Книга Ночь на острове любви, страница 27. Автор книги Майя Бэнкс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь на острове любви»

Cтраница 27

И он ее прогнал, в известном смысле. Какая женщина осталась бы с мужчиной, который повел себя так жестоко?

Ему было все равно, является ли этот малыш его биологическим ребенком или нет. Он станет отцом ребенка, потому что это было то, чего хотелось Джуэл. Это было то, чего хотелось ему.

— Я люблю тебя, yineka той, — прошептал он. — Я недостоин твоей любви, но я могу дать тебе мою. Пожалуйста, прости меня.

Пирз повернулся и зашагал обратно к дому, решив выяснить, куда она направилась. Персонал старался сообщить ему все, что возможно.

— Я вызвала для нее машину, чтобы отвезти ее в город, — призналась одна из горничных.

Шофер сказал, что он отвез ее в маленький аэропорт и принес туда ее чемодан.

Пирз поехал в аэропорт, но не смог выяснить, куда улетела Джуэл.

Керк.

Конечно. Она часто возвращалась в квартиру Керка, когда ей нужно было где-то остановиться. Она наверняка поехала туда. Казалось, она доверяла этому человеку.

Он найдет Джуэл и вернет ее и их ребенка домой.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Пирз подошел к двери квартиры в Сан-Франциско и постучал. Спустя несколько секунд дверь открыл Керк.

— Здесь ли Джуэл? — холодно спросил Пирз.

Керк сузил глаза.

— С какой стати ей быть здесь? Почему она не с тобой?

— Я надеялся, что она приедет сюда. У тебя есть какое-нибудь представление о том, куда еще она могла поехать?

— Тебе лучше войти и рассказать мне, что, черт возьми, происходит, — сказал Керк.

Пирз пошел следом за ним, и они уселись в гостиной.

— Я сказал ей несколько ужасных вещей, — признал Пирз. — Обвинил ее.

— В чем?

Понимая, что ему нужна помощь этого человека, Пирз рассказал ему всю историю от начала до конца.

— Джуэл не стала бы лгать о чем-то вроде этого. Она тебе когда-нибудь рассказывала о своем детстве?

— О чем ты говоришь?

— После смерти родителей, когда она едва научилась ходить, ее перемещали из одной приемной семьи в другую. В первой семье старший сын жестоко с ней обращался. Ее поместили в другую семью, на этот раз вместе с еще одним приемным ребенком, девочкой приблизительно ее возраста. Джуэл не знала, что эта семья не собиралась удочерять обеих девочек. Они взяли двоих, чтобы присмотреться и выбрать. И они выбрали не Джуэл. Она потеряла семью, которой доверяла, и сестру, которую любила.

Theos, — сказал Пирз.

Он плотно сжал губы.

— Одна пара, у которой не было детей, решила, что они хотят удочерить Джуэл. Она поселилась у них. Ее вскоре должны были удочерить, когда мать обнаружила, что беременна. Они имели возможность завести не более одного ребенка, и ты можешь себе представить, кого они выбрали. Джуэл снова отвергли.

Пирз закрыл глаза. Точно так же, как он отверг ее и ее ребенка.

— После этого она больше не верила в счастливые развязки. Став взрослой, она постоянно переезжала с места на место, никогда не сближаясь с людьми. Она просто не верит, что достойна родного дома.

— Если она тебе позвонит, ты дашь мне об этом знать? Она беременна, и она в одиночестве. Мне нужно ее найти, чтобы это исправить.

Керк долго смотрел на него и наконец кивнул. Пирз отдал ему визитную карточку.

— Звони мне днем или ночью. Это не имеет значения.

Керк кивнул, и Пирз поднялся, собираясь уйти.

— Куда ты теперь поедешь? — спросил Керк, провожая Пирза к двери.

— В Нью-Йорк, чтобы повидаться с братьями. Мне следовало сделать это раньше, — мрачно сказал Пирз.


* * *


Пирз постучал в дверь жилища своего брата.

— Пирз? Что ты здесь делаешь, черт возьми? Почему ты не позвонил и не дал нам знать, что собираешься приехать? И где Джуэл?

— Можно мне войти? Тирон шагнул в сторону.

— Конечно. Мы собирались обедать. Они пошли в столовую. Крисандр, Марли и Белла подняли глаза. Казалось, удивлен был только Крисандр.

— Что случилось? — прямо спросил он.

— Джуэл оставила меня, — мрачно сказал Пирз.

Тирон и Крисандр заговорили в одно и то же время, тогда как женщины только переглянулись и промолчали.

— Это лишено всякого смысла, — сказал Крисандр. — После того, как она провела все это время...

Марли остановила его, толкнув локтем. Потом она нахмурилась, глядя на него, и покачала головой. Крисандр с любопытством посмотрел на нее, но промолчал.

Белла встала и подбоченилась.

— Почему она оставила тебя, Пирз? У нее был обманчиво мягкий голос.

— Белла, может быть, Пирз предпочел бы не рассказывать нам такие личные вещи, — сказал Тирон.

Марли подняла бровь.

— Он здесь, не так ли? Очевидно, ему нужна наша помощь. Мы имеем право знать, заслуживает он ее или нет. Пирз вздрогнул.

— Если вы хотите знать правду, нет, я не заслуживаю вашей помощи, но все равно о ней прошу.

— Почему? — спросила Белла. Пирз посмотрел на обеих женщин.

— Потому что я ее люблю и я совершил ужасную ошибку.

— Значит, ты позвонил в дурацкую лабораторию и они поняли, что это все было ошибкой? — разъяренно воскликнула Марли.

Крисандр и Тирон повернулись к Марли и Белле. Марли покраснела и бросила на Беллу виноватый взгляд. Та только пожала плечами.

— Я не звонил в лабораторию. Я люблю ее и нашего ребенка. Мне наплевать, кто биологический отец. Она — моя дочь, и я не собираюсь отказываться ни от нее, ни от Джуэл.

— Почему мне кажется, что только мы с тобой не имеем ни малейшего представления о том, что, черт возьми, происходит? — сказал Тирон Крисандру.

— Но держу пари, что наши восхитительные жены могут нам все объяснит.

Обе женщины скрестили руки на груди и сжали губы

Пирз подошел к ним

— Пожалуйста, если вы знаете, где она, скажите. Я должен это исправить. Я люблю ее.

Марли вздохнула и посмотрела на Беллу.

— Я помогла ей найти жилище в Майами, — нерешительно произнесла Белла.


Крисандр поднял брови:

— Но разве не там...

Марли разъяренно посмотрела на него.

— Где в Майами? — спросил Пирз. — Скажи мне, Белла. Пожалуйста. Мне нужно снова ее увидеть. Мне нужно убедиться в том, что с ней и ребенком все в порядке.

— Когда я разговаривала с ней вчера, у них все было превосходно, — небрежно бросила Марли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация