Книга Подари мне луну, страница 9. Автор книги Джулия Куин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подари мне луну»

Cтраница 9

— Вы добьетесь только того, что оставите титул без наследника. — И Роберт улыбнулся холодно и безразлично, чего раньше никогда не замечал за собой. — Как вам не повезло, что матушка не смогла подарить вам еще одного ребенка — хотя бы даже девочку.

— Ты! Ты! — Маркиз побагровел от ярости. Несколько раз глубоко втянув в себя воздух, он продолжал уже более спокойным, тоном:

— Ты, возможно, еще не осознал, насколько это неподходящая партия.

— Я люблю ее, сэр.

— Она не… — Каслфорд, вовремя спохватившись, что снова повысил голос, оборвал себя на полуслове. — Она понятия не имеет, как должна вести себя благовоспитанная леди.

— Виктория быстро этому научится, она очень способная ученица. Уверяю вас, у нее безупречные манеры. Она получила благородное воспитание. Из нее получится потрясающая графиня. — Взгляд его потеплел. — Мы должны почитать за честь, что такая девушка войдет в нашу семью.

— Ты уже разговаривал с ее отцом?

— Нет. Я подумал, что было бы правильнее прежде уведомить о моих планах вас, сэр.

— Слава Богу, — выдохнул Каслфорд с нескрываемым облегчением. — У нас еще есть время.

Руки Роберта непроизвольно сжались в кулаки, но он придержал язык.

— Обещай мне, что не будешь пока просить ее руки.

— — Я не могу этого обещать.

Каслфорд пристально посмотрел в глаза сыну и прочел в них твердую решимость.

— Послушай меня, Роберт, — промолвил он, понизив голос. — Она не любит тебя.

— Интересно, почему вы так решили?

— Черт возьми, Роберт! Ей нужны только твои деньги и титул.

Робертом внезапно овладела бешеная ярость — ему еще никогда не приходилось испытывать гнев такой силы.

— Она любит меня! — выкрикнул он.

— Ты никогда не узнаешь, так ли это на самом деле. — Маркиз для пущей убедительности хлопнул ладонями по крышке стола, — Никогда.

— Я это уже знаю, — возразил Роберт спокойно.

— Что ты нашел в этой девчонке? Почему именно она? Почему твое внимание не привлекла ни одна из тех благородных барышень, с которыми ты познакомился в Лондоне?

Роберт беспомощно пожал плечами.

— Не знаю. Мне кажется, она пробуждает все самое лучшее, что во мне есть. Когда она рядом, для меня нет ничего невозможного.

— Боже правый! — в отчаянии возопил отец. — Никогда не думал, что услышу от собственного сына подобную чепуху! Что за романтические бредни!

— По-моему, продолжать этот разговор бессмысленно, — холодно заметил Роберт и сделал шаг к двери.

Маркиз вздохнул.

— Роберт, постой, не уходи.

Роберт обернулся. Быть может, отец понял, что проиграл и уступил.

— Роберт, выслушай меня, прошу. Ты должен жениться на девушке своего круга. Только в этом случае ты можешь быть уверен, что любят не твои деньги и не твое положение в обществе, а тебя самого.

— Насколько мне подсказывает опыт, именно девушки из высшего общества больше всего интересуется богатством и титулом своего будущего избранника.

— Да, но это совеем другое.

Роберт счел подобный аргумент довольно слабым и высказал свою мысль вслух.

Отец нервно провел рукой по волосам.

— Ну посуди сам, откуда этой девушке знать, что именно она чувствует по отношению к тебе? Она же просто очарована твоим богатством и титулом!

— Отец, она совсем не такая. — Роберт скрестил руки на груди. — И я женюсь на ней.

— И сделаешь самую большую…

— Ни слова больше! — вспылил Роберт. В первый раз в жизни он повысил голос на отца. Он повернулся, чтобы выйти из комнаты.

— Скажи ей, что я выставлю тебя из дому без единого фартинга! — рявкнул Каслфорд. — Вот тогда и увидишь, так ли ты ей мил и дорог! Увидишь, будет ли она любить тебя, когда ты останешься без гроша!

Роберт резко обернулся, глаза его зловеще сощурились.

— Если я вас правильно понял, вы лишаете меня наследства? — спросил он с леденящей душу учтивостью.

— Ты почти добился этого своим упрямством.

— Так да или нет? — повторил Роберт угрожающим тоном.

— Все может именно этим и кончиться. Не вынуждай меня прибегать к этой крайней мере.

— Это не ответ.

Маркиз подался вперед, пристально глядя сыну в глаза.

— Если ты сообщишь ей, что ваш брак повлечет за собой потерю изрядной доли твоего состояния, это не будет преувеличением.

В этот момент Роберт почти ненавидел его.

— Я все понял.

— Понял?

— Да, — твердо ответил Роберт. И добавил:

— Сэр.

Это был последний раз, когда он, обращаясь к отцу, называл его этим почтительным титулом.

Глава 3

Тук. Тук-тук-тук. Виктория открыла глаза и резко села на постели.

— Виктория! — раздался под окном свистящий шепот.

— Роберт, это ты? — Она встала на кровати и выглянула в окно.

— Мне надо с тобой поговорить. Это очень срочно. Виктория окинула взглядом комнату и, вспомнив, что все домочадцы давно уже спят, негромко произнесла:

— Ну хорошо. Заходи.

Если Роберта и удивило это приглашение — раньше она никогда такого не делала, — то он и виду не подал. Он перелез через окно и уселся на ее постели. Странно, но он не поцеловал ее и не попытался заключить в объятия, что было их обычным приветствием, когда они встречались наедине.

— Роберт, что случилось?

Он молчал, глядя в окно на далекую северную звезду.

Она легонько потянула его за рукав.

— Роберт?

— Нам придется бежать, — заявил он без обиняков.

— Бежать?

— Я тщательно обдумал создавшуюся ситуацию. Это единственное решение — другого выхода нет.

Виктория нежно коснулась его руки. Он всегда относился к жизни так серьезно, отличаясь завидной последовательностью, и смотрел на все возникающие проблемы как на задачи, которые должны быть решены во что бы то ни стало. То, что он влюбился в нее с первого взгляда, было, пожалуй, единственным нелогичным поступком в его жизни, и за это она обожала его еще больше.

— Что произошло, Роберт? — осторожно спросила она.

— — Отец от меня отрекся и лишил наследства.

— Это правда?

Роберт посмотрел в ясную синюю глубину ее глаз.

— Да, — ответил он. — Правда.

При этом он не стал уточнять, что отец всего лишь пригрозил ему, сказав: «Ты почти этого добился». Но ему надо было во всем убедиться самому. Нет, он, конечно, и в мыслях не допускал подобной возможности, но вдруг и в самом деле Виктория ослеплена его богатством, а не его достоинствами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация