Книга Скандальная куртизанка, страница 80. Автор книги Джулия Лэндон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скандальная куртизанка»

Cтраница 80

— Ты только посмотри на это, а? — шепотом сказала Эсмеральда и подняла нож. — Тяжелый, как железо, а ведь он из серебра!

— Положи на место, глупая гусыня! — воскликнула Холли. — Кто-нибудь увидит и решит, что ты хочешь его стибрить.

Эсмеральда быстро отбросила нож.

— Ни за что на свете! — возразила она. — И вообще я не гусыня! Я не променяю такую жизнь.

Кейт проскользнула мимо них и пошла дальше по коридору, завернула за угол и направилась к часовне.

Ей хотелось побывать там до того, как она произнесет клятвы. Скоро она станет женой Грейсона. Герцогиней. Матерью.

«Посмотри на нас, мама. Посмотри на Джуда и на меня». В часовне было тихо. Из оранжереи сюда принесли цветы, горели свечи. Кейт остановилась у алтаря и устремила взор на крест позади него.

— Кейт…

Вздрогнув, она обернулась. По проходу к ней шел Грейсон и широко улыбался.

— Ты только посмотри, — сказал он, разглядывая ее свадебное платье серебристого цвета. — Вряд ли можно быть еще красивее… разве что вообще без этого великолепного платья. — Он дотронулся до ожерелья, которое преподнес ей в качестве свадебного подарка. Это было не то ожерелье, которое он подарил ей несколько недель тому назад. Он купил ей другое, не столь броское. Кейт оно подходило гораздо больше.

— У меня новость, — сказал он.

— Уж не пришлось ли тебе снова вмешиваться в спор Дигби и герцогини?

— Что? Нет-нет, — хмыкнул он. — Прибыл Меррик. Голосование состоялось. Работорговля запрещена.

— Блестяще! — воскликнула Кейт.

— Интересно, что лорд Юстис был одним из тех, кто проголосовал за Меррика. — Он опустил глаза. — Они с женой возвращаются в деревню. Меррик слышал, что леди Юстис без ведома графа накопила большие долги, поэтому им придется сократить расходы и количество слуг.

— О! — произнесла Кейт.

— Мне кажется, что граф знает все, — добавил Грейсон. Кейт услышала сожаление в его голосе. — Я полагаю, что Диана в ближайшем обозримом будущем в Лондоне не появится. Для нее невозможно придумать большего наказания.

— Ну что же… Должно быть, тебе это неприятно.

— Она свела тебя и Джуда, но, учитывая, как она это сделала, я никогда не прощу ее. — Он улыбнулся. — У меня есть еще одна новость.

— Надеюсь, она лучше прежней? — поинтересовалась Кейт.

Грейсон поцеловал ее в кончик носа.

— Я получил известие от Деклана. Он прислал поздравления по случаю нашей свадьбы, а также подарок нашему будущему ребенку.

— Погремушку?

Грейсон засмеялся.

— Пони.

— Не может быть!

— Я попросил Палмера проследить за тем, чтобы пони разместили в Китридж-Лодж, потому что, мадам, именно там увидит свет наш ребенок. Ты не против?

— Это правда, Грейсон? — радостно спросила Кейт.

— Правда.

— А ты не боишься, что умрешь от голода?

Он засмеялся.

— У меня там есть все средства к существованию.

Грейсон поцеловал ее медленно и крепко. Его руки ласкали ее, рот возбуждал. Кейт тихонько засмеялась и слегка оттолкнула Грейсона.

— Нет, Грейсон, прекрати. Остается совсем мало времени.

— Но мы можем улизнуть на несколько минут, и я покажу тебе, с какой радостью думаю о нашей совместной жизни, — пробормотал он, лаская ей грудь.

Кейт томно улыбнулась и крепко сжала его руку.

— Но у нас так мало времени…

— Не думаю, что нам требуется слишком много времени, — возразил он, покусывая ей губы. — Мне казалось, что мы довели наше искусство до совершенства, но если ты считаешь, что мы должны совершенствовать его и далее, то кто я такой, чтобы возражать?

— Ты не понял. У нас очень мало времени для репетиции нашего свадебного танца.

Он вскинул голову.

— Кейт! Ты же не станешь меня мучить танцем! — жалобно сказал он, однако с готовностью пошел следом, крепко держа ее за руку, словно опасаясь, как бы она не исчезла, если он ее отпустит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация