Книга Ярче солнца, страница 34. Автор книги Джулия Куин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ярче солнца»

Cтраница 34

– Элинор, ты ведешь себя неразумно. Я не стану спорить с тобой.

– Ты заметил, что называешь меня Элинор в том случае, когда разговариваешь со мной как с ребенком. Чарлз сосчитал до трех и сказал:

– Наш брак строится на допущении, что обе стороны достаточно созрели для того, чтобы уважать выбор друг друга.

Элли уставилась на Чарлза, явно потрясенная его словами.

– Ты хоть сам понял, что ты только что наговорил?

– Элли…

– На мой взгляд, ты сказал, что я тоже могу быть неверной, если пожелаю этого.

– Не будь глупой.

– После рождения наследника и ребенка про запас, как ты сам столь красноречиво изложил. - Она села на оттоманку, погруженная в ход своих рассуждений. - Свобода жить собственной жизнью, как я хочу и с кем хочу. Весьма завлекательно.

Чарлз смотрел на Элли, размышляющую об адюльтере, и все его прежние взгляды на брак внезапно показались ему гадкими.

– Ты не можешь этого сделать, - сказал он. - Считается дурным тоном заводить амурные связи до того, как произведешь на свет наследника.

Элли разразилась смехом.

– Пункт четвертый приобретает новый смысл. Чарлз недоумевающе посмотрел на нее.

– Ты хотел иметь такую жену, которая могла бы непринужденно вращаться в высшем обществе. Мне определенно придется овладеть всеми хитростями, понять, что такое хорошо и что такое плохо. - Она стала постукивать указательным пальцем по скуле, и Чарлзу захотелось отдернуть ее руку, убрать саркастическое выражение с ее лица.

– Дурной тон - заводить интригу сразу же после замужества, - продолжала размышлять вслух Элли, - но вот вопрос: иметь двух любовников одновременно - это дурной тон или нет? Мне необходимо исследовать эту проблему.

У Чарлза возникло ощущение, что его лицо горит, кровь отчаянно стучала в висках.

– Вероятно, дурно иметь связь с кем-то из твоих друзей, а с кузеном это позволительно?

Чарлз смотрел на Элли, и ему казалось, что он видит ее через какую-то странную красноватую дымку.

– Я почти уверена, что дурным тоном будет принимать любовника в нашем доме, - продолжала Элли. - Но я не уверена, где именно…

Сдавленный хриплый крик вырвался из глотки Чарлза, и он всем телом навалился на Элли.

– Перестань! - прорычал он. - Немедленно прекрати!

– Чарлз! - Она извивалась под ним, пытаясь выскользнуть, но это лишь добавляло ему ярости.

– Ни слова больше! - прохрипел он, устремив на нее свирепый взгляд. - Если ты произнесешь еще хоть слово, видит Бог, я за себя не отвечаю!

– Ноя…

Его пальцы впились ей в плечи. Руки его дрожали, взгляд казался диким, пожалуй, он и в самом деле не знал, что способен сделать в следующую секунду.

В Элли заговорила осторожность.

– Чарлз, - шепотом сказала она, - может, тебе не следует…

– А может, следует!

Элли открыла было рот, чтобы выразить протест, но не успела, потому что Чарлз стал осыпать ее поцелуями. Он целовал ее в щеки, в губы, в шею. Его руки блуждали по всему ее телу, сжимали ей то бедра, то груди.

Элли чувствовала, как Чарлзом все сильнее овладевает страсть, которая передается и ей. Он прижимался бедрами к ее бедрам. Она ощутила его возбужденное естество, когда Чарлз вдавил ее в оттоманку. Она не сразу осознала, что не просто ощущает толчки его тела, но и отвечает на эти толчки.

Он соблазнял ее в гневе, и она готова была отдаться. Одной этой мысли оказалось Элли достаточно, чтобы остудить свою страсть. Она уперлась ладонями в плечи Чарлза и выскользнула из-под него. Элли оказалась в другом конце комнаты, прежде чем он поднялся на ноги.

– Как ты смеешь! - тяжело дыша, проговорила она. - Как ты смеешь!

Чарлз дерзко, с вызовом пожал плечами.

– У меня был выбор - поцеловать тебя или убить. Думаю, я сделал правильный выбор. - Подойдя к двери, ведущей в его спальню, он, взявшись за ручку, добавил:

– Не пытайся доказывать, что я был не прав.

Глава 10

На следующее утро Чарлз проснулся с ужасной головной болью. Похоже, жена обладала способностью заставить его испытывать похмелье даже тогда, когда у него во рту не было ни капли спиртного.

Не приходилось сомневаться, женитьба не способствует укреплению здоровья.

Умывшись и одевшись, Чарлз решил, что нужно разыскать Элли и узнать, как она себя чувствует. Он понятия не имел, что именно ей скажет, но что-то сказать был обязан.

Конечно, ему хотелось бы сказать: "Я принимаю твои извинения", - но для этого требовалось, чтобы она извинилась за свои скандальные речи накануне, а у него не было никаких сомнений, что она извиняться не станет.

Чарлз постучал в дверь и подождал. Ответа не последовало. Тогда он приоткрыл дверь и окликнул Элли. Снова " не последовало никакого ответа. Чарлз раскрыл дверь пошире и просунул голову в спальню жены.

– Элли!

Взглянув на ее кровать, он с удивлением увидел, что она аккуратно застелена. Слуги еще не приходили для уборки. Он мог судить об этом по тому, что наказал им приносить свежие цветы и ставить на туалетный столик жены каждое утро. Сейчас на столике стояли вчерашние фиалки.

Он покачал головой, поняв, что жена самостоятельно убрала кровать. Этому не следовало удивляться. Она многое умеет делать.

Если, конечно, не считать духовку.

Чарлз спустился вниз, в комнату для завтраков, но вместо жены обнаружил там Элен, Клер и Джудит.

– Чарлз! - воскликнула, увидев его, Клер и вскочила на ноги.

– А как поживает моя любимая четырнадцатилетняя кузина этим ясным утром? - спросил он, взял ее руку и галантно поцеловал. Молодые девушки любят подобную романтическую чепуху, а Чарлз относился к Клер с достаточной симпатией и считал своим долгом делать подобные жесты.

– Отлично, благодарю, - ответила Клер. - Ты не позавтракаешь с нами?

– Пожалуй, - пробормотал Чарлз, усаживаясь за стол - У нас сегодня нет тостов, - добавила Клер, заслужив укоризненный взгляд Элен. Чарлз лишь хмыкнул, накалывая на вилку кусок ветчины.

– Ты можешь и мне поцеловать руку, - сказала Джудит - Позор на мою голову за то, что я забыл это сделать! - Чарлз поднялся, взял руку Джуднт и приложил ее к губам. - Моя дорогая принцесса Джудит, тысяча извинений!

Джудит захихикала, а Чарлз сел на свое место.

– Интересно, а где моя жена? - спросил он, - Я не видела ее, - отозвалась Клер. Элен откашлялась.

– Элинор и я - ранние пташки, я видела ее здесь за завтраком до прихода Клер и Джудит.

– А она ела тост? - спросила Клер. Чарлз кашлянул, чтобы подавить смешок. Право же, не пристало смеяться над своей женой в присутствии родственников. Даже если ты дьявольски огорчен ее поведением.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация