Книга Мы будем вместе, страница 20. Автор книги Элизабет Кейли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мы будем вместе»

Cтраница 20

— На сто процентов. В конце концов, я ее муж и мне лучше знать, ждет она ребенка или нет!

— Да, действительно, — согласился Брэндан. — Вот и Изабель сказала, чтобы я не лез в это дело. Прости, я не мог удержаться.

— Ничего. — Эрскин махнул рукой, как бы прощая тестю это незначительное прегрешение.

— Ладно, я, пожалуй, пойду? — неловко спросил Брэндан.

— Если больше ко мне нет никаких вопросов и моя жена больше не подает поводов для разговора, — усмехнувшись, сказал Эрскин, — то вы можете покинуть мой кабинет, скоро придет один человек, с которым мне нужно будет обсудить сделку.

Брэндан с грустью окинул взглядом кабинет, который еще два года назад был его кабинетом. Но, уверившись, что зять человек надежный, он передал ему все дела и торжественно усадил в свое кресло. Было заметно, что теперь в кабинете работает другой человек. Многое изменилось почти до неузнаваемости, и Брэндан робел и терялся.

— До свидания, Эрскин. Может, все же приедете к нам на обед? — с надеждой спросил он.

— Мы постараемся, — сухо ответил Эрскин.

Брэндан кивнул и быстро вышел.

Может быть, я действительно мало внимания уделяю своей жене? — задумался Эрскин, оторвавшись от контракта. Мне кажется, что она такая же серая и скучная, как и всегда. Вероятно, я просто не присматривался… Но если она вдруг повеселела, с чего бы это?

Эрскин недовольно поморщился. Не хватало только разбираться с собственной женой! Не для того он женился, чтобы получить дополнительную головную боль.

И потом, счастлива она — ну и пожалуйста. Может быть, выкинула из головы этого своего парня, как его там звали? Давно пора бы! Я ведь делаю для нее все, и даже больше чем все. А что получаю в ответ? Черную неблагодарность! У нее во время венчания глаза были на мокром месте, а на лице такая скорбь, будто я людоед и съем ее через полчаса после отъезда гостей!

Эрскин потряс головой. Не время думать о прошлых обидах. Сейчас его больше должно волновать подписание контракта, а не счастливый вид жены.

А к Брэндану и Изабель надо съездить, а то еще обидятся. Что-то старики в последнее время начали сдавать…

Камилла, напевая любимую рождественскую песенку о странных подарках, украшала дом к Рождеству. Вот уже полгода два раза в неделю она встречалась с Джимом. Сначала они просто не могли оторваться друг от друга, и только в последние несколько недель стали находить время для разговоров.

О чем они только не говорили! Камилла лишь после этих бесед, которые могли длиться бесконечно, поняла, как все эти годы ей не хватало простого человеческого общения.

Она улыбнулась и, накинув на плечи шаль, выбежала на порог дома, чтобы повесить венок на дверь.

Как бы она хотела, чтобы Джим был рядом с ней в это Рождество! Но осталось недолго терпеть. Еще два месяца, и фирма Джима закончит работу с Эрскином. Тогда она и Джим смогут быть рядом до конца дней!

Камилла проверила, ровно ли она закрепила венок.

Через полгода, когда она получит развод, она и Джим смогут пожениться. Родители будут слегка шокированы, но они же любят ее и хотят, чтобы она была счастлива. Она им объяснит, что Эрскин был самой большой ее ошибкой, что ей никогда не было хорошо с мужем. Да и должны же они сами видеть, что она почти умирала, живя с ним под одной крышей! А как здорово будет с Джимом! Они друг друга понимают без слов!

Камилла рассмеялась чистым и звонким, как колокольчик, смехом.

— Камилла! Прекрасно выглядите! — окликнула ее соседка, которая тоже вышла повесить венок.

— С Рождеством, миссис Мак-Милтон! — улыбнулась ей Камилла.

— С Рождеством, милая. А не скажете ли вы старой и любопытной женщине, почему это в вашем доме начал звучать смех? Уж не ждать ли нам пополнения в семействе Стюарт?

— Нет, миссис Мак-Милтон. Просто Рождество. Все должны быть счастливы в это время!

— Ну до встречи! Не стойте на холоде! — посоветовала соседка и подмигнула Камилле.

Она вбежала в теплый дом и почувствовала, что сильно замерзла.

Интересно, неужели всем так бросается в глаза ее счастливый вид? А что, если Эрскин что-то заметит? Глупости, он давно научился не обращать на нее внимания! Но, может быть, стоит все же держать себя в руках? Хорошо, что ее репутация безупречна и окружающие просто не могут и мысли допустить, что она изменяет мужу. Пусть лучше думают, что она ждет ребенка. Хоть бы Эрскин ничего не заметил! Он может и слежку устроить! И вообще, может быть, не стоило бросаться в объятия Джима так безрассудно? Как ни крути, а она ведь изменила мужу. То, что брак неудачный, вовсе не оправдывает ее.

Камилла плотнее закуталась в шаль. Мороз пробежал по ее коже. Раньше она даже не задумывалась о том, что муж может что-то заподозрить. Ей казалось, что план просто безупречный. Джим уедет из Плимута, через неделю она попросит у Эрскина развод. Без скандала, конечно, не обойдется, но она готова на все. Потом поедет к Джиму, и никто никогда не сможет и слова плохого сказать о ней или о ее семье. Камилла понимала, что, если выплывет правда о ее супружеской неверности, репутация ее семьи будет погублена. А мать и без того себя неважно чувствует.

Надо будет уговорить Эрскина поехать к ним на обед. А еще надо постараться вернуть на лицо привычное выражение, подумала Камилла. И не светиться от счастья как стоваттная лампочка!

Обед прошел в молчании. Но это не было напряженное молчание, прерываемое просьбами передать соль. Нет, просто каждый думал о своем и старался не мешать другому.

После обеда Эрскин вежливо пожелал Камилле доброй ночи и, сказав, что сегодня был очень трудный день, пошел в свою спальню. Камилла даже не старалась его удержать. Ей никто, кроме Джима, не нужен был сейчас.

У себя в комнате Эрскин взял телефон и набрал номер человека.

— Мистер Клуе? — спросил он, когда на другом конце провода подняли трубку.

— Мистер Стюарт? — сразу же узнал его собеседник. — Давненько вас не слышал.

— Я был бы рад, если бы мне не приходилось встречаться с вами, — отозвался Эрскин и напряженно рассмеялся.

— Что у вас произошло?

— Мне понадобится ваша помощь в одном очень деликатном деле.

— Все дела, которые я веду, достаточно деликатные. Можете не стесняться, мистер Стюарт — Эрскин услышал, что Клуе хмыкнул.

— Отлично. Когда мы можем встретиться?

— Вы думаете, стоит встретиться?

— Вы не хотите появляться в моем обществе? — иронично осведомился Эрскин.

— Думаю, это вам не стоит появляться в моем обществе. Ваш телефон никем не прослушивается, так что можете смело говорить. Если, конечно, рядом нет никого, кому не следует слышать ваши слова.

— Мне нужно, чтобы вы проследили за моей женой, — четко сформулировал заказ Эрскин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация