Книга Милые развлечения, страница 12. Автор книги Стелла Камерон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Милые развлечения»

Cтраница 12

– Это Тобиас Квинн, – проговорила она слабым голосом. Она уже сожалела, что рассказала Сэму о связи Тобиаса и Синтии. Перис неуверенно посмотрела на Сэма, надеясь, что он не станет вспоминать о том, что слышал в ее квартире. – У наших семей раньше были общие деловые интересы.

После Перис, Синтия была, возможно, еще одной идеальной женщиной для Конрада. Не стоило давать парню с не очень устойчивой психикой повод побряцать воображаемым оружием.

– Это мило, – сказал Сэм, все еще враждебно. Он с такой силой отодвинул свою чашку, что та стукнулась о бокал Перис.

– Кто этот парень? – спросил Конрад, сразу ощетинившись при неожиданном появлении мужчины, который мог помешать его ухаживаниям.

– Вы слышали, что сказала леди, – произнес Тобиас с известной Перис обманчивой мягкостью. – Мы старые друзья. И нам надо обсудить некоторые дела.

Он загнал ее в угол. Если она будет протестовать, поднимется шум, возникнут лишние расспросы, которых лучше избегать.

– Как ты узнал, где меня найти? – спросила она, повернув голову так, чтобы остальные не увидели лед в ее глазах.

Лицо Тобиаса, наклоненное к ней – резко очерченное в тусклом свете – оставалось спокойным и безмятежным.

– Ты сама сказала мне. Разве ты забыла, дорогая? Ты сказала, что придешь сюда позже.

Дорогая? Раньше он ее не замечал, а теперь она стала дорогой – потому что ему было что-то нужно. И он опять удивил ее. Когда он, уходя, хлопнул дверью, Перис могла поклясться, что такому сумасшедшему потребуется намного больше времени, чтобы вернуться.

Перис взяла себя в руки и изобразила улыбку.

– Да, я действительно говорила тебе, – она обвела рукой помещение. – Что ты думаешь о «Голубой двери»?

Подняв брови, он огляделся.

– Ну, если хочешь знать…

– Да, – оборвала его Перис. – Чудесно, не правда ли? Я люблю это место. То, что мои лучшие друзья – которые также и мои соседи – встречаются здесь, возможно, тоже играет роль, но для меня это просто самое уютное место в мире.

– Правда?

– Правда, – сказал Конрад. – Приятно было познакомиться с вами. Уверен, вы поймете, что Перис не в состоянии сейчас говорить с вами о делах. Она пережила нервное потрясение, и нам нужно…

– Конрад, – Перис, нахмурившись, посмотрела на своего самозваного защитника. – Тобиас не интересуется моими маленьким проблемами.

Перис почувствовала приближение Джинны еще до того, как увидела рядом ее лицо с классическими чертами. Великолепная улыбка – белая вспышка на фоне безупречного смуглого лица предназначалась… Тобиасу?

– Интересуется он или нет, сейчас не тот вопрос, – Сэм перестал раскачиваться на стуле. – Мы сами об этом позаботимся, Перис.

– Тобиас Квинн, – сочный, густой голос Джинны, полный удовольствия, перекрыл создавшееся напряжение. – Добро пожаловать. Очень лестно видеть тебя здесь. Садись. Садись. – Она взяла один из свободных стульев, стоявших поблизости, и поставила его между Сэмом и Перис. – Чувствуй себя как дома. Что будешь пить?

Повисла тишина.

Тобиас пожал руку Джинне, затем наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Приятно побывать здесь. И приятно видеть тебя, Джинна. Пиво, если можно.

– Сейчас принесу, – Джинна пошла было, но обернулась и склонилась к Перис. – Как ты?

Перис похлопала по руке Джинны на своем плече.

– Все будет в порядке.

– Мы должны быть убеждены, что ты более, чем в порядке, – сказала Джинна. – Мы поможем тебе пройти через все это. – Она ускользнула в направлении бара, провожаемая взглядом Сэма.

Когда она отошла достаточно далеко, Сэм спросил Тобиаса:

– Откуда вы знаете Джинну?

Тобиас небрежно махнул рукой.

– Виделись на деловых встречах.

Поверх рубашки теперь на нем был темно-синий свитер. Он уселся между Сэмом и Перис и одарил всех улыбкой, – улыбкой, в которой ощущалась смутная опасность, даже когда он, казалось, был само простодушие и бесхитростность.

– Итак, объясните мне, что происходит, – сказал он. – Я уже знаю основные детали, но мне пришлось уйти, прежде чем Перис закончила свой рассказ, – и он посмотрел на нее абсолютно невинным взглядом.

Перис изумленно взглянула на него, на ощупь нашла свой бокал и сделала большой глоток – так и не отводя глаз. Он закинул руки за спинку стула.

– Я так понял, что полиция не помогла.

– Не заинтересовалась, – сказал Вормвуд, удивив Перис еще сильнее. – Можете представить себе, как у них много свободного времени, учитывая все, что происходит в этом районе.

– Ни минуты, конечно, – согласился Тобиас. – Однако это не извиняет их безразличия.

Джинна принесла пиво и сразу же ушла обслужить другого посетителя.

– Убийства и изнасилования, вероятно, интересуют полицейских больше, чем кражи ювелирных проектов, – сказал Сэм.

– Вот почему мы должны сами заняться этим делом, сказал Конрад. – Фейблз. Это место на…

– Западе, – докончил Тобиас, наклонившись вперед. Его лицо выражало полную сосредоточенность. – То, что нужно. Я знаю это место.

– Они используют всю партию Перис… большинство вещей, – сказал Конрад.

– Использовали, – вставила Перис, хотя и не собиралась ничего говорить.

– Потому что решили, что некоторые вещи не твои?

Перис наклонила голову. Она не хотела обсуждать с ним это.

– Нет, не так, – сказал Вормвуд. – Кто-то скопировал большинство изделий, выставленных на продажу у Фейблза и в «Частицах Сиэтла». Они скопировали их и стали продавать по отдельности в сувенирных магазинах.

Перис закрыла глаза и потерла их пальцами.

– Хорошие копии?

– Достаточно хорошие для того, чтобы покупатель, который приобрел один из подлинников, узнал их и пожаловался, – продолжал Вормвуд с удивившим Перис красноречием. – Но эксперт убедил его, что он-то получил то, что хотел. Да только ведь он не один такой.

– Поэтому магазины с подлинниками хотят вернуть товар?

– «Частицы Сиэтла» говорят, что будут работать с Перис. Они снизят цены и предупредят покупателей. Фейблз хочет, чтобы Перис забрала все назад.

– И заплатила покупателям, которые вернут товар, – сказал Сэм.

Тобиас отнял руку Перис от лица и задержал ее в своей.

Или нужно было позволить ему продолжать держать руку – уже на своем твердом бедре – или вырвать ее, рискуй вызвать неоднозначную реакцию друзей.

Она оставила руку на его бедре.

– По закону Фейблз не может просить тебя платить покупателям, – сказал Тобиас, и на какое-то мгновение она чуть не поверила, что ему не все равно. – Ты же делала все честно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация