Книга Неземная, страница 26. Автор книги Синтия Хэнд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неземная»

Cтраница 26

— Да, увидимся, — шепчу я.

Это большой шаг вперед, наш первый настоящий разговор. При этой мысли что-то в моей груди сжимается от эмоций, настолько сильных, что к глазам подступают слезы. Это так неловко.

Это что-то, похожее на надежду.

Глава 7
Совместный полет

(Переводчик: [unreal]; Редактор: [unreal])


В понедельник около семи тридцати я поехала в «Розовую подвязку», чтобы встретиться с Анжелой Зербино.

Свет в театре не горел. Я постучалась, но дверь мне не открыли, достала телефон и только потом поняла, что у меня даже нет номера телефона Анжелы. Тогда я решила постучать еще раз, и на этот раз громче. Дверь открылась так быстро, что я аж подскочила. Невысокая, жилисто-тонкая женщина с длинными, темными волосами уставилась на меня. Она выглядела раздраженной.

— Мы закрыты, — сказала она.

— Я здесь, чтобы встретиться с Анжелой.

Ее брови поползли вверх.

— Ты подруга Анжелы?

— Эмм…

— Заходи, — сказала женщина, удерживая дверь открытой.

Внутри было слишком тихо. Пахло попкорном и опилками. Я огляделась вокруг. Выглядевший древним кассовый аппарат находится в верхней части буфетного стола, на котором вставлены ряды свеч. Стены были декорированы постерами с последними театральными постановками, в основном на ковбойскую тематику.

— Милое место, — произнесла я, и потом врезалась в колонну, покрытую бархатной тканью, чем заставила почти всю её рухнуть на пол. Мне удалось придержать правую часть колонны, до того как началась цепная реакция.

Меня передернуло, и я посмотрела на женщину, следившую за мной со странным, непонятным выражением лица. Она была очень похожа на Анжелу, за исключением глаз, которые у неё были темно-коричневыми, а не желтыми, и из-за глубоких морщинок, которые заставляли её выглядеть гораздо старше, чем ей было на самом деле. Она напомнила мне цыганку из старых фильмов.

— Я Клара Гарднер, — нервничая, произнесла я. — Я делаю школьный проект вместе с Анжелой.

Она кивнула. Я заметила, что она носит большой золотой крестик на шее в виде тела Иисуса.

— Ты можешь подождать ее здесь, — сказала она, — Анжела скоро будет.

Я проследовала следом за ней через арку в сам театр. Внутри было ужасно темно. Я услышала, как она отошла куда-то в сторону, а затем столб света озарил сцену.

— Выбирай любое место, — произнесла она. Как только мои глаза приспособились к темноте, я увидела, что театр наполнен круглыми столами, покрытыми белыми скатертями. Я решила не бродить по всему театру и уселась в ближайшее от меня кресло.

— Как вы думаете, когда подойдет Анжела? — наконец решилась спросить я, но женщина уже ушла.

Я ждала, наверно, минут пять, и уже начала терять терпение, когда, наконец, через боковую дверь появилась Анжела.

— Ух ты, извини, — говорит она, — оркестр закончился поздно.

— На чем ты играешь?

— На скрипке.

Я легко представила ее со скрипкой, упирающейся ей в подбородок, и играющей некоторые румынские мелодии.

— Ты здесь живешь? — спрашиваю я.

— Да. В квартире наверху.

— Только с мамой?

Она посмотрела на свои руки.

— Да, — отвечает она, — только мама и я.

— Я тоже не живу со своим отцом, — говорю я, — только с мамой и братом.

Она огляделась по сторонам, а затем задержала свой взгляд на мне в течение пары секунд.

— Почему вы переехали сюда? — спросила она, садясь в кресло, стоявшее напротив моего, и устремляя на меня взгляд своих медового цвета глаз. — Я предполагаю, что ты на самом деле не поджигала свою старую школу.

— Прости, что? — не веря своим ушам, переспросила я.

Она сочувственно посмотрела на меня.

— Об этом давно поговаривают. Получается, ты не слышала, как люди шепчутся о том, будто твоя семья была вынуждена переехать из Калифорнии из-за твоего плохого поведения?

Я бы с удовольствием над этим посмеялась, если б не была так напугана.

— Не переживай, — решила успокоить меня она, — скоро об этом забудут. Этот слух наверняка пустила Кей. Честно, я под впечатлением от того, как быстро ты успела попасть в её черный список.

— О, спасибо — произнесла я, ухмыляясь. — И, причина уж точно не в моих правонарушениях. Мы переехали из-за моей мамы. В Калифорнии у неё вечно были проблемы со здоровьем. Вообще, она очень любит горы, вот и решила, что хочет поднять нас туда, откуда можно будет увидеть воздух, которым мы дышим. Ну, ты понимаешь?

Она улыбнулась моей шутке, но это была улыбка из вежливости. Улыбка жалости.

Затем последовала долгая пауза.

— Ладно, хватит болтать ни о чем, — с беспокойством говорю я, — Давай лучше обсудим наш проект. Я думала о правлении Королевы Елизаветы. Мы могли бы рассказать о том, как быть женщиной, но не простой, а женщиной, которая в один прекрасный день стала очень властной правительницей. Проект о женском воплощении правителя.

Мне казалось, что Анжеле мог понравиться предложенный мою проект.

— Вообще, — сказала она, — у меня была другая идея.

— Давай, валяй.

— Я думаю, нам следует сделать презентацию про «Ангелов Монсе».

Я почувствовала, что задыхаюсь. Будь у меня питьевая вода, я расплескала бы её по всему столу.

— Что еще за «Ангелы Монсе»? — спросила я.

— Это история случилась во время Первой мировой войны. Была большая битва между немцами и англичанами, которые уступали первым в численности, но, не смотря на это, всё же одержали победу. После этой битвы пошли слухи о том, будто на поле боя появлялись призраки мужчин, которые и помогли англичанам победить. Таинственные мужчины стреляли в немцев из луков. Одна из версий гласит о том, что эти мужчины стояли между двумя армиями, окруженные каким-то неземным свечением. [22]

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация