Книга Гретна-Грин, страница 22. Автор книги Джулия Куин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гретна-Грин»

Cтраница 22

– Вы выйдете за меня замуж.

Маргарет думала, что знает, каково это – потерять дар речи. Она не часто попадала в такое положение, но ей представлялось, что в общих чертах она с ним знакома.

Она ошибалась.

Сердце гулко забилось, голова закружилась, и Маргарет начала задыхаться. Во рту у нее пересохло, глаза стали влажными, в ушах зазвенело. Если бы поблизости оказался стул, она попыталась бы сесть на него, но скорее всего села бы мимо.

Анна наклонилась к ней:

– Мисс Пеннипейкер? Маргарет? Вам дурно?

Ангус молчал.

Анна повернулась к брату:

– Кажется, она сейчас упадет в обморок.

– Она не упадет в обморок, – мрачно сказал он. – Она никогда не падает в обморок.

Маргарет принялась стучать ладонью по своей груди, словно этим можно было удалить вызванный потрясением комок, застрявший в горле.

– Сколько времени ты знаком с мисс Пеннипейкер? – с подозрением спросила Анна.

Ангус пожал плечами:

– Со вчерашнего вечера.

– Тогда откуда же тебе знать, упадет мисс Пеннипейкер в обморок или нет?

– Знаю, и все тут.

Анна твердо сжала губы.

– Тогда откуда… постой-ка! Ты хочешь жениться на мисс Пеннипейкер, будучи знаком с ней всего один день?

– Это спорный вопрос, – отрезал он. – Потому что она, кажется, не намерена сказать «да».

– Да! – Это было единственное, что смогла выговорить Маргарет, но видеть и дальше его расстроенное лицо было просто невозможно.

Глаза Ангуса наполнились надеждой и чем-то похожим на сомнение, и это было трогательно до невозможности.

– Да?

Она отчаянно закивала.

– Да, я выйду за вас замуж. Вы слишком любите командовать, вы слишком упрямы, вы слишком высоки для женщины моего роста, но все равно я выйду за вас замуж.

– Ах, как это романтично, – пробормотала Анна. – Вам следовало заставить его хотя бы встать на колени.

Ангус не обратил внимания на ее слова. Он улыбнулся Маргарет, коснулся ее лица, и не было на свете руки нежнее, чем его рука.

– Вы понимаете, – прошептал он, – что это самый безумный, самый необдуманный поступок, который вы когда-либо совершали?

Маргарет кивнула.

– Но при этом самый замечательный.

– Самый? – с сомнением в голосе спросила Анна. – Самый? Откуда ты это знаешь? Ты же знаком с ней только со вчерашнего дня.

– Ты, – сказал Ангус, пронзив сестру взглядом, – ты здесь лишняя.

Анна просияла:

– Вот как? Значит ли это, что я могу отправиться в Лондон?

Через шесть часов Анна благополучно ехала в Лондон. Ангус прочел ей назидательную лекцию, Маргарет одарила кучей сестринских советов, и оба обещали, что через месяц приедут навестить ее.

Конечно, она осталась в Гретна-Грин на свадьбу. Маргарет с Ангусом обвенчались менее чем через час после того, как он сделал ей предложение. Поначалу Маргарет заупрямилась, сказав, что должна венчаться дома, в присутствии родственников, но Ангус только поднял темную бровь и сказал:

– Иисусе, виски и Роберт Брюс, ты же находишься в Гретна-Грин. Ты просто должна выйти замуж.

Маргарет согласилась, но только после того, как Ангус навис над ней и шепнул на ухо:

– Сегодня ночью я буду спать с тобой, будет у нас благословение священника или нет.

Она тут же решила, что в поспешном венчании есть свои преимущества.

И вот счастливая пара опять оказалась в своей комнате в трактире «Славный малый».

– Я, наверное, куплю этот трактир, – рявкнул Ангус, перенося Маргарет через порог, – просто чтобы быть уверенным, что в этой комнате никто никогда не будет жить.

– Ты так привязан к ней? – пошутила Маргарет.

– Утром узнаешь.

Она вспыхнула.

– Ты все еще краснеешь? – рассмеялся он. – А ведь ты старая замужняя женщина.

– Я замужем два часа! Думаю, я еще имею право краснеть.

Он опустил ее на кровать и посмотрел так, словно Маргарет была лакомством, выставленным в окне кондитерской лавки.

– Да, – пробормотал он, – имеешь.

– Моя родня не поверит этому, – сказала она. Ангус накрыл ее свои телом.

– Об этом будешь волноваться потом.

– Я и сама все еще не верю в это.

Он нашел губами ее ухо и сказал, обжигая дыханием:

– Поверишь. Я постараюсь сделать так, чтобы ты поверила. – И он прижал ее к своей возбужденной плоти.

Маргарет удивленно ахнула.

– Теперь веришь?

Она соблазнительно улыбнулась, сама не зная, откуда набралась такой смелости, и прошептала:

– Еще не совсем.

– Неужели? Разве этого доказательства не достаточно?

Она покачала головой:

– Хмм. Наверное, все дело в одежде.

– Ты так думаешь?

Он кивнул и принялся расстегивать пуговицы на своей рубашке, в которую она все еще была одета.

– В этой комнате много, слишком много всяких тряпок.

Рубашка исчезла, исчезла и ее юбка, а потом, прежде чем Маргарет успела устыдиться, Ангус избавился и от своей одежды, и теперь ничто их не разделяло.

Это было необычайно странное ощущение. Он прикасался к ней везде. Он был над ней и вокруг нее, и вскоре, как поняла она с изумлением, от которого захватило дух, Ангус будет и внутри ее.

Его губы теребили мочку ее уха, и он нашептывал дерзкие предположения, от которых она краснела до самых пяток. А потом он стал водить языком вокруг ее пупка, и она поняла, что Ангус проделает все эти смелые действия сегодня же ночью.

Его пальцы проникли в ее женственность, и Маргарет задохнулась.

– Тебе нравится? – спросил он. Она кивнула.

– Хорошо. – У него был вид довольного собой самца. – А вот это тебе понравится еще больше.

Его губы скользнули туда, где находились его пальцы, и Маргарет чуть не свалилась с кровати.

– Нельзя! – Воскликнула она.

Она почувствовала нежной кожей своего сокровенного места, что он улыбается.

– Можно.

– Нет, ты, право же…

– Да. Можно. – И он принялся ласкать ее губами, и постепенно что-то внутри ее сжималось все сильнее и сильнее. Вожделение росло, пока не стало почти мучительным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация