголосый шум.

Селина была довольна тем, как выглядела в этот вечер ее компаньонка. Золотисто-коричневое платье, слишком строгое для Селины, было приобретено у подруги Изабель, которая с радостью рассталась с ним, поскольку ей не нравился такой цвет. Это платье великолепно дополняло темные волосы и карие глаза Летти. Селина была в роскошном розовом платье Изабель, которое они отделали богатым бельгийским кружевом. Но здесь, в этой толпе, вряд ли кто узнает это платье.

Селина вместе с Летти поднимались по мраморной лестнице среди многочисленных гостей.

— Какое великолепие, — не удержалась девушка.

— Да, — согласилась Летти. — Светло-зеленые стены с белым орнаментом смотрятся очень красиво.

Селина сжала руку Летти.

— И мы никого не знаем, в толпе нет ни одного знакомого лица.

— Тогда мы будем просто наслаждаться этим праздником и вспоминать о нем, когда вернемся в Дорсет.

Улыбка сошла с лица Летти, и Селина поняла, что Летти тоже очень скучает по родным местам. И обе они страстно хотят, чтобы ненавистные Лечвиты навсегда исчезли из их жизни.

Селина вспомнила про Дэвида и его опасное дело, которое он собирался осуществить этим вечером. Она даже хотела притвориться, что у нее болит голова, и не пойти на бал, а помочь ему. Но он ей не позволил.

— Мисс Фишер?

Дамы обернулись на звучный мужской голос. Мистера Вонтела нельзя было не заметить даже в толпе. Его странный костюм казался здесь, на балу, более уместным, чем пышные наряды окружающих.

Летти улыбнулась и попыталась протянуть руку, но быстро отдернула, потому что какой-то подвыпивший господин толкнул ее.

Вонтел исчез, но тут, словно по волшебству, вокруг Летти и Селины образовалось свободное пространство. Селина обернулась и увидела Вонтела, который раскинул руки в стороны, заставив гостей обходить оберегаемых им женщин.

— Куда бы вам хотелось пойти? — спросил он, когда они поднялись наверх.

— Ну, мне бы хотелось вернуться домой, — тихо произнесла Селина.

— Но это невозможно, — закончил за нее Вонтел. — Вы разочаруете тех, кто хотел бы вас увидеть.

— Кого? — спросила Седина, хорошо зная, кого он подразумевал. Но ей хотелось услышать, как он произнесет имя Джеймса.

Глаза Вонтела лукаво блеснули, прежде чем он повернулся к Летти и снова поклонился.

— Вам нравится Лондон, мисс Фишер?

— Летти.

— Летти, — повторил он и улыбнулся. — Мне казалось, вы скучаете по деревне.

— Да, — ответила она, вглядываясь в его лицо, и добавила: — Селина должна выразить свое почтение хозяину.

— О нет!

— Да, — ответила Летти и тихо продолжила: — Селина, чем больше подходящих мужчин ты встретишь, тем больше у тебя шансов, ты же знаешь.

— Хорошо, — согласилась Селина. Если бы она могла рассказать Летти о своей договоренности с Джеймсом! Но она знала, что Летти с ней не согласится.

Компаньонка легонько подтолкнула ее.

— Мы должны найти маркиза.

— Но я никогда раньше не встречалась с маркизами. Он, наверное, очень грозный.

— Ничуть, — ответил Вонтел. — Кстати, я видел маркиза в большом бальном зале. Позвольте мне проводить вас туда.

— Ой! — изумленно воскликнула Селина, когда они прошли мимо входа в просторную комнату. — Ты только взгляни, Летти. Мистер Вонтел, подождите минутку. — Она заглянула внутрь. — Ты посмотри, Летти. Разноцветные фонтаны возле каждого стола. Ой, Летти! Попугаи и настоящие пальмы! А там, в центре, — бассейн!

— Хотите подойти поближе, мисс Годвин? Он провел их мимо столов, заставленных серебряной посудой с экзотическими фруктами и другими деликатесами, многие из которых были незнакомы Селине. Госта с удовольствием поглощали угощение.

— Ну вот, — удовлетворенно произнесла девушка, когда они добрались до бассейна. Он был сделан в форме лежащей на песке морской раковины, и с его голубой поверхности поднимались клубы пара. — Смотрите, русалка! — изумленно воскликнула Селина.

Она восторженно разглядывала полногрудую русалку с распущенными светлыми волосами и серебристым хвостом, которая лежала на зеленой скале. Ей очень понравилась эта скульптура.

— Как мне нравится здесь, Летти! Я рада, что меня пригласили на этот бал. Здесь так красиво.

Но роскошь этой комнаты померкла перед великолепным убранством просторного бального зала. На верхней ступени резной лестницы стоял дворецкий в расшитой золотом белой ливрее, белых панталонах, белых чулках и перчатках. Он наклонился к Селине и выслушал ее имя, а потом громко объявил.

— Как глупо, — заметила девушка, обращаясь к Летти. — Разве здесь что-то можно услышать?

Но в это мгновение перед ней появился невысокий человек в вечернем фраке.

— Добрый вечер, мисс Годвин, я провожу вас к маркизу. Сюда, пожалуйста, мисс Годвин. И вы, мисс Фишер. Человек быстро и ловко пробирался среди роскошно одетых гостей, которые толпились в зале. Паркетчый пол был натерт до блеска, ряды сверкающих хрустальных люстр свисали с высокого потолка, украшенного арками и красивыми фресками. Золотистые шелковые занавеси на стенах прекрасно гармонировали с пурпурными нишами, в которых стояли белые мраморные скульптуры.

Когда Селина замешкалась, Летти легонько подтолкнула ее к небольшому кругу изысканно одетых гостей.

— В Кастербридже знают, как давать балы, — донесся до нее женский голос.

— Это настоящее событие нынешнего сезона, — добавила женщина с пышными перьями в прическе. — Все удивляются, почему маркиз решил дать этот бал, ведь он уже столько лет не появлялся в Лондоне во время сезонов.

Шедший впереди человек уверенно прокладывал дорогу, и вскоре Селина оказалась перед высоким седым мужчиной с приятным лицом. Она не преминула отметить великолепный покрой его вечернего костюма, расшитый золотом голубой кушак, завязанный поверх голубого жилета. Миловидная брюнетка крепко держала его под руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация