— Я ждал тебя в фойе, — произнес он, глядя ей в глаза и пытаясь понять, что она чувствует на самом деле.
— Мне очень жаль. Но мы же договорились в самом зале, Йен. Я приехала рано и сразу же прошла внутрь.
— Даже слишком рано. — Почему-то он не смог удержаться от этого замечания. Судя по всему, она провела за столиком три четверти часа.
Сандра покраснела и легко взмахнула рукой.
— Я просто не хотела опаздывать. Сейчас на дорогах такие пробки…
— Я виноват, — примирительно кивнул Йен, расстилая на коленях салфетку. Он взял у официанта меню и карту вин. — Ты уже выбрала что-нибудь? — спросил он.
Она кивнула. Тогда Йен назвал наугад пару блюд, желая, чтобы официант поскорее удалился.
Наконец они остались одни. Он откинулся на спинку стула, пытаясь разобраться в ситуации. Она приехала раньше него. Что бы это значило? Боялась упустить хотя бы минутку их встречи или хотела осмотреться на местности до его появления?
Сандра казалась абсолютно спокойной, хотя на щеках горел румянец, а глаза смотрели строго, даже выжидающе. Как будто она внимательно рассматривала его лицо и сверяла с тем образом, который остался в ее памяти. О чем же она думает?
— Ты хорошо выглядишь, Сандра, — сказал он, нимало не покривив душой.
— Я слежу за собой, — просто ответила она. Однако Йен уловил в ее словах скрытый смысл: значит, она больше не нуждается, чтобы за ней следил он.
— Это хорошо, — одобрительно покивал он. — Тебе нравится жить в старом доме? Неприятные воспоминания не мешают?
Сандра снова вспыхнула и опустила глаза. Рука ее потянулась к бокалу с водой.
— Дом большой, — произнесла она. — Все вещи Рудолфа увезли. К тому же я занимаю всего несколько комнат. — В голубых глазах вспыхнул решительный огонек. — Скоро я выставлю его на продажу. Брокеры и юристы готовят необходимые документы. А пока он принадлежит мне, за ним нужно присматривать.
— Ты права, — пробормотал Йен, хотя прекрасно знал, что собственность можно поддерживать в порядке и без присутствия хозяина. Например, в его квартире убирались, когда он находился в отъезде.
Сандра сделала глоток воды.
— Экономка у тебя прежняя? — поинтересовался он, вспомнив миссис Леннокс.
— Да. — Она с вызовом посмотрела на собеседника. — Мне удалось снова нанять Сару. Она ушла в один день со мной. Я сказала мистеру Догерти, что миссис Леннокс согласна дать показания в суде против Рудолфа. Она хороший человек, и ей нужна была работа.
Но это же еще одно воспоминание о прошлой жизни, с тоской подумал Йен. Может быть, она хочет достойно выглядеть в глазах других людей после смерти мужа? Вполне понятное желание…
— А куда ты думаешь переехать после продажи дома? — спросил Йен. — Ты наверняка уже думала об этом.
— Да. — Сандра передернула плечами, словно не понимая, зачем ему такие подробности. — В какой-нибудь дом поменьше. Чтобы он был только моим.
Еще один намек на желание быть независимой.
— В Лондоне?
— Вряд ли. Здесь все-таки слишком шумно и пыльно. Мне хотелось бы быть поближе к отцу.
Имение Хасси Эшли-холл находилось в центральной части страны. Значит, Сандра предпочитает жить рядом с человеком, который и пальцем не пошевелил, чтобы помочь ей. В то время как его, Йена, чуть ли не с позором изгоняет из своей жизни. Может быть, она стыдилась, что чужой человек видел ее в минуты слабости и, более того, не постеснялся воспользоваться этой слабостью?
Тогда, конечно, он служит для нее источником самых болезненных воспоминаний, к которым не хочется возвращаться. Особенно к подробностям той ночи…
Наверное, ей неприятно думать о собственном падении и она жалеет, что вела себя так необдуманно. Недостойно истинной леди.
— А у тебя, Йен, все в порядке? — спросила Сандра, изображая на лице крайнюю заинтересованность.
— Дела идут отлично. А вот личная жизнь… — Он сделал многозначительную паузу и посмотрел на молодую женщину. — Я скучал по тебе, Сандра.
Судя по всему, он выбрал самые неподходящие слова, потому что она сразу как-то напряглась и отвела взгляд. Йен не испытывал сейчас к ней ни малейшего сочувствия. Если тогда она солгала ему насчет долгих лет, проведенных без него в тоске, то пускай ей будет стыдно за свой обман.
— Мистер Догерти уверил меня, что Рудолф не причинил тебе никакого вреда — ни лично, ни в работе, — сдержанно произнесла она.
— Все так. Скорее наоборот, это я причинил ему вред, и немалый.
Это заставило ее посмотреть на него.
— Какой же?
— Я забрал у него тебя, — напомнил Йен, поражаясь короткой памяти некоторых женщин. — И обрек на смерть.
— Я ушла по собственному желанию. Я ведь уже пыталась это сделать, и неоднократно. И то, что он погиб, тоже не имеет к тебе ни малейшего отношения.
— Не скажи. Роясь в истории моей жизни, он догадался, где ты можешь быть.
Сандра недоуменно покачала головой.
— Я ничего не понимаю.
— Твой бывший муж обратился за помощью к одному моему нечистоплотному коллеге, который предоставил ему исчерпывающие сведения о моей жизни и жизни близких мне людей. И Рудолфу не составило труда понять, какое место на свете я считаю самым безопасным… В конечном итоге это стоило ему жизни, а ты стала богатой, почтенной вдовой, — с усмешкой закончил Йен.
Намек на меркантильный интерес явно оскорбил ее.
— Я пользуюсь только самым необходимым…
Он не стал дослушивать ее объяснения и махнул рукой.
— Ты заслужила это, Сандра. Одному Богу известно, чего ты натерпелась.
— Деньги меня интересуют меньше всего, — заявила она, гордо вздергивая подбородок.
— Согласен, — кивнул Йен. — Ты ясно дала понять, что намного больше ценишь независимость.
— И определенность, — быстро добавила она.
— Вот как? — Йен приподнял брови. — И ты согласилась встретиться со мной, чтобы и мне определить место в твоей жизни?
В этот момент подошел официант с бутылкой вина, которую выбрал Йен. Последовал традиционный процесс осмотра наклейки, вытаскивания пробки, дегустации. Когда Йен одобрительно кивнул, официант подошел к Сандре, чтобы наполнить ее бокал, но она остановила его:
— Благодарю вас. Я предпочитаю воду.
Не хочет терять головы, мрачно подумал Йен. А я тем временем размякну, расчувствуюсь…
Официант наполнил его бокал и ушел.
Но Йен так и не притронулся к нему. Он заказал вино, подумав, что оно подойдет к выбранным блюдам. Если бы знал, что будет пить один, то даже не взглянул бы на винную карту. Отказ Сандры от вина, по его мнению, еще резче обозначил границу между ними.