- Вон, идиотка!
Ах, так... Ну ладно.
- Дарья, не надо.
Спокуха, Джано, я иду тихохонько, руки на виду, никого не трогаю... а что там творит хвост, распихивая пакетики из карманов в разные укромные местечки, я за это не ответственная. Правда?
Пакетики промасленные. Хорошие такие пакетики. Крысы или мыши до них быстро доберутся. А порошочек легонький, его сквознячком развеет в момент.
А там мы посмотрим, господа принимающие-направляющие, что скорей до вас доберется, галлюциноген или снотворное. Интересно... а слабительное я, случайно, не брала?
При каждом шаге из карманов Джано слышалось мягкое стеклянное звяканье, и, может быть, поэтому нас проводили к выходу куда уважительней, чем в зал. Несмотря на довольно злобные взгляды, связываться с нами страже явно не хотелось.
- Ух ты... - я зачарованно уставилась на башню. Мне показалось или она в самом деле наклонилась сильнее? Кстати, раньше наклон, кажется, был в другую сторону. - Джано, ты посмо... ой! Что ты делаешь?
На этот раз даже краска была не в состоянии скрыть цвет его лица. А уж выражение...
- Что это было?
Хм... Не мог же он заметить хвост?
- Ты про то, что я их послала? Джано, они просто хотели...
- Что--это-было-такое?
Ой, Джано, ты как-то не вовремя решил перестать быть ботаником.
- Ну... ты же не думаешь, что здесь подходящее место для разговоров?
Джано мрачно покосился на башню, на "незаинтересованные" морды стражи и прошипел:
- Домой.
- То есть как - неконтакт? - Джано остановился прямо посреди улицы. Налетевший на него прохожий выразился что-то насчет вампирьей родословной от тажмуду, каменеющих червей, но пригляделся и принялся многословно и бестолково извиняться.
Джано не слушал. Он меня допрашивал:
- Хочешь сказать - они так и подумали, про неконтакт?! И тупицу?
- Ну... я думаю, да.
Не хотела бы я услышать такое еще раз...
Ни у меня, ни у Джано не хватило терпения дойти до дома и мы принялись обсуждать этот "выдающийся визит" уже на втором повороте дороги. За это время мы успели опрокинуть корзину с абрикосами у торговки фруктами (Джано), сбить с ног менялу (это я), напугать крикучего попугая у дома придворного брадобрея (бедный попугай забыл кричать "Пррриходите к брадобррррею Рррравилю", сменив это на "Каррраул, гррррабят!") и два раза поцапаться. Джано сначала не хотел верить, что я реально слышала мысли, потом потребовал размотать шею, присмотрелся к узору и призадумался, отделавшись от меня фразочкой "Возможно, это последствия активации связи". А потом принялся доставать, выпытывая подробности...
- Значит, роль Даиза - "держать приобретение в рамках"? Ты точно запомнила?
- Еще раз такое спросишь - укушу. Точно, точно.
- Любопытно... Ершамхух!
Знакомое слово подействовало как удар тока: я дернулась. Что, неужели голова каким-то образом выбралась из кладовки и явилась предъявлять претензии? Но нехорошее слово, стойко ассоциировавшееся с неприличным, произнес Джано. И смотрел он при этом на наш.. то есть его дом. Точнее, на двор, переполненный людьми.
- Что там могло случиться?
- О нет! - простонал ботаник и бросился к дому.
- О-что?
Блин! Ненавижу бегать.
- Дочь шайтана! Вах, смотри, куда идешь! Дэвий зад, дэвушка, вай, мои ноги, мои ноги-и-и! Ты, порождение бегемота, беги дальше, сохрани Нейгэллах того, к кому ты торопишься!
Да, людям тоже не очень нравится, когда я пытаюсь бегать.
..Двор и правда был переполнен. Целеустремленно двигались люди, толпились верблюды, нервно дергались сторожки, кое-как сдерживаемые Алишером. Кто-то орал:
- И-и-и, раз! И-и-и два! - и медленно взлетало-растягивалось голубое полотнище.
- Что здесь происходит?
- О, Джано, дружище! - заулыбался невесть откуда вынырнувший вампир Микеле. - Ты вовремя! Мы с Мелисс никак не можем поделить двор. Кто у тебя там ползает, интересный такой...
- Мелисс?! - Джано благополучно пропустил мимо ушей "ползает".
- А что? Ты же сам просил приглядеть за твоим Даром? Поверь, нам это доставит истинное, ни чем не сравнимое удовольствие!
- Я признателен... Но Мелисс?
- Конечно, нам стоило подождать твоего ответа на наш запрос о приглашении в твой дом, но ты же не против?
- Нет, но Мелисс?..
- Приветствую со-Родича Джано, - кажется, воздух разом похолодал градусов на пять. Знакомьтесь, Мелисс, женщина-кондиционер, замораживает одним дыханием. - Я полагаю, ты не сочтешь наш визит вторжением? Я просто стремлюсь выполнить свой долг наидостойнейшим образом. А судя по интересу, который проявлен к твоему оригинальному Дару, полагаю, наилучшим выходом будет держать его - то есть ее - под присмотром. Неусыпным.
- Ах вот как... Смею ли я спросить, кем именно проявлен интерес?
- Обсудим это в моих комнатах?
- Где?
- Я имею в виду, в моем шатре. Кстати, ты абсолютно запустил свои владения. Полагаю, ты должен позволить нам привести все в порядок хотя бы во дворе.
- А пока мы поживем в шатрах. Походные условия! - жизнерадостно пропел Микеле. - Давно мечтал немного отдохнуть от роскоши!
Я поглядела на заполонивших двор верблюдов, с которых снимали бесчисленные тюки, свертки, кувшины, ковры, предметы мебели и складные зеркала, потом глянула на огромные шатры, шелестящие на солнце шелковыми стенами, потом на прислугу, брызгавшую на песок у входа ароматическую воду...
Походные условия, ага.
Глава 13
Господи! Дай мне еще чемоданчик нервных клеток,
а то те, что ты дал при рождении, уже закончились
- Вы вернулись! - Алишер бросился ко мне и остановился, будто собираясь обнять, но остановился. Посмотрел блестящими глазами, - Вернулись... С тобой все хорошо? А с Джано?
- Ага... ох! - сторожки вопросом обнять-не-обнять не заморачивались и теперь всем скопом шустро взбирались по платью, карабкаясь на руки. - Шер, какого черта творится? С вами все в порядке? Что тут делают эти?...
- Они час назад заявились. Заявили, что у них есть право тут ждать Джано и стали вот... ждать.
- Они вам ничего не сделали?
- Нет. Только поспрашивали. Кто мы да что тут как... да кто на задний двор заполз...
- В смысле?!
- Ну ползал там кто-то. Еду сторожков пытался стащить. Потом к соседу на помойку убрался. А что? Ты о нем уже что-то знаешь?