- У тебя так много времени?
- Дарья!
- Да обещаю я... ни икру, ни яйца, ни ящерок... короче, ничего опасного твоим вампирам подбрасывать не буду. Интересный домик...
Джано только вздохнул.
- Здесь живет Микеле. Он... сам интересная личность. Будь осторожней, хорошо?
- В каком смысле?
- Он...
- Джааааано! - послышалось с крылечка. - День состоялся! Принес порошочек?
- Да. Но я к тебе по делу...
- Ой, прошу тебя! Давай оставим скучные дела на потом, дружище! Проходите, проходите! Это твое... твой...
- Дарья.
- Ах, да пусть. Тиресса, гости!
О. Понятно, с этим Микеле надо быть поосторожней. Спорхнувший с крылечка вампир... ослеплял. Он не шел, а словно плыл над землей, и в каждом его движении, в повороте головы, в улыбке светились небрежная, но какая-то радостная легкость, изящество, обаяние. Он был чем-то похож на Максима Галкина, еще не зазвездившегося, а молодого, с бьющей через край искренней жизнерадостностью.
- Проходите, проходите! Я вас ждал. Ты ведь из-за Дара своего? У кого первым побывал: у Ванессы, у Мелисс?
- У Мелисс.
- А, ясно. На обряде скажет нет, но зато засвидетельствует все законное и незаконное. Молодчина, хороший выбор. Тиресса, где же ты?
- Здесь, - донеслось с лестницы.
И я онемела.
Я не могу описать, как она выглядела. Но если это результат совершенства, то я до него не доживу! Умру... от нетерпения.
- Нет.
- То есть?! - одно слово, а сколько разочарования. Я-то уже возмечтала... а тут облом!
- Нет - то есть совершенствование - это не внешность. Не столько... не только... - женщина улыбнулась и придвинула ко мне блюдо с нарезанными фруктами - десерт. - Как тебе объяснить... Сейчас.
Легкое движение, и передо мной раскрывается шкатулка из зеленого узорчатого камня.
- Вот, смотри. Это лунный камень. Серьги и кулон. А это рубины. Тоже серьги. В чем разница?
- В огранке. В...
- Достаточно. Представь, что лунный камень не обточили вот так, подобно жемчугу, а огранили как рубин, сохранил бы он свою красоту? А если бирюзу оправить не в серебро, а в золото, стала бы она красивей?
- Вы хотите...
- Ты.
- Ты хочешь сказать, что наше "усовершенствование" зависит от нас?
- От того, что в тебе есть и какой тебя увидят, - улыбнулась Тиресса. - Человек сложнее камня, но неправильная огранка убивает нас так же верно. Может быть, именно поэтому у Даиза до сих пор нет истинного Дара, потому что он не способен увидеть... он только умеет подгонять под образец, а этого мало.
- Понятно... То есть из меня не обязательно получится красавица?
- Получится то, что в тебе есть. И...
- И то, что во мне видят, я поняла.
Если учесть, что именно Джано считает симпатичным, то надежд на красоту у меня мало. Понятие о привлекательности у него очень уж своеобразные. Я представила себя кем-то вроде паука-птицежора и содрогнулась.
- Не волнуйся. Если связь начала формироваться, значит, твой одаряемый, по крайней мере, способен тебя понять и ощутить. А мы поможем. Уверена, Микеле скажет "да" на обряде. Он вовсе не такой легкомысленный, каким старается казаться. Пойдем покажу дом? И кстати... ты не думала отпустить волосы?
Вот так начался наш рейд по будущим "свидетелей". Я до одури насмотрелась на вампиров и их дома, до обалдения - на их подарки, усовершенствованные и нет, и наслушалась соболезнований в адрес Джано до... ох, не будем уточнять.
К концу этого дня я мечтала только об двух вещах: о постели и об ужине. Да, и еще об убийстве того, кто все это выдумал.
Кажется, следующие несколько дней (недель? месяцев?) мне не понравятся.
Домой мы вернулись поздно.
Мальчишки спали, нас встречал Левчик. Котик-шоколадка смерил нас зеленым взглядом и кажется, понял, что утешения на этот раз никому не требуется. Мявкнул и ушел к себе на подушку. На миг мне показалось, что там, на подушке, шевелится сторожок... но чего не померещится с усталости.
- Пески пустыни... - тихо проговорил мой вампир, глядя на стену.
- Что?
Не отвечая, он сорвал с полочки какой-то свиток и с треском развернул.
- Дэвий хвост. Нас вызывают аргентумы. Завтра...
Глава 12.
Женщина - это слабое, беззащитное создание... от которого нет спасения
(из воспоминаний аргентума Ченцио)
В первый момент я даже не нашлась, что сказать. "Хакарл им в прическу" было слишком мягко для характеристики доставучих кровососов, чтоб им до конца жизни похмельем страдать. А других комментариев не нашлось. Прокомментировало пузо. Причем так громко и с таким чувством, что Джано, не выходя из каких-то нехороших раздумий, машинально кивнул:
- Согласен...
Слышь, пузо, с тобой уже соглашаются.
- Только при них такие слова говорить не стоит.
Слышь, пузо, а ты, оказывается, умеешь выражаться нецензурно? Надо же, какие возможности открываются. Представьте: часик не поешь, и все окружающие уже в курсе, куда им пойти, и с кем, и... так, отставить посторонние мысли! Вечно у людей так: когда что-то пугает, так мозги живо запускают защитную реакцию и подсовывают мысли кому-то злость, кому-то полное неверие, а кому-то мысли о совершенно посторонних вещах, например, о поголовье пингвинов в Антарктиде. А у меня чаще всего включается юмор... ну или злость. Хорошо хоть ненадолго, и взять себя в руки получается довольно быстро.
- А какие стоит?
В черных глазах Джано промелькнуло какое-то странное выражение.
- Ты уверена, что готова это услышать?
- Ты серьезно?
- Предположительно.
- Поправь меня, если ошибаюсь, - я уперла руки в бока и заговорила ла-асково, как кобра перед укусом. - Значит, я должна войти молча, опустив голову, на стражников не смотреть, на аргентумов глядеть только с их разрешения или приказа, а если меня о чем-то спросят, то я должна сначала сказать всю эту хре... то есть эту фразу, причем ни разу не споткнувшись? Да это можно выговорить только с разбега! И только потом дать ответ на поставленный вопрос, при этом не допустив никакого нарушения приличий?!
- В принципе... да. Так и есть.
- А неприличностью в Башне считается даже обнажение шеи?
- Особенно обнажение шеи! Этим ты как бы заявляешь, что доступна, ведь полная связь еще не сформировалась, это по узору видно, значит, есть шанс ее переориентировать, например, на аргентумов.